Translation of "Discrete area" in German

The product of the process is then a transparent film containing fluid immobilized in a discrete area.
Das Verfahrenserzeugnis ist dann eine transparente Folie, die innerhalb eines diskreten Bereiches Fluid immobilisiert enthält.
EuroPat v2

An amount of sample here means the total amount which is applied to a discrete measurement area.
Als Probenmenge soll dabei die Gesamtmenge verstanden werden, welche in einem diskreten Messbereich aufgebracht ist.
EuroPat v2

The A-Buffer-Algorithm [Loren Carpenter: “The a-buffer, an anti-aliased hidden surface method”, Computer Graphics 12, 84] represents discrete implementation of area sampling, in which it is not the exact area of the polygons that is stored but also subpixel masks which represent an approximation of the areas.
Der A-Buffer-Algorithmus [Loren Carpenter: "The a-buffer, an antialiased hidden surface method", Computer Graphics 12, 84]) stellt die diskrete Realisierung des Areasamplings dar, bei der nicht die exakte Fläche der Polygone abgespeichert wird, sondern nur Subpixelmasken, die eine Approximation der Flächen darstellen.
EuroPat v2

Circuit element having a first layer composed of an electrically insulating substrate material, a first electrically conductive material which is in the form of at least one discrete area, such that it is embedded in or applied to the substrate material, a second layer having a second electrically conductive material, and a monomolecular layer, which is composed of electrically active molecules which transports charge carriers, arranged between the first layer and the second layer.
Das Schaltungselement weist eine erste Schicht aus einem elektrisch isolierenden Substratmaterial und einem ersten elektrisch leitfähigen Material, das als mindestens ein diskreter Bereich dergestalt ausgebildet ist, dass es in das Substratmaterial eingebettet und/oder auf dem Substratmaterial aufgebracht ist.
EuroPat v2

The circuit element as claimed in claim 1, wherein electrically inert molecules located on the at least one discrete area composed of the first electrically conductive material are additionally immobilized.
Schaltungselement nach einem der vorhergehenden Ansprüche, bei dem zusätzlich elektrisch inerte Moleküle auf dem mindestens einen diskreten Bereich aus dem ersten elektrisch leitenden Material immobilisiert sind.
EuroPat v2

The measurement inaccuracies described above on account of the spatial resolution of the 3D sensors mean that synthetic representation of the ground area by individual area elements requires the measured values within a discrete, local area element either to be averaged or to be usefully approximated using other filters or methods.
Wegen der oben beschriebenen Messungenauigkeiten aufgrund der räumlichen Auflösung der 3D-Sensoren müssen zur synthetischen Darstellung der Bodenfläche durch einzelne Flächenelemente entweder die Messwerte innerhalb eines diskreten, lokalen Flächenelements gemittelt oder mittels anderer Filter oder Verfahren sinnvoll approximiert werden.
EuroPat v2

A normal 62, 64, 66, 68 is calculated on the basis of the measurement values from every discrete part-area 54, 56, 58, 60 .
Von jedem diskreten Teilbereich 54, 56, 58, 60 wird aufgrund der Messwerte eine Normale 62, 64, 66, 68 berechnet.
EuroPat v2

Then the associated measuring beam 86, 88, 90 is evaluated, for each measurement point of the discrete part-area 74, 76, 78 to which is assigned the normal 80, 82, 84, as to whether the angle a 1, a 2, a 3 relative to the normal 80, 82, 84 is equal to or less than or greater than a predefined critical angle a GR .
Sodann wird für jeden Messpunkt des diskreten Messbereichs 74, 76, 78, dem die Normale 80, 82, 84 zugeordnet ist, der zugehörige Messstrahl 86, 88, 90 dahingehend bewertet, ob der zu der Normalen 80, 82, 84 eingeschlossene Winkel a1, a2, a3 gleich oder kleiner bzw. größer als ein vorgegebener Grenzwinkel a GR ist.
EuroPat v2

Only those measurement values of the respective discrete part-area 54, 56, 58, 60 are taken into account for determining the shape of the object 44 which have measuring beams assigned to them which describe an angle relative to the respective normal 62, 64, 66, 68 that is smaller than a predefined critical angle a GR .
Sodann werden nur diejenigen Messwerte des jeweiligen diskreten Messbereichs 54, 56, 58, 60 zur Bestimmung der Form des Objekts 44 berücksichtigt, denen Messstrahlen zuzuordnen sind, die zu der jeweiligen Normalen 62, 64, 66, 68 einen Winkel einschließen, der kleiner als ein vorgegebner Grenzwinkel a GR ist.
EuroPat v2

To each discrete part-area 74, 76, 78 is assigned a mean normal 80, 82, 84 which is as already mentioned calculated from the measurement data of the respective part-areas 74, 76, 78 .
Jedem diskreten Teilbereich 74, 76, 78 wird eine mittlere Normale 80, 82, 84 zugeordnet, die erwähntermaßen aus den Messdaten der jeweiligen Teilbereiche 74, 76, 78 berechnet wird.
EuroPat v2

The open air area includes a surface over 6000 square meters, with carpark, a smal court in stones, a beautiful garden where roses and some other mediterranean essences grow, a private and discrete area for the swimming pool and the solarium.
Das Freigelände umfasst eine Fläche von mehr als 6000 Quadratmetern, mit Parkplatz, einem kleinen Hof in Steinen, einem schönen Garten, wo Rosen und andere mediterrane Essenzen wachsen, ein privater und diskreter Bereich für das Schwimmbad und das Solarium.
ParaCrawl v7.1

When it comes to individual text elements or the inclusion of your corporate design as a background element or discrete area of the printing surface, Pantone spot colours can be combined with CMYK printing.
Für einzelne Schriftzüge oder zur Umsetzung Ihres Corporate Designs für die Hintergründe oder einzelne Bereiche der Druckfläche stehen mit Pantone auch Sonderfarben zur Auswahl, die mit CMYK-Druck kombiniert werden.
ParaCrawl v7.1

Things happening throughout the day and for those more into quiet time to yourself, they have spots for that, go upstairs to the bar area, very discrete area, away from the pool and the noise...
Dinge, die den ganzen Tag und für diejenigen mehr in Ruhe Zeit für sich selbst tun, haben sie Plätze dafür, gehen Sie nach oben in den Barbereich, sehr diskreten Bereich, weg vom Pool und dem Lärm..... .
ParaCrawl v7.1

The arrays of measurement areas are preferably one- or two-dimensional arrangements of discrete measurement areas.
Die Arrays von Messbereichen stellen vorzugsweise ein- oder zweidimensionale Anordnungen diskreter Messbereiche dar.
EuroPat v2

Every kicker device deflects the electron beam 13 to the discrete focal areas 20 .
Die Kickvorrichtungen lenken den Elektronenstrahl 13 jeweils auf die diskreten Fokusflächen 20 ab.
EuroPat v2

In this way, for example, discrete binding areas between the material bands can be created.
Damit können beispielsweise diskrete Verbindungsbereiche zwischen den Materialbahnen ausgebildet werden.
EuroPat v2

I think that it is better to keep these different systems as discrete areas.
Ich denke es ist besser diese unterschiedlichen Systeme als eigenständige Bereiche zu betrachten.
ParaCrawl v7.1

It is then possible to employ sensors of lesser resolution or with discrete output areas.
Dann ist es möglich Sensoren mit geringerer Auflösung oder mit diskreten Ausgangsbereichen zu verwenden.
EuroPat v2

On the light output side, discrete areas with different polarization directions are present, which are either static or switchable.
Lichtausgangsseitig sind abgegrenzte Bereiche mit unterschiedlichen Polarisationsrichtungen, die entweder unveränderlich oder schaltbar sind.
EuroPat v2

Both customers and bank staff alike appreciate the open yet discrete consultation areas and the personal contact.
Die Kunden und Mitarbeiter schätzen die offenen und diskreten Beratungsmöglichkeiten und den persönlichen Kontakt.
ParaCrawl v7.1

Yew hedges divide the space into a formal grid of discrete areas or "rooms", each intending to provoke a different interest and mood.
Eibenhecken teilen den Raum in ein formelles Netz diskreter Flächen oder „Räume“, von denen jeder ein anderes Interesse oder eine andere Stimmung hervorruft.
Wikipedia v1.0

Although Member States enjoy considerable discretion in this area, the Commission must nevertheless ensure that it is exercised in an error-free manner.
Auch wenn die Mitgliedstaaten auf diesem Gebiet über einen breiten Ermessensspielraum verfügen, hat die Kommission darauf zu achten, dass bei der Ausübung dieser Befugnis keine offensichtlichen Fehler unterlaufen.
TildeMODEL v2018

While Member States have a wide margin of discretion in identifying areas where it is necessary to impose public service obligations for passenger transport services, to be sustainable these services need to be efficient, high quality and provided in a stable financial context.
Die Mitgliedstaaten verfügen zwar bei der Festlegung der Bereiche, in denen Personenbeförderungsdienste Gemeinwohlverpflichtungen unterworfen werden, über einen großen Ermessenspielraum, aber aus Gründen der Nachhaltigkeit müssen diese Dienste effizient und von hoher Qualität sein sowie unter stabilen finanziellen Rahmenbedingungen erbracht werden.
TildeMODEL v2018

Following moves to decentralise government over the last twenty years, regional authorities also have a growing amount of responsibility for discrete areas of policy in Spain and Italy, and in Italy further extensive changes are being introduced.
Infolge der in den letzten zwanzig Jahren erfolgten Dezentralisierungsschritte wurde auch den regionalen Behörden in Spanien und Italien in bestimmten Bereichen der Politik mehr Verantwortung übertragen, in Italien sollen zukünftig zusätzliche weit reichende Änderungen eingeführt werden.
TildeMODEL v2018

The Court has recalled that the Community legislature must be allowed a broad discretion in an area such as that concerned in the present case, which involves political, economic and social choices, and in which it is called upon to undertake complex assessments.
Der Gerichtshof erinnert daran, dass dem Gemeinschaftsgesetzgeber ein weites Ermessen in einem Bereich wie dem in Rede stehenden zuzuerkennen ist, in dem politische, wirtschaftliche und soziale Entscheidungen verlangt werden und in dem er komplexe Beurteilungen vorzunehmen hat.
TildeMODEL v2018

On the principle of proportionality, the Court recalled its constant case law according to which the EU legislature must be allowed broad discretion in areas entailing political, economic and social choices, and in which it is called upon to undertake complex assessments.
Mit Blick auf den Grundsatz der Verhältnismäßigkeit erinnerte der Gerichtshof an seine ständige Rechtsprechung, wonach der Unionsgesetzgeber in Bereichen, in denen von ihm politische, wirtschaftliche und soziale Entscheidungen verlangt werden und in denen er komplexe Prüfungen durchführen muss, über ein weites Ermessen verfügt.
TildeMODEL v2018

Although Member States enjoy considerable discretion in this area, the Commissionmust nevertheless ensure that it is exercised in an error-free manner.
Auch wenn die Mitgliedstaaten auf diesem Gebietüber einen breiten Ermessensspielraum verfügen, hat die Kommission darauf zu achten, dass bei der Ausübung dieser Befugnis keine offensichtlichen Fehler unterlaufen.
EUbookshop v2

In a further embodiment of the laser-supported electrode manufacture, a carrier wire, which is passed through a reactor, is heated at discrete areas along its longitudinal axis by lateral laser irradiation.
Bei einer weiteren Ausführungsform der laserunterstützten Elektrodenherstellung wird ein Trägerdraht, der durch einen Reaktor geführt wird, an diskreten Stellen entlang seiner Längsachse durch seitliche Laserbestrahlung aufgeheizt.
EuroPat v2