Translation of "Disorganization" in German
The
1929
worldwide
crisis
increased
the
disorganization
of
the
state.
Die
weltweite
Krise
von
1929
erhöhte
die
Desorganisation
des
Staates.
OpenSubtitles v2018
And
a
little
disorganization
can
be
very
encouraging
to
the
imagination.
Und
etwas
Durcheinander
beflügelt
die
Vorstellungskraft.
OpenSubtitles v2018
Is
the
disorganization
in
your
life
getting
the
best
of
you?
Verlangt
die
Desorganisation
in
Ihrem
Leben
Ihnen
alles
ab?
ParaCrawl v7.1
You
enter
a
country
full
of
anarchy,
a
country
spoiled
by
disorganization.
Sie
betreten
ein
Land
voller
Anarchie,
ein
Land
im
Taumel
allgemeiner
Unordnung.
ParaCrawl v7.1
The
manifestation
of
disorganization
of
interplanetary
currents
is
too
little
studied.
Das
Aufkommen
der
Unordnung
der
interplanetaren
Ströme
wird
zu
wenig
studiert.
ParaCrawl v7.1
Mostly
are
their
own
disorganization
or
complaints
about
the
home
moving
companies?
Meist
sind
ihre
eigenen
Desorganisation
oder
Beschwerden
über
die
Heimat
Umzugsunternehmen?
ParaCrawl v7.1
Its
hallmarks
were
low
productivity
and
disorganization.
Niedrige
Produktivität
und
Desorganisation
waren
Kennzeichen.
ParaCrawl v7.1
A
threat
arose—a
threat
of
disorganization,
of
a
big
destabilization.
Es
gab
eine
Gefahr
—
eine
Gefahr
der
Desorganisation,
der
großen
Destabilisierung.
ParaCrawl v7.1
The
hardships
of
these
times
have
resulted
from
disorganization.
Die
Bedrängnisse
dieser
Zeiten
sind
durch
Desorganisation
entstanden.
ParaCrawl v7.1
Disorganization
and
the
lack
of
clarity
represent
significant
stress
factors
to
the
company.
Die
Desorganisation
und
ein
Mangel
an
Klarheit
sind
bedeutende
Stressfaktoren
im
Unternehmen.
ParaCrawl v7.1
In
other
words,
FindTheBest
has
created
a
solution
to
the
disorganization
of
the
Internet.
Mit
anderen
Worten,
FindTheBest
hat
eine
Lösung
für
die
Desorganisation
des
Internet
geschaffen.
CCAligned v1
Errors
in
the
production
process
occur
most
often
due
to
lack
of
information
and
disorganization.
Die
Fehler
im
Herstellungsprozess
entstehen
am
meisten
wegen
einer
Desorganisation
und
Mangel
an
Informationen.
ParaCrawl v7.1
Say
Good
Bye
to
disorganization
and
keep
everything
neatly
in
one
place
with
our
rolling
trays!
Sag
Adieu
zum
Durcheinander
und
bewahre
mit
unseren
Mischtabletts
alles
übersichtlich
an
einem
Ort
auf!
ParaCrawl v7.1
This
morning,
it
was
everybody
at
the
same
time,
a
complete
disorganization
of
everything.
Und
heute
morgen
war
es
bei
allen
zugleich,
eine
vollständige
Desorganisation
bei
allen.
ParaCrawl v7.1
Disorganization
is
costing
you
money.
Unordnung
kostet
Sie
unnötig
Geld.
CCAligned v1
The
context
of
Nigeria
is
delicate
because
of
its
disorganization
in
cooperation
between
laypeople
and
bodies.
Der
Kontext
Nigerias
ist
aufgrund
seiner
Desorganisation
in
der
Zusammenarbeit
zwischen
Laien
und
Körpern
heikel.
ParaCrawl v7.1
In
fact,
they
have
to
deal
with
the
disorder
which
has
followed
in
the
wake
of
the
collapse
of
the
communist
systems
-
social
unrest,
disorganization
of
controls,
corruption,
organized
crime,
migration
of
populations
-
and
they
must
build
democratic
states
governed
by
the
rule
of
law.
Sie
müssen
mit
der
Unordnung
als
Folge
des
Niedergangs
des
Kommunismus
fertigwerden
-
soziale
Destabilisierung,
Desorganisation
der
kontrollführenden
Gewalten,
Korruption,
organisiertes
Verbrechen,
Migration
-
und
den
rechtlichen
Rahmen
für
einen
wirklichen
Rechtsstaat
setzen.
Europarl v8