Translation of "Discrete area" in German
The
product
of
the
process
is
then
a
transparent
film
containing
fluid
immobilized
in
a
discrete
area.
Das
Verfahrenserzeugnis
ist
dann
eine
transparente
Folie,
die
innerhalb
eines
diskreten
Bereiches
Fluid
immobilisiert
enthält.
EuroPat v2
An
amount
of
sample
here
means
the
total
amount
which
is
applied
to
a
discrete
measurement
area.
Als
Probenmenge
soll
dabei
die
Gesamtmenge
verstanden
werden,
welche
in
einem
diskreten
Messbereich
aufgebracht
ist.
EuroPat v2
The
A-Buffer-Algorithm
[Loren
Carpenter:
“The
a-buffer,
an
anti-aliased
hidden
surface
method”,
Computer
Graphics
12,
84]
represents
discrete
implementation
of
area
sampling,
in
which
it
is
not
the
exact
area
of
the
polygons
that
is
stored
but
also
subpixel
masks
which
represent
an
approximation
of
the
areas.
Der
A-Buffer-Algorithmus
[Loren
Carpenter:
"The
a-buffer,
an
antialiased
hidden
surface
method",
Computer
Graphics
12,
84])
stellt
die
diskrete
Realisierung
des
Areasamplings
dar,
bei
der
nicht
die
exakte
Fläche
der
Polygone
abgespeichert
wird,
sondern
nur
Subpixelmasken,
die
eine
Approximation
der
Flächen
darstellen.
EuroPat v2
Circuit
element
having
a
first
layer
composed
of
an
electrically
insulating
substrate
material,
a
first
electrically
conductive
material
which
is
in
the
form
of
at
least
one
discrete
area,
such
that
it
is
embedded
in
or
applied
to
the
substrate
material,
a
second
layer
having
a
second
electrically
conductive
material,
and
a
monomolecular
layer,
which
is
composed
of
electrically
active
molecules
which
transports
charge
carriers,
arranged
between
the
first
layer
and
the
second
layer.
Das
Schaltungselement
weist
eine
erste
Schicht
aus
einem
elektrisch
isolierenden
Substratmaterial
und
einem
ersten
elektrisch
leitfähigen
Material,
das
als
mindestens
ein
diskreter
Bereich
dergestalt
ausgebildet
ist,
dass
es
in
das
Substratmaterial
eingebettet
und/oder
auf
dem
Substratmaterial
aufgebracht
ist.
EuroPat v2
The
circuit
element
as
claimed
in
claim
1,
wherein
electrically
inert
molecules
located
on
the
at
least
one
discrete
area
composed
of
the
first
electrically
conductive
material
are
additionally
immobilized.
Schaltungselement
nach
einem
der
vorhergehenden
Ansprüche,
bei
dem
zusätzlich
elektrisch
inerte
Moleküle
auf
dem
mindestens
einen
diskreten
Bereich
aus
dem
ersten
elektrisch
leitenden
Material
immobilisiert
sind.
EuroPat v2
The
measurement
inaccuracies
described
above
on
account
of
the
spatial
resolution
of
the
3D
sensors
mean
that
synthetic
representation
of
the
ground
area
by
individual
area
elements
requires
the
measured
values
within
a
discrete,
local
area
element
either
to
be
averaged
or
to
be
usefully
approximated
using
other
filters
or
methods.
Wegen
der
oben
beschriebenen
Messungenauigkeiten
aufgrund
der
räumlichen
Auflösung
der
3D-Sensoren
müssen
zur
synthetischen
Darstellung
der
Bodenfläche
durch
einzelne
Flächenelemente
entweder
die
Messwerte
innerhalb
eines
diskreten,
lokalen
Flächenelements
gemittelt
oder
mittels
anderer
Filter
oder
Verfahren
sinnvoll
approximiert
werden.
EuroPat v2
A
normal
62,
64,
66,
68
is
calculated
on
the
basis
of
the
measurement
values
from
every
discrete
part-area
54,
56,
58,
60
.
Von
jedem
diskreten
Teilbereich
54,
56,
58,
60
wird
aufgrund
der
Messwerte
eine
Normale
62,
64,
66,
68
berechnet.
EuroPat v2
Then
the
associated
measuring
beam
86,
88,
90
is
evaluated,
for
each
measurement
point
of
the
discrete
part-area
74,
76,
78
to
which
is
assigned
the
normal
80,
82,
84,
as
to
whether
the
angle
a
1,
a
2,
a
3
relative
to
the
normal
80,
82,
84
is
equal
to
or
less
than
or
greater
than
a
predefined
critical
angle
a
GR
.
Sodann
wird
für
jeden
Messpunkt
des
diskreten
Messbereichs
74,
76,
78,
dem
die
Normale
80,
82,
84
zugeordnet
ist,
der
zugehörige
Messstrahl
86,
88,
90
dahingehend
bewertet,
ob
der
zu
der
Normalen
80,
82,
84
eingeschlossene
Winkel
a1,
a2,
a3
gleich
oder
kleiner
bzw.
größer
als
ein
vorgegebener
Grenzwinkel
a
GR
ist.
EuroPat v2
Only
those
measurement
values
of
the
respective
discrete
part-area
54,
56,
58,
60
are
taken
into
account
for
determining
the
shape
of
the
object
44
which
have
measuring
beams
assigned
to
them
which
describe
an
angle
relative
to
the
respective
normal
62,
64,
66,
68
that
is
smaller
than
a
predefined
critical
angle
a
GR
.
Sodann
werden
nur
diejenigen
Messwerte
des
jeweiligen
diskreten
Messbereichs
54,
56,
58,
60
zur
Bestimmung
der
Form
des
Objekts
44
berücksichtigt,
denen
Messstrahlen
zuzuordnen
sind,
die
zu
der
jeweiligen
Normalen
62,
64,
66,
68
einen
Winkel
einschließen,
der
kleiner
als
ein
vorgegebner
Grenzwinkel
a
GR
ist.
EuroPat v2
To
each
discrete
part-area
74,
76,
78
is
assigned
a
mean
normal
80,
82,
84
which
is
as
already
mentioned
calculated
from
the
measurement
data
of
the
respective
part-areas
74,
76,
78
.
Jedem
diskreten
Teilbereich
74,
76,
78
wird
eine
mittlere
Normale
80,
82,
84
zugeordnet,
die
erwähntermaßen
aus
den
Messdaten
der
jeweiligen
Teilbereiche
74,
76,
78
berechnet
wird.
EuroPat v2
The
open
air
area
includes
a
surface
over
6000
square
meters,
with
carpark,
a
smal
court
in
stones,
a
beautiful
garden
where
roses
and
some
other
mediterranean
essences
grow,
a
private
and
discrete
area
for
the
swimming
pool
and
the
solarium.
Das
Freigelände
umfasst
eine
Fläche
von
mehr
als
6000
Quadratmetern,
mit
Parkplatz,
einem
kleinen
Hof
in
Steinen,
einem
schönen
Garten,
wo
Rosen
und
andere
mediterrane
Essenzen
wachsen,
ein
privater
und
diskreter
Bereich
für
das
Schwimmbad
und
das
Solarium.
ParaCrawl v7.1
When
it
comes
to
individual
text
elements
or
the
inclusion
of
your
corporate
design
as
a
background
element
or
discrete
area
of
the
printing
surface,
Pantone
spot
colours
can
be
combined
with
CMYK
printing.
Für
einzelne
Schriftzüge
oder
zur
Umsetzung
Ihres
Corporate
Designs
für
die
Hintergründe
oder
einzelne
Bereiche
der
Druckfläche
stehen
mit
Pantone
auch
Sonderfarben
zur
Auswahl,
die
mit
CMYK-Druck
kombiniert
werden.
ParaCrawl v7.1
Things
happening
throughout
the
day
and
for
those
more
into
quiet
time
to
yourself,
they
have
spots
for
that,
go
upstairs
to
the
bar
area,
very
discrete
area,
away
from
the
pool
and
the
noise...
Dinge,
die
den
ganzen
Tag
und
für
diejenigen
mehr
in
Ruhe
Zeit
für
sich
selbst
tun,
haben
sie
Plätze
dafür,
gehen
Sie
nach
oben
in
den
Barbereich,
sehr
diskreten
Bereich,
weg
vom
Pool
und
dem
Lärm.....
.
ParaCrawl v7.1
The
arrays
of
measurement
areas
are
preferably
one-
or
two-dimensional
arrangements
of
discrete
measurement
areas.
Die
Arrays
von
Messbereichen
stellen
vorzugsweise
ein-
oder
zweidimensionale
Anordnungen
diskreter
Messbereiche
dar.
EuroPat v2
Every
kicker
device
deflects
the
electron
beam
13
to
the
discrete
focal
areas
20
.
Die
Kickvorrichtungen
lenken
den
Elektronenstrahl
13
jeweils
auf
die
diskreten
Fokusflächen
20
ab.
EuroPat v2
In
this
way,
for
example,
discrete
binding
areas
between
the
material
bands
can
be
created.
Damit
können
beispielsweise
diskrete
Verbindungsbereiche
zwischen
den
Materialbahnen
ausgebildet
werden.
EuroPat v2
I
think
that
it
is
better
to
keep
these
different
systems
as
discrete
areas.
Ich
denke
es
ist
besser
diese
unterschiedlichen
Systeme
als
eigenständige
Bereiche
zu
betrachten.
ParaCrawl v7.1
It
is
then
possible
to
employ
sensors
of
lesser
resolution
or
with
discrete
output
areas.
Dann
ist
es
möglich
Sensoren
mit
geringerer
Auflösung
oder
mit
diskreten
Ausgangsbereichen
zu
verwenden.
EuroPat v2
On
the
light
output
side,
discrete
areas
with
different
polarization
directions
are
present,
which
are
either
static
or
switchable.
Lichtausgangsseitig
sind
abgegrenzte
Bereiche
mit
unterschiedlichen
Polarisationsrichtungen,
die
entweder
unveränderlich
oder
schaltbar
sind.
EuroPat v2
Both
customers
and
bank
staff
alike
appreciate
the
open
yet
discrete
consultation
areas
and
the
personal
contact.
Die
Kunden
und
Mitarbeiter
schätzen
die
offenen
und
diskreten
Beratungsmöglichkeiten
und
den
persönlichen
Kontakt.
ParaCrawl v7.1
Yew
hedges
divide
the
space
into
a
formal
grid
of
discrete
areas
or
"rooms",
each
intending
to
provoke
a
different
interest
and
mood.
Eibenhecken
teilen
den
Raum
in
ein
formelles
Netz
diskreter
Flächen
oder
„Räume“,
von
denen
jeder
ein
anderes
Interesse
oder
eine
andere
Stimmung
hervorruft.
Wikipedia v1.0
Although
Member
States
enjoy
considerable
discretion
in
this
area,
the
Commission
must
nevertheless
ensure
that
it
is
exercised
in
an
error-free
manner.
Auch
wenn
die
Mitgliedstaaten
auf
diesem
Gebiet
über
einen
breiten
Ermessensspielraum
verfügen,
hat
die
Kommission
darauf
zu
achten,
dass
bei
der
Ausübung
dieser
Befugnis
keine
offensichtlichen
Fehler
unterlaufen.
TildeMODEL v2018
While
Member
States
have
a
wide
margin
of
discretion
in
identifying
areas
where
it
is
necessary
to
impose
public
service
obligations
for
passenger
transport
services,
to
be
sustainable
these
services
need
to
be
efficient,
high
quality
and
provided
in
a
stable
financial
context.
Die
Mitgliedstaaten
verfügen
zwar
bei
der
Festlegung
der
Bereiche,
in
denen
Personenbeförderungsdienste
Gemeinwohlverpflichtungen
unterworfen
werden,
über
einen
großen
Ermessenspielraum,
aber
aus
Gründen
der
Nachhaltigkeit
müssen
diese
Dienste
effizient
und
von
hoher
Qualität
sein
sowie
unter
stabilen
finanziellen
Rahmenbedingungen
erbracht
werden.
TildeMODEL v2018
Following
moves
to
decentralise
government
over
the
last
twenty
years,
regional
authorities
also
have
a
growing
amount
of
responsibility
for
discrete
areas
of
policy
in
Spain
and
Italy,
and
in
Italy
further
extensive
changes
are
being
introduced.
Infolge
der
in
den
letzten
zwanzig
Jahren
erfolgten
Dezentralisierungsschritte
wurde
auch
den
regionalen
Behörden
in
Spanien
und
Italien
in
bestimmten
Bereichen
der
Politik
mehr
Verantwortung
übertragen,
in
Italien
sollen
zukünftig
zusätzliche
weit
reichende
Änderungen
eingeführt
werden.
TildeMODEL v2018
The
Court
has
recalled
that
the
Community
legislature
must
be
allowed
a
broad
discretion
in
an
area
such
as
that
concerned
in
the
present
case,
which
involves
political,
economic
and
social
choices,
and
in
which
it
is
called
upon
to
undertake
complex
assessments.
Der
Gerichtshof
erinnert
daran,
dass
dem
Gemeinschaftsgesetzgeber
ein
weites
Ermessen
in
einem
Bereich
wie
dem
in
Rede
stehenden
zuzuerkennen
ist,
in
dem
politische,
wirtschaftliche
und
soziale
Entscheidungen
verlangt
werden
und
in
dem
er
komplexe
Beurteilungen
vorzunehmen
hat.
TildeMODEL v2018
On
the
principle
of
proportionality,
the
Court
recalled
its
constant
case
law
according
to
which
the
EU
legislature
must
be
allowed
broad
discretion
in
areas
entailing
political,
economic
and
social
choices,
and
in
which
it
is
called
upon
to
undertake
complex
assessments.
Mit
Blick
auf
den
Grundsatz
der
Verhältnismäßigkeit
erinnerte
der
Gerichtshof
an
seine
ständige
Rechtsprechung,
wonach
der
Unionsgesetzgeber
in
Bereichen,
in
denen
von
ihm
politische,
wirtschaftliche
und
soziale
Entscheidungen
verlangt
werden
und
in
denen
er
komplexe
Prüfungen
durchführen
muss,
über
ein
weites
Ermessen
verfügt.
TildeMODEL v2018
Although
Member
States
enjoy
considerable
discretion
in
this
area,
the
Commissionmust
nevertheless
ensure
that
it
is
exercised
in
an
error-free
manner.
Auch
wenn
die
Mitgliedstaaten
auf
diesem
Gebietüber
einen
breiten
Ermessensspielraum
verfügen,
hat
die
Kommission
darauf
zu
achten,
dass
bei
der
Ausübung
dieser
Befugnis
keine
offensichtlichen
Fehler
unterlaufen.
EUbookshop v2
In
a
further
embodiment
of
the
laser-supported
electrode
manufacture,
a
carrier
wire,
which
is
passed
through
a
reactor,
is
heated
at
discrete
areas
along
its
longitudinal
axis
by
lateral
laser
irradiation.
Bei
einer
weiteren
Ausführungsform
der
laserunterstützten
Elektrodenherstellung
wird
ein
Trägerdraht,
der
durch
einen
Reaktor
geführt
wird,
an
diskreten
Stellen
entlang
seiner
Längsachse
durch
seitliche
Laserbestrahlung
aufgeheizt.
EuroPat v2