Translation of "Discourse" in German

We have constructed a common discourse based on four pillars.
Wir haben einen gemeinsamen Diskurs entwickelt, der sich auf vier Säulen gründet.
Europarl v8

This is not the way that political discourse should be conducted.
Das ist nicht die Art, wie ein politischer Diskurs geführt werden sollte.
Europarl v8

What is urgently needed is discourse characterised by truth, courage and results.
Dringend erforderlich ist ein der Wahrheit verpflichteter, mutiger und ergebnisorientierter Diskurs.
Europarl v8

Blogger and essayist Juan Cole wrote about this discourse:
Der Blogger und Essayist Juan Cole schrieb über diesen Diskurs:
GlobalVoices v2018q4

It's very nice for discussion, discourse, making films and everything.
Nett für Diskussionen, Diskurs, Filme machen und alles.
TED2013 v1.1

It was anti-Semitism, racism, prejudice, parading as rational discourse.
Da präsentiert sich Antisemitismus, Rassismus und Voreingenommenheit als rationaler Diskurs.
TED2020 v1

The debate about the EU is too ingrained in British discourse.
Die Debatte über die EU ist zu fest im britischen Diskurs verwurzelt.
News-Commentary v14

Up to now, too little attention has been paid to this link in the ongoing discourse on SDGs.
Dieser Zusammenhang wird im laufenden Diskurs zu den SDGs bisher unzureichend berücksichtigt.
Wikipedia v1.0

Taub is also an internationally noticed voice in the discourse on Zionism.
Taub ist eine auch international gefragte Stimme im Diskurs um den Zionismus.
Wikipedia v1.0

So leave those who deny this Discourse to Me.
So überlaß Mir diejenigen, die diese Verkündigung leugnen.
Tanzil v1

So leave Me with those who deny this discourse.
So überlaß Mir diejenigen, die diese Verkündigung leugnen.
Tanzil v1