Translation of "Disburse" in German
It
is
recommended
that
the
Commission
disburse
funds
to
the
NAs
without
delay.
Die
Kommission
sollte
die
Mittel
ohne
Verzögerung
an
die
nationalen
Agenturen
auszahlen.
TildeMODEL v2018
Member
States
should
disburse
the
revenues
to
projects
on
the
basis
of
legally
binding
instruments.
Die
Mitgliedstaaten
sollten
die
Einkünfte
auf
der
Grundlage
verbindlicher
Rechtsakte
an
Projekte
auszahlen.
DGT v2019
Each
one
is
carrying
12
AG-3's
that
will
disburse
once
they
reach
orbit.
Jede
trägt
zwölf
AG-3,
die
sich
auf
der
Umlaufbahn
verteilen
werden.
OpenSubtitles v2018
The
Final
ransomware
guarantees,
to
send
you
the
code
after
you
disburse.
Die
Endgültige
Ransomware
garantiert,
senden
Sie
den
Code,
nachdem
Sie
auszuzahlen.
ParaCrawl v7.1
You
reply
to
the
bleeders,
disburse
their
redemption
currency,
and
wait.
Sie
antworten
auf
die
Bluter,
auszuzahlen
ihre
Auszahlungswährung,
und
warte.
ParaCrawl v7.1
The
community
leader
is
able
to
disburse
bonus
payments
under
"Administration."
Der
Communityleiter
kann
unter
"Verwaltung"
Gutschriften
verteilen.
ParaCrawl v7.1
Pension
funds
are
also
not
obligated
to
disburse
pensions
to
common-law
partners.
Auch
Pensionskassen
sind
nicht
verpflichtet,
Renten
an
Konkubinatspartner
auszuzahlen.
ParaCrawl v7.1
And
also,
to
obtain
it
you
have
to
disburse
a
payoff.
Und
auch,
zu
erreichen,
ist
es
Ihnen
eine
Auszahlung
auszuzahlen
müssen.
ParaCrawl v7.1
The
Dodoc
malware
guarantees,
to
send
you
the
code
after
you
disburse.
Die
Nelasod
Virus
garantiert,
senden
Sie
den
Code,
nachdem
Sie
auszuzahlen.
ParaCrawl v7.1
The
Vesrato
ransomware
guarantees,
to
send
you
the
key
after
you
disburse.
Die
Vesrato
Ransomware
garantiert,
senden
Sie
den
Schlüssel,
nachdem
Sie
auszuzahlen.
ParaCrawl v7.1
And
also,
to
obtain
it
you
have
to
disburse
a
ransom.
Und
auch,
zu
erreichen,
ist
es
Ihnen
ein
Lösegeld
auszuzahlen
müssen.
ParaCrawl v7.1
The
Lokf
infection
guarantees,
to
send
you
the
code
after
you
disburse.
Die
Lokf
Infektion
garantiert,
senden
Sie
den
Code,
nachdem
Sie
auszuzahlen.
ParaCrawl v7.1