Translation of "Discouraged workers" in German

This code permits the estimation of the number of "discouraged workers".
Diese Frage ermöglicht eine genauere Erfassung der "demotivierten Arbeitnehmer".
EUbookshop v2

These are the individual classified as discouraged workers.
Diese sind die Einzelperson, die als entmutigte Arbeiter eingestuft wird.
ParaCrawl v7.1

This has not discouraged casual workers.
Dies hat nicht Gelegenheitsarbeiter entmutigt.
ParaCrawl v7.1

Unemployment rates may be distorted by underemployment (part time work), discouraged workers and underground economy.
Arbeitslosigkeitsrate kann durch Unterbeschäftigung (Teilzeitarbeit), entmutigte Arbeiter und unterirdische Wirtschaft verzerrt werden.
ParaCrawl v7.1

If many such discouraged workers have left the labor market, a recovery of the unemployment rate to pre-recession levels can be misleading.
Falls viele derart entmutigte Arbeitnehmer den Arbeitsmarkt verlassen haben, kann eine Erholung der Arbeitslosenquote auf ihr Niveau vor der Krise in die Irre führen.
News-Commentary v14

Moreover, the decline in unemployment largely reflects persistently grim labor-market conditions, which have discouraged many workers from remaining in the labor force.
Zudem spiegelt der Rückgang der Arbeitslosigkeit großteils eine anhaltend grimmige Arbeitsmarktlage wider, die viele Arbeitnehmer so sehr entmutigt hat, dass sie aus dem Arbeitsmarkt ausgestiegen sind.
News-Commentary v14

Labor force participation is lower - and a substantial part of that lower labor force participation is not the result of untrammeled choice but of discouraged workers and institutions that make it very difficult for households that have every adult at work.
Die Teilnahme am Arbeitsmarkt ist geringer - und ein wesentlicher Teil dieser geringeren Teilnahme am Arbeitsmarkt ist nicht auf die freiwillige Entscheidung des Einzelnen zurückzuführen, sondern auf die Entmutigung der Arbeitnehmer und auf Institutionen, die es jenen Privathaushalten sehr schwer machen, wo jeder Erwachsene einer Arbeit nachgeht.
News-Commentary v14

Given slow growth, high unemployment (which has fallen only because discouraged workers are leaving the labor force), and inflation well below the Fed’s target, this is no time to start constraining liquidity.
Angesichts niedrigen Wachstums, hoher Arbeitslosigkeit (die nur deshalb gefallen ist, weil viele entmutigte Arbeitnehmer inzwischen aus dem Arbeitsmarkt aussteigen) und einer Inflation, die deutlich unter dem Zielwert der Fed liegt, ist dies nicht der richtige Zeitpunkt, um liquiditätsbeschränkende Maßnahmen einzuleiten.
News-Commentary v14

This suggests that there are more discouraged workers in the US than in the UK.
Das ist ein Hinweis darauf, dass es in den USA mehr entmutigte Arbeitnehmer gibt als in Großbritannien.
News-Commentary v14

The rising unemployment over 1997-2002 was associated with a steady increase in the proportion of long-term unemployed, and of discouraged workers, and consequently an increase in the structural unemployment rate.
Die zunehmende Arbeitslosigkeit im Zeitraum 1997-2002 wurde von einer stetigen Zunahme des Anteils Langzeitarbeitsloser und entmutigter Erwerbspersonen begleitet und führte somit zu einem Anstieg der strukturellen Arbeitslosenquote.
TildeMODEL v2018

For some, part of the answer will lie in the activation of those people who have had insufficient incentives to participate in the labour market, or were left out on account of high non-wage labour costs or low skill levels, and are not counted as unemployed although they may be willing to accept a job if they were offered one – (the so-called "discouraged workers").
In einigen dieser Länder dürfte die Antwort zum Teil darin bestehen, jene Arbeitskräfte in das Erwerbsleben zu integrieren, die bisher unzureichende Anreize für eine Erwerbsbeteiligung hatten oder aufgrund hoher Lohnnebenkosten oder einer geringen Qualifikation nicht berücksichtigt und nicht als Arbeitslose gezählt wurden, obwohl sie möglicherweise einen Arbeitsplatz annehmen würden, wenn man ihnen eine Tätigkeit anböte – (die sogenannten "entmutigten Arbeitskräfte").
TildeMODEL v2018

In addition to 16 million unemployed, half of them long term, there are the so-called "discouraged" workers, people who do not seek work because they see no prospect of getting a job.
Neben 16 Millionen Arbeitslosen, von denen die Hälfte Langzeitarbeitslose sind, gibt es noch die sogenannten „entmutigten“ Arbeitskräfte, d. h. Menschen, die sich nicht um eine Stelle bemühen, weil sie glauben, daß sie keine Aussicht auf einen Arbeitsplatz haben.
TildeMODEL v2018

It is clear from the findings of this study that despite long term advances in the material standard of living, increased unemployment, or loss of employment -- especially forced movement out of the labour force by discouraged workers -- is a major source of damage to a population's health.
Die Ergebnisse dieser Studie zeigen deutlich, dass trotz langfristiger Fortschritte beim materiellen Lebensstandard die steigende Arbeitslosigkeit oder der Verlust von Beschäftigung insbesondere der erzwungene Rückzug entmutigter Arbeitnehmer vom Arbeitsmarkt starke negative Auswirkungen auf die Volksgesundheit hat.
TildeMODEL v2018

The rising unemployment over 1997-2000 was associated with a steady increase in the proportionof longterm unemployed, and of discouraged workers, and consequently an increase in thestructural unemployment rate.
Die zunehmende Arbeitslosigkeit im Zeitraum 1997-2000 wurde von einer stetigen Zunahme des Anteils Langzeitarbeitsloser und entmutigter Erwerbspersonen begleitet und führte somit zu einem Anstieg der strukturellen Arbeitslosenquote.
EUbookshop v2

In this chapter two further aspects associated with the notion of 'marginalization' will be considered - 'discouraged workers' and 'underemployment'.
In dem vorliegenden Kapitel werden zwei weitere Aspekte behandelt, die mit dem Bergriff der „Marginalisierung" zusammenhängen ­ der der „entmutigten Arbeitskräfte" und der der „Unterbe­schäftigung".
EUbookshop v2

The large number of persons covered by the various social security schemes other than the unemployment scheme, and in particular the growth of a group such as persons drawing inval­idity benefit, suggest that these schemes also cover a proportion of 'discouraged workers', but even so, there seems little danger that many of those drawing invalidity or sickness benefit will be seeking employment.
Die große Zahl von Personen, die Leistungen von den verschie­denen Sozialversicherungssystemen und nicht von der Arbeitslo­senversicherung erhalten, und vor allem die wachsende Gruppe von Invaliditätsrentnernlassen vermuten, daß darin auch „ent­mutigte Arbeitnehmer" enthalten sind.
EUbookshop v2