Translation of "Dichroism" in German
However,
the
dichroism
thus
obtained
is
not
sufficiently
high
for
industrial
application.
Allerdings
ist
der
so
erzielte
Dichroismus
für
eine
technische
Verwendung
nicht
ausreichend
hoch.
EuroPat v2
The
dichroism
of
these
dyes
has
not
hitherto
been
known.
Der
Dichroismus
dieser
Farbstoffe
ist
bisher
nicht
bekannt.
EuroPat v2
A
first
method
of
determination
consists
in
the
measurement
of
the
circular
dichroism
(CD).
Eine
erste
Bestimmungsmethode
besteht
in
der
Messung
des
Zirkulardichroismus
(CD).
EuroPat v2
A
change
in
the
dichroism
thus
takes
place
over
the
wavelengths.
Es
findet
somit
ein
Wechsel
des
Dichroismus
über
die
Wellenlängen
hinweg
statt.
EuroPat v2
Because
of
its
strong
dichroism
benitoite
can
show
no
color
or
blue
or
violet.
Wegen
seines
starken
Dichroismus
zeigt
Benitoit
entweder
keine
Farbe
oder
blau
oder
violett.
ParaCrawl v7.1
Polarimeter
cells
and
cells
for
the
measurement
of
circular
dichroism
must
be
free
from
stress
birefringence.
Polarimeter-Küvetten
und
Küvetten
zur
Messung
des
Circulardichroismus
müssen
frei
von
Spannungsdoppelbrechung
sein.
ParaCrawl v7.1
The
experts
call
this
behaviour
circular
dichroism.
Die
Experten
nennen
dieses
Verhalten
Zirkulardichroismus.
ParaCrawl v7.1
We
use
the
principle
of
magnetic
circular
dichroism
.
Dafür
nützen
wir
das
Prinzip
des
magnetischen
Zirkulardichroismus
aus.
ParaCrawl v7.1
The
dichroism
can
be
displaced
into
the
respectively
desired
spectral
range
by
a
suitable
choice
of
dye.
Durch
geeignete
Wahl
des
Färbemittels
kann
der
Dichroismus
in
das
jeweils
gewünschte
Spektralgebiet
verlegt
werden.
EuroPat v2
The
light
let
through
unpolarized
reduces
the
dichroism
and,
hence,
the
degree
of
polarization
in
this
region.
Das
unpolarisiert
durchgelassene
Licht
vermindert
den
Dichroismus
und
damit
die
Polarisationsleistung
in
diesem
Bereich.
EuroPat v2
To
increase
the
dichroism,
the
concentration
of
iodine
complex
has
to
be
increased.
Zur
Steigerung
des
Dichroismus
ist
man
gezwungen,
die
Konzentration
an
Iod-Komplex
zu
erhöhen.
EuroPat v2
The
unpolarized
light
which
has
been
transmitted
reduces
the
dichroism
and
hence
the
polarizing
power
in
this
region.
Das
unpolarisiert
durchgelassene
Licht
vermindert
den
Dichroismus
und
damit
die
Polarisationsleistung
in
diesem
Bereich.
EuroPat v2
For
increasing
the
dichroism,
it
is
necessary
to
increase
the
concentration
of
the
iodine
complex.
Zur
Steigerung
des
Dichroismus
ist
man
gezwungen,
die
Konzentration
an
Iod-Komplex
zu
erhöhen.
EuroPat v2
Merck)
which
is
a
mixture
of
substituted
phenylcyclohexanes
and
the
dichroism
is
measured.
Merck),
die
ein
Gemisch
von
substituierten
phenylcyclohexanen
darstellt,
gelöst
und
der
Dichroismus
gemessen.
EuroPat v2
The
recent
funding
of
the
possibility
to
detect
magbnetic
circular
dichroism
within
the
TEM
shall
be
extended
to
fewrro
magnetic
systems.
Die
kürzlich
erfolgte
Entdeckung
des
magnetischen
Zirkulardichroismus
im
Elektronenmikroskop
soll
auf
ferromagnetische
Systeme
angewendet
werden.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
they
exhibit
long-wave
absorption,
and
high
dichroism
in
combination
with
very
good
solubility.
Außerdem
zeigen
sie
eine
langwellige
Absorption,
und
hohen
Dichroismus
in
Kombination
mit
sehr
guter
Löslichkeit.
EuroPat v2
Using
new
experimental
results,
the
aim
is
to
develop
a
novel
method
for
accurate
measurement
of
chiral
dichroism
(the
absorption
of
circular
polarized
photons).
Durch
Verwendung
neuer
Versuchsergebnisse
soll
eine
neuartige
Methode
für
die
akkurate
Messung
von
chiralem
Dichroismus
(die
Absorption
zirkularer
polarisierter
Photone)
entwickelt
werden.
TildeMODEL v2018
Cotton
then
became
interested
in
the
Faraday
effect
near
absorption
lines
and
demonstrated
magnetic
circular
dichroism.
Cotton
interessierte
sich
dann
für
den
Faraday-Effekt
in
der
Nähe
von
Absorptionslinien
und
zeigte
den
magnetischen
Circulardichroismus.
WikiMatrix v1
A
necessary
precondition
for
the
usefulness
of
the
dyestuffs
is
the
dichroism
of
the
light
absorption
as
a
function
of
the
orientation
of
the
host
liquid
crystals.
Eine
notwendige
Voraussetzung
für
die
Brauchbarkeit
der
Farbstoffe
ist
der
Dichroismus
der
Lichtabsorption
in
Abhängigkeit
von
der
Orientierung
der
Wirt-Flüssigkristalle.
EuroPat v2