Translation of "Digital switchover" in German

Member States should develop national plans for the digital switchover of public services.
Die Mitgliedstaaten sollten nationale Pläne für die Digitalumstellung öffentlicher Dienste entwickeln.
Europarl v8

For instance, public service platforms could be the standard-bearers of the digital switchover.
Beispielsweise könnten die öffentlichen Diensteplattformen die Bannerträger der Digitalumstellung werden.
Europarl v8

The BBC phased out Ceefax in October 2012 as part of the UK Digital Switchover in 2012.
Ceefax wurde im Rahmen des Wechsels auf digitale Übertragungstechnik im Jahre 2012 stufenweise abgeschaltet.
Wikipedia v1.0

Therefore, they argued that the link between interoperability and digital switchover should be made more explicit in the Communication.
Deshalb sollte die Verbindung zwischen Interoperabilität und digitalem Übergang in der Mitteilung deutlicher dargestellt werden.
TildeMODEL v2018

The digital switchover has great advantages in terms of more efficient spectrum usage and increased transmission possibilities.
Der digitale Umstieg bringt große Vorteile in Form einer effizienteren Frequenznutzung und besserer Übertragungsmöglichkeiten.
DGT v2019

As your rapporteur rightly points out, radio spectrum released by the digital switchover needs to be reallocated as soon as possible.
Wie Ihre Berichterstatterin zu Recht betont, müssen die durch die Digitalumstellung freiwerdenden Frequenzen schnellstmöglich wieder vergeben werden.
Europarl v8

I would highlight the potential value for citizens and businesses of the digital switchover of public services (e-government) in order to enable a more efficient and personalised provision of public services.
Ich möchte den potenziellen Wert der Digitalumstellung öffentlicher Dienstleistungen (E-Regierung) zur Ermöglichung einer effizienteren und persönlicheren Bereitstellung öffentlicher Dienstleistungen für Bürgerinnen und Bürger und Unternehmen herausstellen.
Europarl v8

We have therefore got some time to make up - or at any rate use rapidly - and even if the digital switchover is completed in 2012 - a date which should be absolutely and comprehensively respected - we need to focus now, without delay, on reforming the radio spectrum and on the digital dividend.
Es besteht infolgedessen ein gewisser Aufholbedarf, oder jedenfalls die Notwendigkeit eines Wettlaufs mit der Zeit, und selbst wenn die Digitalumstellung 2012 - eine unbedingt und strikt einzuhaltende Frist - abgeschlossen sein wird, müssen wir uns jetzt unverzüglich auf die Frequenzreform und die digitale Dividende konzentrieren.
Europarl v8

The European Parliament believes that the digital switchover will bring tangible benefits if the additional frequency spectrum released as a result of the change in technology is reallocated on a flexible basis and at European level.
Das Europäische Parlament ist der Ansicht, dass die Digitalumstellung einen greifbaren Nutzen bringen wird, wenn das zusätzliche Frequenzspektrum, das wegen des Technologiesprungs freigesetzt wird, flexibel und auf europäischer Ebene neu zugeteilt wird.
Europarl v8

General interests like cultural diversity and media pluralism are central to the European social model, while economic success is essential to ensure that the Union retains competitiveness and the resources necessary to fund the achievement of general interest objectives and digital switchover.
Allgemeine Interessen wie kulturelle Vielfalt und Medienpluralismus haben im europäischen sozialen Modell zentrale Bedeutung, während der wirtschaftliche Erfolg entscheidend dafür ist, dass die Union ihre Wettbewerbsfähigkeit aufrechterhält und die Mittel aufbringt, die notwendig sind, um die Erreichung von Zielen von allgemeinem Interesse und den Übergang zum Digitalfernsehen zu finanzieren.
TildeMODEL v2018

Monitoring: Wider technological choice and multi-platform environments calls for more detailed monitoring efforts for example on national level Digital TV Switchover Plans.
Beobachtung: Eine größere Auswahl an Technologien und ein plattformübergreifendes Umfeld erfordern auch eine genauere Beobachtung der ergriffenen Maßnahmen, z. B. der nationalen Umstellungspläne für das digitale Fernsehen.
TildeMODEL v2018