Translation of "Digital divide" in German

You spoke, Commissioner, of the digital divide.
Frau Kommissarin, Sie haben von der digitalen Kluft gesprochen.
Europarl v8

This digital divide applies mainly to women.
Diese digitale Kluft betrifft hauptsächlich Frauen.
Europarl v8

The rural development policy has a role in bridging the digital divide.
Auch die ländliche Entwicklungspolitik muss zur Überwindung der digitalen Kluft beitragen.
Europarl v8

We will work together on steps to bridge this digital divide.
Wir werden gemeinsam nach Möglichkeiten suchen, um diese digitale Kluft zu überwinden.
Europarl v8

There is a digital divide between rich and poor countries, but it also exists within the EU itself.
Diese zwischen armen und reichen Ländern bestehende Kluft existiert auch in der Union.
Europarl v8

The digital divide also affects the generation gap.
Die digitale Kluft hat auch Auswirkungen auf die Kluft zwischen den Generationen.
Europarl v8

Help close the digital divide in your own friendship circle or community.
Helft, digitale Lücken in eurem Freundeskreis oder eurer Gemeinschaft zu schließen.
GlobalVoices v2018q4

What is the reality of the digital divide in Trinidad and Tobago?
Wie sieht die digitale Spaltung in der Realität von Trinidad und Tobago aus?
GlobalVoices v2018q4

Exploring Trinidad & Tobago's Digital Divide (Part 1) · Global Voices
Trinidad & Tobagos digitale Spaltung erforscht (Teil 1)
GlobalVoices v2018q4

Exploring Trinidad & Tobago's Digital Divide (Part 2) · Global Voices
Trinidad & Tobagos digitale Spaltung erforscht (Teil 2)
GlobalVoices v2018q4

So we are bridging the digital divide.
Wir überbrücken also die digitale Kluft.
TED2013 v1.1

Of course, there will still be a digital divide.
Natürlich wird es nach wie vor eine digitale Kluft geben.
News-Commentary v14

What measures can the authority take to help decrease the digital divide in T&T?
Welche Maßnahmen kann die Behörde zur Überwindung der digitalen Kluft in T&T ergreifen?
GlobalVoices v2018q4

He also stressed that the geographical digital divide was growing wider with progress in technology.
Die geografische digitale Kluft werde mit dem technolo­gischen Fortschritt noch größer.
TildeMODEL v2018

Action is at all costs needed to bridge the geographical digital divide.
Es sind unbedingt Maßnahmen zur Überbrückung der geografischen digitalen Kluft zu ergreifen.
TildeMODEL v2018

This is essential to avoid the emergence of an “digital divide”.
Dies ist wichtig, um eine "digitale Kluft" zu vermeiden.
TildeMODEL v2018

How can we work together to overcome the digital divide?
Wie können wir zusammenarbeiten, um die digitale Kluft zu verringern?
TildeMODEL v2018

The digital divide concerns many categories of European citizens.
Die digitale Kluft betrifft viele Bevölkerungsgruppen in Europa.
TildeMODEL v2018

The digital divide will be a central theme of the Summit.
Die digitale Kluft bildet ein zentrales Thema des Gipfels.
TildeMODEL v2018

The market on its own cannot close the digital divide.
Die digitale Kluft kann nicht durch den Markt allein geschlossen werden.
TildeMODEL v2018

Within the eEurope framework, the Commission will set up a Forum on the Digital Divide in March 2004.
Die Kommission wird im März 2004 ein Forum über die digitale Kluft einsetzen.
TildeMODEL v2018