Translation of "Digital divide" in German
You
spoke,
Commissioner,
of
the
digital
divide.
Frau
Kommissarin,
Sie
haben
von
der
digitalen
Kluft
gesprochen.
Europarl v8
This
digital
divide
applies
mainly
to
women.
Diese
digitale
Kluft
betrifft
hauptsächlich
Frauen.
Europarl v8
The
rural
development
policy
has
a
role
in
bridging
the
digital
divide.
Auch
die
ländliche
Entwicklungspolitik
muss
zur
Überwindung
der
digitalen
Kluft
beitragen.
Europarl v8
We
will
work
together
on
steps
to
bridge
this
digital
divide.
Wir
werden
gemeinsam
nach
Möglichkeiten
suchen,
um
diese
digitale
Kluft
zu
überwinden.
Europarl v8
There
is
a
digital
divide
between
rich
and
poor
countries,
but
it
also
exists
within
the
EU
itself.
Diese
zwischen
armen
und
reichen
Ländern
bestehende
Kluft
existiert
auch
in
der
Union.
Europarl v8
The
digital
divide
also
affects
the
generation
gap.
Die
digitale
Kluft
hat
auch
Auswirkungen
auf
die
Kluft
zwischen
den
Generationen.
Europarl v8
Help
close
the
digital
divide
in
your
own
friendship
circle
or
community.
Helft,
digitale
Lücken
in
eurem
Freundeskreis
oder
eurer
Gemeinschaft
zu
schließen.
GlobalVoices v2018q4
What
is
the
reality
of
the
digital
divide
in
Trinidad
and
Tobago?
Wie
sieht
die
digitale
Spaltung
in
der
Realität
von
Trinidad
und
Tobago
aus?
GlobalVoices v2018q4
Exploring
Trinidad
&
Tobago's
Digital
Divide
(Part
1)
·
Global
Voices
Trinidad
&
Tobagos
digitale
Spaltung
erforscht
(Teil
1)
GlobalVoices v2018q4
Exploring
Trinidad
&
Tobago's
Digital
Divide
(Part
2)
·
Global
Voices
Trinidad
&
Tobagos
digitale
Spaltung
erforscht
(Teil
2)
GlobalVoices v2018q4
So
we
are
bridging
the
digital
divide.
Wir
überbrücken
also
die
digitale
Kluft.
TED2013 v1.1
Of
course,
there
will
still
be
a
digital
divide.
Natürlich
wird
es
nach
wie
vor
eine
digitale
Kluft
geben.
News-Commentary v14
What
measures
can
the
authority
take
to
help
decrease
the
digital
divide
in
T&T?
Welche
Maßnahmen
kann
die
Behörde
zur
Überwindung
der
digitalen
Kluft
in
T&T
ergreifen?
GlobalVoices v2018q4
He
also
stressed
that
the
geographical
digital
divide
was
growing
wider
with
progress
in
technology.
Die
geografische
digitale
Kluft
werde
mit
dem
technologischen
Fortschritt
noch
größer.
TildeMODEL v2018
Action
is
at
all
costs
needed
to
bridge
the
geographical
digital
divide.
Es
sind
unbedingt
Maßnahmen
zur
Überbrückung
der
geografischen
digitalen
Kluft
zu
ergreifen.
TildeMODEL v2018
This
is
essential
to
avoid
the
emergence
of
an
“digital
divide”.
Dies
ist
wichtig,
um
eine
"digitale
Kluft"
zu
vermeiden.
TildeMODEL v2018
How
can
we
work
together
to
overcome
the
digital
divide?
Wie
können
wir
zusammenarbeiten,
um
die
digitale
Kluft
zu
verringern?
TildeMODEL v2018
The
digital
divide
concerns
many
categories
of
European
citizens.
Die
digitale
Kluft
betrifft
viele
Bevölkerungsgruppen
in
Europa.
TildeMODEL v2018
The
digital
divide
will
be
a
central
theme
of
the
Summit.
Die
digitale
Kluft
bildet
ein
zentrales
Thema
des
Gipfels.
TildeMODEL v2018
The
market
on
its
own
cannot
close
the
digital
divide.
Die
digitale
Kluft
kann
nicht
durch
den
Markt
allein
geschlossen
werden.
TildeMODEL v2018
Within
the
eEurope
framework,
the
Commission
will
set
up
a
Forum
on
the
Digital
Divide
in
March
2004.
Die
Kommission
wird
im
März
2004
ein
Forum
über
die
digitale
Kluft
einsetzen.
TildeMODEL v2018