Translation of "Disingenuous" in German

To represent it as anything else is disingenuous and misleading.
Ihn als etwas anderes zu bezeichnen, ist unaufrichtig und irreführend.
Europarl v8

The institutions are being disingenuous to the people they purport to represent.
Die Institutionen sind nicht aufrichtig gegenüber den Menschen, die sie angeblich vertreten.
Europarl v8

The judge thought that the witness's evidence was disingenuous and unconvincing.
Der Richter war der Ansicht, dass die Zeugenaussage verlogen und unglaubwürdig war.
Tatoeba v2021-03-10

This silence is not only disingenuous; it is certainly dangerous.
Dieses Schweigen ist nicht nur unaufrichtig, es ist mit Sicherheit gefährlich.
News-Commentary v14

The ex-minister's charge is disingenuous.
Der Vorwurf des Ex-Ministers ist unaufrichtig.
News-Commentary v14

You don't strike me as the disingenuous type.
Du kommst mir nicht wie ein unaufrichtiger Typ vor.
OpenSubtitles v2018

He is a disingenuous womanizer who always gets what he wants.
Er ist ein unaufrichtiger Frauenheld, der immer bekommt was er will.
OpenSubtitles v2018

You think we're being disingenuous.
Sie denken, wir sind unaufrichtig.
OpenSubtitles v2018

This is somewhat disingenuous.
Das ist aber nun doch ein bißchen unaufrichtig.
Europarl v8

Formally, it is open, but google-detractors believe that search engine disingenuous.
Formal ist es offen, aber Google-Kritiker glauben, dass Suchmaschinen unaufrichtig.
ParaCrawl v7.1

It seems very disingenuous to me.
Das kommt mir sehr unaufrichtig vor.
ParaCrawl v7.1

A successful, but disingenuous strategy, as Marcia Pally explains in her essay.
Eine so erfolgreiche wie verlogene Strategie, findet Marcia Pally in ihrem Essay.
ParaCrawl v7.1

Anyone who does not acknowledge this is blind or disingenuous.
Jeder, der das nicht anerkennt, ist entweder blind oder unaufrichtig.
ParaCrawl v7.1

This shows that my benevolence towards others was pretentious and disingenuous.
Dies zeigt, dass meine Güte anderen gegenüber, anmaßend und unaufrichtig war.
ParaCrawl v7.1

But it is disingenuous I think.
Doch ich denke, das ist nicht aufrichtig.
ParaCrawl v7.1