Translation of "Direct way" in German
I
want
to
do
this
rather
the
simple,
direct
way.
Ich
will
es
auf
simple
und
direkte
Weise
erledigen.
OpenSubtitles v2018
This
method
enables
intervention
to
be
concentrated
in
eligible
areas
in
a
direct
and
transparent
way.
Diese
Methode
ermöglicht
eine
direkte
und
transparente
Konzentrierung
der
Interventionen
auf
förderfähige
Gebiete.
TildeMODEL v2018
I
use
language
in
a
very
direct
way.
Ich
nutze
die
Sprache
auf
sehr
direkte
Art.
OpenSubtitles v2018
The
two
arguments
set
out
above
militate
in
a
more
direct
way
in
favour
of
a
countervalue
approach.
Die
beiden
oben
genannten
Argumente
befürworten
in
unmittelbarerer
Art
und
Weise
eine
Gegenwertsstrategie.
EUbookshop v2
Direct
way
to
the
DHL
countries
list
of
all
currently
participating
countries..
Hier
gelangen
Sie
direkt
zur
DHL
Länderliste
aller
zur
Zeit
teilnehmenden
Länder.
CCAligned v1
The
most
direct
way
of
saving
energy
and
money
for
every
energy
need!
Der
direkteste
Weg
um
Energie
und
Geld
für
jeden
Energiebedarf
zu
sparen!
CCAligned v1
Is
there
a
more
direct/efficient
way
for
a
skip
button?
Gibt
es
einen
direkteren
/
effizienteren
Weg
für
einen
Skip-Button?
CCAligned v1
It
offers
a
direct
way
to
the
experience
of
the
ultimate.
Er
bietet
einen
direkten
Weg
zur
Erfahrung
des
Höchsten.
ParaCrawl v7.1
This
is
the
shortest
and
most
direct
way
of
getting
to
the
Paunsdorf
Center.
Dies
ist
der
direkte
und
kürzeste
Weg
ins
Paunsdorf
Center.
ParaCrawl v7.1
Mynox®
acts
in
a
biophysical
way
and
kills
mycoplasma
in
a
direct
way.
Mynox®
wirkt
biophysikalisch
und
tötet
Mykoplasmen
zuverlässig
ab.
ParaCrawl v7.1
Then
it
goes
through
Weinbergstraße
and
Jägerallee
on
a
direct
way
back
to
the
hotel.
Dann
geht
es
durch
Weinbergstraße
und
Jägerallee
auf
direktem
Weg
zurück
zum
Hotel.
ParaCrawl v7.1
Modern
carbon
limbs
release
their
energy
to
the
arrow
in
a
much
more
direct
way.
Moderne
Carbon-Wurfarme
geben
ihre
Energie
in
den
Pfeil
viel
direkter
ab.
ParaCrawl v7.1
You
can
order
from
us
on
direct
way.
Sie
alle
können
direkt
von
uns
beziehen.
ParaCrawl v7.1