Translation of "Did not receive" in German

Unfortunately, it did not receive sufficient positive feedback from among my fellow Members.
Leider erhielt ich diesbezüglich von meinen Kolleginnen und Kollegen nicht genügend positive Rückmeldungen.
Europarl v8

I did not unfortunately receive an answer to this question.
Auf diese Frage habe ich leider keine Antwort bekommen.
Europarl v8

Of course, the Council did not receive much encouragement from Parliament either.
Natürlich wurde der Rat hier vom Parlament auch nicht weiter ermutigt.
Europarl v8

I did not receive an answer to my question.
Auf diese Frage habe ich keine Antwort bekommen.
Europarl v8

The Commission did not receive any comments from interested parties.
Die Kommission hat von keinem der Beteiligten eine Stellungnahmen erhalten.
DGT v2019

I contacted the committee in question but, unfortunately, did not receive a response.
Ich habe mich an den betreffenden Ausschuss gewandt, jedoch keine Antwort erhalten.
Europarl v8

Unfortunately, despite all their efforts, the Presidencies did not receive a sufficient mandate from the Council.
Leider hatten diese Präsidentschaften trotz Bemühungen kein ausreichendes Mandat durch den Rat erhalten.
Europarl v8

But we did not receive the documents until September.
Aber uns wurden die Dokumente erst im September zugeleitet.
Europarl v8

We waited weeks, but did not receive a reply.
Wir haben Wochen darauf gewartet, die Antwort war null.
Europarl v8

Unfortunately, this amendment did not receive the required majority.
Leider hat dieser Änderungsantrag nicht die erforderliche Mehrheit erhalten.
Europarl v8

Many of these requests did not receive any support.
Viele dieser Gesuche erhielten keinerlei Unterstützung.
Europarl v8

Unfortunately, I did not receive an answer to that specific question.
Leider habe ich keine Antwort auf diese spezielle Frage erhalten.
Europarl v8

The Commission did not receive any comments from third parties.
Bei der Kommission sind keine Stellungnahmen von Interessierten eingegangen.
DGT v2019

The Commission did not receive comments from any other interested parties.
Die Kommission erhielt keine Stellungnahmen von anderen Beteiligten.
DGT v2019

The Commission did not receive any comments from other interested parties.
Die Kommission hat keine Stellungnahme von Dritten erhalten.
DGT v2019

We did not receive any complaints about the levels of transfer fees.
Uns liegen keine Beschwerden in Bezug auf die Höhe der Ablösesummen vor.
Europarl v8

I did not receive a reply to this specific question.
Auf diese konkrete Frage habe ich überhaupt keine Antwort erhalten.
Europarl v8

There has been little mention of the fact that Bulgaria did not receive any assistance.
Die Tatsache, dass Bulgarien keinerlei Unterstützung erhalten hat, wurde kaum erwähnt.
Europarl v8

We did not receive any answer at that time. I think that is worth pointing out.
Wir haben seinerzeit keine Antwort erhalten, was meines Erachtens betont werden muss.
Europarl v8

This Western head of government did not receive him.
Dieser westliche Regierungschef hat ihn nicht empfangen.
Europarl v8

The European textile industry did not receive any subsidies for this structural change.
Dabei hat die europäische Textilindustrie für diesen Strukturwandel keine Subventionen bekommen.
Europarl v8