Translation of "Dichroism" in German

However, the dichroism thus obtained is not sufficiently high for industrial application.
Allerdings ist der so erzielte Dichroismus für eine technische Verwendung nicht ausreichend hoch.
EuroPat v2

The dichroism of these dyes has not hitherto been known.
Der Dichroismus dieser Farbstoffe ist bisher nicht bekannt.
EuroPat v2

A first method of determination consists in the measurement of the circular dichroism (CD).
Eine erste Bestimmungsmethode besteht in der Messung des Zirkulardichroismus (CD).
EuroPat v2

A change in the dichroism thus takes place over the wavelengths.
Es findet somit ein Wechsel des Dichroismus über die Wellenlängen hinweg statt.
EuroPat v2

Because of its strong dichroism benitoite can show no color or blue or violet.
Wegen seines starken Dichroismus zeigt Benitoit entweder keine Farbe oder blau oder violett.
ParaCrawl v7.1

Polarimeter cells and cells for the measurement of circular dichroism must be free from stress birefringence.
Polarimeter-Küvetten und Küvetten zur Messung des Circulardichroismus müssen frei von Spannungsdoppelbrechung sein.
ParaCrawl v7.1

The experts call this behaviour circular dichroism.
Die Experten nennen dieses Verhalten Zirkulardichroismus.
ParaCrawl v7.1

We use the principle of magnetic circular dichroism .
Dafür nützen wir das Prinzip des magnetischen Zirkulardichroismus aus.
ParaCrawl v7.1

The dichroism can be displaced into the respectively desired spectral range by a suitable choice of dye.
Durch geeignete Wahl des Färbemittels kann der Dichroismus in das jeweils gewünschte Spektralgebiet verlegt werden.
EuroPat v2

The light let through unpolarized reduces the dichroism and, hence, the degree of polarization in this region.
Das unpolarisiert durchgelassene Licht vermindert den Dichroismus und damit die Polarisationsleistung in diesem Bereich.
EuroPat v2

To increase the dichroism, the concentration of iodine complex has to be increased.
Zur Steigerung des Dichroismus ist man gezwungen, die Konzentration an Iod-Komplex zu erhöhen.
EuroPat v2

The unpolarized light which has been transmitted reduces the dichroism and hence the polarizing power in this region.
Das unpolarisiert durchgelassene Licht vermindert den Dichroismus und damit die Polarisationsleistung in diesem Bereich.
EuroPat v2

For increasing the dichroism, it is necessary to increase the concentration of the iodine complex.
Zur Steigerung des Dichroismus ist man gezwungen, die Konzentration an Iod-Komplex zu erhöhen.
EuroPat v2

Merck) which is a mixture of substituted phenylcyclohexanes and the dichroism is measured.
Merck), die ein Gemisch von substituierten phenylcyclohexanen darstellt, gelöst und der Dichroismus gemessen.
EuroPat v2

The recent funding of the possibility to detect magbnetic circular dichroism within the TEM shall be extended to fewrro magnetic systems.
Die kürzlich erfolgte Entdeckung des magnetischen Zirkulardichroismus im Elektronenmikroskop soll auf ferromagnetische Systeme angewendet werden.
ParaCrawl v7.1

In addition, they exhibit long-wave absorption, and high dichroism in combination with very good solubility.
Außerdem zeigen sie eine langwellige Absorption, und hohen Dichroismus in Kombination mit sehr guter Löslichkeit.
EuroPat v2

Using new experimental results, the aim is to develop a novel method for accurate measurement of chiral dichroism (the absorption of circular polarized photons).
Durch Verwendung neuer Versuchsergebnisse soll eine neuartige Methode für die akkurate Messung von chiralem Dichroismus (die Absorption zirkularer polarisierter Photone) entwickelt werden.
TildeMODEL v2018

Cotton then became interested in the Faraday effect near absorption lines and demonstrated magnetic circular dichroism.
Cotton interessierte sich dann für den Faraday-Effekt in der Nähe von Absorptionslinien und zeigte den magnetischen Circulardichroismus.
WikiMatrix v1

A necessary precondition for the usefulness of the dyestuffs is the dichroism of the light absorption as a function of the orientation of the host liquid crystals.
Eine notwendige Voraussetzung für die Brauchbarkeit der Farbstoffe ist der Dichroismus der Lichtabsorption in Abhängigkeit von der Orientierung der Wirt-Flüssigkristalle.
EuroPat v2

Related phrases