Translation of "Discourse" in German
We
have
constructed
a
common
discourse
based
on
four
pillars.
Wir
haben
einen
gemeinsamen
Diskurs
entwickelt,
der
sich
auf
vier
Säulen
gründet.
Europarl v8
This
is
not
the
way
that
political
discourse
should
be
conducted.
Das
ist
nicht
die
Art,
wie
ein
politischer
Diskurs
geführt
werden
sollte.
Europarl v8
What
is
urgently
needed
is
discourse
characterised
by
truth,
courage
and
results.
Dringend
erforderlich
ist
ein
der
Wahrheit
verpflichteter,
mutiger
und
ergebnisorientierter
Diskurs.
Europarl v8
Blogger
and
essayist
Juan
Cole
wrote
about
this
discourse:
Der
Blogger
und
Essayist
Juan
Cole
schrieb
über
diesen
Diskurs:
GlobalVoices v2018q4
It's
very
nice
for
discussion,
discourse,
making
films
and
everything.
Nett
für
Diskussionen,
Diskurs,
Filme
machen
und
alles.
TED2013 v1.1
It
was
anti-Semitism,
racism,
prejudice,
parading
as
rational
discourse.
Da
präsentiert
sich
Antisemitismus,
Rassismus
und
Voreingenommenheit
als
rationaler
Diskurs.
TED2020 v1
The
debate
about
the
EU
is
too
ingrained
in
British
discourse.
Die
Debatte
über
die
EU
ist
zu
fest
im
britischen
Diskurs
verwurzelt.
News-Commentary v14
Up
to
now,
too
little
attention
has
been
paid
to
this
link
in
the
ongoing
discourse
on
SDGs.
Dieser
Zusammenhang
wird
im
laufenden
Diskurs
zu
den
SDGs
bisher
unzureichend
berücksichtigt.
Wikipedia v1.0
Taub
is
also
an
internationally
noticed
voice
in
the
discourse
on
Zionism.
Taub
ist
eine
auch
international
gefragte
Stimme
im
Diskurs
um
den
Zionismus.
Wikipedia v1.0
So
leave
those
who
deny
this
Discourse
to
Me.
So
überlaß
Mir
diejenigen,
die
diese
Verkündigung
leugnen.
Tanzil v1
So
leave
Me
with
those
who
deny
this
discourse.
So
überlaß
Mir
diejenigen,
die
diese
Verkündigung
leugnen.
Tanzil v1