Translation of "Discrepancies between" in German

On issues relating to Agenda 2000, there were also discrepancies between our words and our actions.
Auch bei der Agenda 2000 gab es Widersprüche zwischen Worten und Taten.
Europarl v8

If there are any discrepancies between the two sets of data, these must be explained.
Wenn Abweichungen zwischen den zwei Datensätzen bestehen, müssen diese erläutert werden.
DGT v2019

Just think of the gigantic discrepancies between commitments and payments.
Denken Sie nur an die gigantischen Diskrepanzen zwischen den Verpflichtungs- und den Zahlungsermächtigungen.
Europarl v8

The discrepancies between the Member States in this area are simply too great.
Die Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten sind auf diesem Gebiet einfach zu groß.
Europarl v8

Still, the available data point to substantial discrepancies between Member States.
Doch die verfügbaren Daten deuten auf wesentliche Diskrepanzen zwischen den Mitgliedstaaten hin.
Europarl v8

We have noticed that there are rather considerable discrepancies between them.
Wie wir feststellen, bestehen darin doch erhebliche Unterschiede.
Europarl v8

First of all, there are major discrepancies between the Member States in their implementation of the packaging directive.
Erstens bestehen zwischen den Mitgliedstaaten erhebliche Unterschiede hinsichtlich der Ausführung der Verpackungsrichtlinie.
Europarl v8

The discrepancies between the Member States are simply too vast at the moment.
Die Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten sind momentan einfach zu groß.
Europarl v8

The present values also lead to large discrepancies in salaries between men and women.
Derartige Einstellungen führen ja auch zu großen Lohnunterschieden zwischen Männern und Frauen.
Europarl v8

The discrepancies between these two accounts are not surprising given the differences in the data examined.
Der Unterschied zwischen diesen beiden Ergebnissen ist bei näherer Betrachtung nicht überraschend.
Wikipedia v1.0

There were no major discrepancies between the existing wordings in the individual Member States.
Es bestanden keine großen Diskrepanzen zwischen den bestehenden Wortlauten in den einzelnen Mitgliedstaaten.
ELRC_2682 v1

Where there are discrepancies between the PEF Guide and the ILCD Handbook, the PEF Guide takes precedence.
Bei Abweichungen zwischen dem PEF-Leitfaden und dem ILCD-Handbuch hat der PEF-Leitfaden Vorrang.
TildeMODEL v2018

There are also discrepancies between the various language versions of the proposed texts.
Ferner ist auf die Unterschiede in den verschiedenen Sprachfassungen der vorgeschlagenen Texte hinzuweisen.
TildeMODEL v2018

Moreover discrepancies were found between the quarterly undertaking sales reports and the corresponding invoices.
Außerdem wurden Diskrepanzen zwischen den vierteljährlichen Berichten und den entsprechenden Rechnungen festgestellt.
DGT v2019

Before it was adopted, there were numerous discrepancies between the Member States' laws.
Vor der Verabschiedung bestanden zahlreiche Unterschiede zwischen den Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten.
TildeMODEL v2018

There remain discrepancies between the Lithuanian excise regime and EC requirements.
Zwischen dem litauischen Verbrauchssteuersystem und den EU-Anforderungen bestehen nach wie vor Diskrepanzen.
TildeMODEL v2018

There are very substantial discrepancies between Member States and the various company and worker categories.
Es bestehen erhebliche Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten und den verschiedenen Unternehmens- und Arbeitnehmerkategorien.
TildeMODEL v2018

There are wide discrepancies between Member States.
Es bestehen jedoch erhebliche Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten.
TildeMODEL v2018