Translation of "Discussion outline" in German

Discussion of the outline of the draft EESC budget for 2011 would continue in the Budget Group on 12 January 2010.
Die Debatte über den ersten Entwurf des Haushaltsplans des EWSA für 2011 wird in der Sitzung der Budgetgruppe am 12. Januar 2010 fortgesetzt.
TildeMODEL v2018

The present communication puts forward for discussion an outline of this instrument, building on the Commission’s communication of July 2003.
Mit der vorliegenden Mitteilung wird ein Entwurf für dieses Instrument zur Diskussion gestellt, der sich auf die Mitteilung der Kommission vom Juli 2003 stützt.
TildeMODEL v2018

The Commission's Green Paper is a discussion document which outlines several alternatives.
Das Grünbuch der Kommission ist eine Diskussionsgrundlage, die unterschiedliche Alternativen skizziert.
Europarl v8

Tomorrow, we will be discussing the broad outlines of economic policy.
Wir werden morgen über die Grundzüge der Wirtschaftspolitik debattieren.
Europarl v8

The hearing will provide an occasion to discuss the possible outlines and contents of the future CAP.
Die Anhörung wird Gelegenheit geben, die möglichen Konturen und Inhalte der künftigen GAP zu erörtern.
TildeMODEL v2018

These allow us quickly to get members of the team together to discuss progress and outline any areas for improvement.
Dabei kommen alle Teammitglieder kurz zusammen, um gemeinsam Fortschritte zu diskutieren und Verbesserungsbereiche zu umreißen.
ParaCrawl v7.1

Participants in the discussion also outlined examples of good practice for training their own young skilled workers.
Darüber hinaus skizzierten die Diskussionsteilnehmenden Beispiele guter Praxis für die Ausbildung des eigenen Nachwuchses.
ParaCrawl v7.1

I support the budget committee proposal for meetings to be organised with national parliaments with the aim of discussing the outlines of EU and Member State budgets for 2012.
Ich unterstütze den Vorschlag des Haushaltsausschusses, dass Sitzungen mit nationalen Parlamenten organisiert werden, um die Konturen der Haushaltspläne der EU und der Mitgliedstaaten für 2012 zu diskutieren.
Europarl v8

This weekend will see discussions on the outline of future EU legislation/new instruments or treaties at the European Council at the Royal Palace of Laeken in Brussels.
Am kommenden Wochenende werden die Konturen des zukünftigen gemeinschaftlichen Besitzstandes/neuen Abkommens bzw. Vertrags auf dem Europäischen Rat im Königlichen Schloss Laeken in Brüssel behandelt.
Europarl v8

On 5 March 2008 the Commission informally discussed the broad outline of this proposal with the Member States in the Committee on Immigration and Asylum (CIA).
Am 5. März 2008 erörterte die Kommission in der Steuerungsgruppe „Einwanderung und Asyl“ (CIA) informell die Grundzüge dieses Vorschlags mit den Mitgliedstaaten.
TildeMODEL v2018

On 5 March 2008 the Commission services informally discussed the broad outline of this proposal with the Member States in the Committee on Immigration and Asylum (CIA).
Am 5. März 2008 erörterten die Kommissionsdienststellen zusammen mit den Mitgliedstaaten auf informeller Ebene im Ausschuss für Einwanderung und Asyl (CIA) die Grundzüge des Vorschlags.
TildeMODEL v2018

The report analysed for the first time the challenges posed by enlargement and opened a discussion on the outlines of cohesion policy after 2006.
In dem Bericht wurden erstmals die Herausforderungen analysiert, die durch die Erweiterung entstehen, und es wurde eine Diskussion über die Leitlinien der Kohäsionspolitik nach 2006 eingeleitet.
TildeMODEL v2018

I will not go into the details of the measures we are proposing, but will discuss them in outline.
Ich werde mich nicht in Einzelheiten über die von uns vorgeschlagenen Maßnahmen verlieren, sondern sie nur kurz umreißen.
TildeMODEL v2018