Translation of "Disclosing party" in German

The onus rests with each disclosing party.
Die Beweislast trägt die jeweils offenlegende Partei.
ParaCrawl v7.1

All Confidential Information will remain the property of the disclosing party.
Alle vertraulichen Informationen bleiben das Eigentum der offenlegenden Partei.
ParaCrawl v7.1

Export. The Receiving Party shall not export any Confidential Information without written permission from the Disclosing Party.
Die bekommend Partei wird keine Vertrauliche Informationen ohne geschrieben Erlaubnis von der enthÃ1?4llend Partei ausfÃ1?4hren.
ParaCrawl v7.1

Each receiving party agrees to promptly report any breaches of this section to the disclosing party.
Die empfangende Partei berichtet der offenlegenden Partei umgehend von einem Verstoß gegen diesen Abschnitt.
ParaCrawl v7.1

In the latter case, the disclosing Party shall inform the other Party without undue delay prior to the
Im letztgenannten Fall hat die offenlegende Partei die andere Partei vor der Offenlegung unverzüglich zu informieren.
ParaCrawl v7.1

Notwithstanding the foregoing, Receiving Party's obligations with respect to the Confidential Information hereunder shall continue in full force and effect until further notice from Disclosing Party.
Ungeachtet des Vorangehende wird das Bekommen der Verpflichtungen der Partei nachstehend in Bezug auf den Vertraulichen Informationen in voller Macht fortsetzen und wird bis weitere Benachrichtigung vom EnthÃ1?4llen von Partei bewirken.
ParaCrawl v7.1

Receiving Party acquires no rights or licenses in the intellectual property of Disclosing Party including but not limited to, patents, trademarks, copyrights or service marks under this Support Agreement or through any disclosure hereunder, except the limited right to use such Confidential Information in accordance with this Support Agreement.
Die Empfangende Partei erhält unter diesem Support-Vertrag oder einer Offenlegung hieraus keinerlei Rechte oder Lizenzen an den Immaterialgüterrechten der Offenlegenden Partei, darunter Patentrechte, Markenrechte, Urheberrechte oder Markenrechte für Dienstleistungen, mit Ausnahme des beschränkten Rechts, die Vertraulichen Informationen im Einklang mit diesem Support-Vertrag zu nutzen.
ParaCrawl v7.1

C. not to, directly or indirectly, in any way, reveal, report, publish, disclose, transfer or otherwise use any of the Confidential Information except as specifically authorized by Disclosing Party in accordance with this Confidentiality Agreement.
C. nicht zu, direkt oder indirekt, auf irgendeine Weise, zeigen Sie, berichten Sie, veröffentlichen Sie, enthüllen Sie, Übertragung oder ansonsten benutzt keines der Vertraulichen Informationen ausdrücklich außer als, ermächtigte durch das Enthüllen von Partei in Übereinstimmung mit dieser Vertraulichkeit-Zustimmung.
ParaCrawl v7.1

10.7“Confidential Information" means all confidential information disclosed by a Disclosing Party to a Receiving Party, whether orally or in writing, that is designated as confidential.
10.7“Vertrauliche Informationen“ sind alle vertraulichen Informationen, die eine Offenlegende Partei einer Empfangenen Partei gegenüber mündlich oder schriftlich offenlegt, die als vertraulich gekennzeichnet sind.
ParaCrawl v7.1

Upon request, all information originating from the disclosing Party (where applicable including copies and records made) and any items that have been provided by way of a loan must be returned without undue delay in full to that Party or be destroyed.
Auf Anforderung sind alle von der offenlegenden Partei stammenden Informationen (gegebenenfalls einschließlich angefertigter Kopien oder Aufzeichnungen) und leihweise überlassene Gegenstände unverzüglich und vollständig an diese zurückzugeben oder zu vernichten.
ParaCrawl v7.1

The Receiving Party may disclose Confidential Information of the Disclosing Party if it is compelled by law to do so.
Die Empfangende Partei kann die Vertraulichen Informationen der Offenlegenden Partei offenlegen, sofern sie gesetzlich dazu gezwungen ist.
ParaCrawl v7.1

A. Receiving Party hereby agrees and acknowledges that no license, either express or implied, is hereby granted to Receiving Party by Disclosing Party to use any of the Confidential Information.
A. Receiving Partei stimmt hiermit Ã1?4berein und erkennt an, daß keine Lizenz, ein von beiden Expreß oder vorausgesetzt, wird hiermit zum Bekommen von Partei durch das EnthÃ1?4llen von Partei, um keines der Vertraulichen Informationen zu benutzen gewährt.
ParaCrawl v7.1

If the Receiving Party is permitted to export Confidential Information, the Receiving Party shall comply with the U.S. Export Administration Laws and regulations (EAR) and shall not export or re-export any \par technical data or products received from the Disclosing Party or the direct product of such technical data to any proscribed country listed in the "EAR" unless properly authorized by the U.S. government.
Wenn die bekommend Partei erlaubt wird, Vertrauliche Informationen auszufÃ1?4hren, wird die bekommend Partei mit den AMERIKANISCHEN Export-Verwaltung-Gesetzen und den Regulierungen nachkommen (OHR) und wird nicht ausfÃ1?4hren oder wird irgendeinen \par wieder-ausfÃ1?4hren, technische Fakten oder Produkte, die von der enthÃ1?4llend Partei oder dem direkten Produkt solcher technischer Fakten zu keinen bekommen werden, ächteten Land, das im " OHR " aufgezählt wird, außer wenn richtig ermächtigte durch die AMERIKANISCHE Regierung.
ParaCrawl v7.1

A good Confidentiality Agreement prevents the other side from stealing or using your ideas, lays out the confidentiality obligations, the exclusions from the confidentiality (e.g information already in the public domain), how long the confidentiality obligation lasts, limitations on the use of the information, and the right of the disclosing party to seek injunctive relief to stop the other side from disclosing the information, and the right to obtain monetary damages when such information is divulged to an unauthorized 3rd party.
Eine gute Vertraulichkeitsvereinbarung verhindert, dass die andere Seite zu stehlen oder mit Ihren Ideen, die Geheimhaltungspflichten legt, die Ausnahmen von der Vertraulichkeit (beispiels Informationen bereits in der Public Domain), wie lange die Geheimhaltungspflicht dauert, Beschränkungen für die Verwendung der Informationen, und das Recht der offenlegenden Partei eine einstweilige Verfügung, die andere Seite zu verhindern Offenlegung der Informationen, und die rechte finanziellen Schäden zu erhalten, wenn diese Informationen an einen nicht autorisierten weitergegeben 3rd Party.
ParaCrawl v7.1

In its sole discretion, the Disclosing Party will provide to the Receiving Party certain confidential and proprietary information for the limited purpose of allowing the Receiving Party to evaluate its interest in ________________________________, in accordance with the following terms and conditions:
In seiner einzigen Diskretion wird die enthüllend Partei zur bekommend Partei bestimmte vertrauliche und Eigentums Informationen für den begrenzt Zweck vom Erlauben der bekommend Partei, sein Interesse an ________________________________ einzuschätzen, in Übereinstimmung mit den folgend Bedingungen und den Zuständen, sorgen:
ParaCrawl v7.1