Translation of "Disk-shaped" in German

According to an advantageous embodiment, the modulator elements 12a, . . ., 12e are disk-shaped.
Gemäss einer vorteilhaften Ausführungsform sind die Modulatorelemente 12a,..., 12e scheibenförmig.
EuroPat v2

The small, disk-shaped magnets are magnetized in the direction of their axes 44.
Die scheibenförmigen Magnetchen sind in Richtung ihrer Achsen 44 magnetisiert.
EuroPat v2

The second sealing section is formed by four disk-shaped sections 25.
Der zweite Dichtungsabschnitt wird durch vier scheibenförmige Abschnitte 25 gebildet.
EuroPat v2

The rollers 22 are arranged between the disk-shaped paddle parts 23 (FIG.
Die Rollen 22 sind zwischen den scheibenförmigen Schaufelpartien 23 (Fig.
EuroPat v2

The samples obtained therewith are disk-shaped and usually at least 4 mm thick.
Die damit gewonnenen Proben sind scheibenförmig und üblicherweise mindestens 4 mm dick.
EuroPat v2

These graspers pick up the disk-shaped samples on their narrow sides.
Diese Greifer erfassen die scheibenförmigen Proben an ihren Schmalseiten.
EuroPat v2

The paint material is atomized by pistol-, shell-, bell- or disk-shaped atomizing tools.
Das Lackmaterial wird von pistolen-, schalen-, glocken- oder scheibenförmigen Sprühwerkzeugen zerstäubt.
EuroPat v2

Spherical or disk-shaped modules are also suitable for the purposes of the invention.
Auch kugelförmige oder scheibenförmige Module sind für die erfindungsgemäße Lehre geeignet.
EuroPat v2

The disk-shaped rotating body 17 is fixedly connected to the shaft end 13 .
Der scheibenförmige Drehkörper 17 ist fest mit dem Wellenstumpf 13 verbunden.
EuroPat v2

The rotor 22 comprises a disk-shaped cantilever 24 .
Der Rotor 22 weist eine scheibenförmige Auskragung 24 auf.
EuroPat v2

The filter elements are disk-shaped and stacked on one another in said soot filter.
Bei diesem Rußfilter sind die Filterelemente scheibenförmig und aufeinander gestapelt.
EuroPat v2

The embodiment of the round container bottom is advantageously provided concentric to the disk-shaped substrates.
Die Form des runden Bodenbehälters ist dabei vorzugsweise konzentrisch zu den scheibenförmigen Substraten.
EuroPat v2

Appropriate spacer elements are positioned between the individual disk-shaped tool bits.
Zwischen den einzelnen scheibenförmigen Werkzeugen sind entsprechende Distanzelemente angeordnet.
EuroPat v2

Onto the lower section 4 is mounted the circular disk-shaped die table 5.
Auf das Unterteil 4 ist der kreisscheibenförmige Matrizentisch 5 aufgesetzt.
EuroPat v2

Both halves 2, 4 are made-up of circular disk-shaped textile parts of flat textile material.
Beide Hälften 2, 4 sind aus Textilflachmaterial konfektionierte, kreisscheibenförmige Textilteile.
EuroPat v2

The disk-shaped construction reduces the axial constructional length of the restoring device.
Die scheibenförmige Bauform reduziert die axiale Baulänge der Rückstelleinrichtung.
EuroPat v2