Translation of "Directly" in German
The
social
consequences
of
the
crisis
must
be
addressed
directly.
Die
sozialen
Konsequenzen
der
Krise
müssen
direkt
angegangen
werden.
Europarl v8
Real
time
closures
are
directly
linked
to
control
issues.
Echtzeit-Schließungen
sind
direkt
mit
Kontrollfragen
verbunden.
Europarl v8
So
why
not
establish
it
directly
in
euros?
Warum
das
also
nicht
direkt
in
Euro
festlegen?
Europarl v8
That
is
directly
opposed
to
the
main
goal
of
the
proposal.
Das
steht
in
direktem
Widerspruch
zum
Hauptziel
des
Vorschlags.
Europarl v8
The
latter
would
be
directly
subject
to
the
new
banking
authority.
Letztere
würden
direkt
der
neuen
Bankaufsichtsbehörde
unterstehen.
Europarl v8
Then
you
can,
of
course,
discuss
it
with
him
directly.
Dann
können
Sie
mit
ihm
natürlich
direkt
diskutieren.
Europarl v8
The
funds
will
go
directly
to
affected
workers.
Die
Mittel
gehen
direkt
an
die
betroffenen
Arbeitskräfte.
Europarl v8
To
date,
less
than
1%
of
the
Union's
budget
is
spent
directly
on
innovation-related
measures.
Bisher
wird
weniger
als
1
%
des
Gemeinschaftshaushalts
direkt
für
innovationsbezogene
Maßnahmen
ausgegeben.
Europarl v8
I
think
this
should,
at
last,
be
said
very
clearly
and
directly.
Ich
denke,
dass
dies
endlich
sehr
deutlich
und
direkt
gesagt
werden
sollte.
Europarl v8
I
would
also
like
to
address
the
Member
States
directly.
Ich
möchte
mich
auch
direkt
an
die
Mitgliedstaaten
wenden.
Europarl v8
It
caused
major
economic
losses
and
directly
affected
10
million
passengers.
Er
verursachte
große
wirtschaftliche
Schäden
und
betraf
10
Millionen
Fluggäste
direkt.
Europarl v8
But
at
the
same
time,
it
is
asking
for
relaxation
in
trade
directly
from
Pakistan.
Gleichzeitig
wird
jedoch
um
eine
Lockerung
des
Handels
direkt
aus
Pakistan
gebeten.
Europarl v8
I
would
therefore
like
to
address
you
directly,
Mr
Becsey.
Deswegen,
Herr
Minister
Becsey,
wende
ich
mich
jetzt
direkt
an
Sie.
Europarl v8
I
shall
report
it
to
Mrs
Gradin,
and
she
will
answer
you
directly
in
writing.
Ich
werde
Frau
Gradin
berichten,
und
sie
wird
Ihnen
direkt
schriftlich
antworten.
Europarl v8
An
estimated
20
000
people
are
employed
directly
on
fishing
vessels
operating
under
fisheries
agreements.
Schätzungsweise
arbeiten
im
Rahmen
der
Fischereiabkommen
20.000
Menschen
direkt
auf
Fischereifahrzeugen.
Europarl v8
A
further
declaration
is
directly
linked
to
the
fourth
exception
paragraph.
Eine
weitere
Erklärung
ist
direkt
an
den
vierten
Ausnahmeparagraphen
gebunden.
Europarl v8
They
have
gone
directly
from
Maastricht,
Geneva
or
Hollywood
to
Vichy.
Von
Maastricht,
Genf
bzw.
Hollywood
sind
sie
direkt
nach
Vichy
gegangen.
Europarl v8
Besides,
the
field
of
culture
is
directly
related
to
the
sectors
of
education
and
training.
Der
Kultursektor
ist
außerdem
unmittelbar
mit
den
Bereichen
Bildung
und
Ausbildung
verknüpft.
Europarl v8
But
it
is
not
directly
linked
to
this
very
specific
Greek
problem.
Sie
hängt
aber
nicht
unmittelbar
mit
diesem
sehr
spezifischen
griechischen
Problem
zusammen.
Europarl v8
They
were,
however,
directly
related
to
the
completion
of
the
internal
market.
Sie
standen
jedoch
in
direktem
Zusammenhang
mit
der
Vollendung
des
Binnenmarkts.
Europarl v8
If
there
is
no
speaker
against,
I
shall
put
the
matter
to
the
vote
directly.
Sofern
dies
nicht
der
Fall
ist,
stelle
ich
ihn
direkt
zur
Abstimmung.
Europarl v8