Translation of "Deviously" in German
The
child
learns
to
act
more
deviously
and
not
jump
at
the
obvious.
Das
Kind
lernt
mehr
hinterhältig
und
nicht
springen
auf
der
Hand
zu
handeln.
ParaCrawl v7.1
Australian
Gold
Deviously
Black
is
een
van
de
sterkste
bruiningsproducten
van
Australian
Gold.
Australian
Gold
Deviously
Black
ist
eine
der
stärksten
Gerben
Produkte
von
Australian
Gold.
ParaCrawl v7.1
But
this
harmonious
balance
is
deviously
disrupted
by
Femme
Fatale
and
her
conniving,
deceptive
women's
rights
rhetoric.
Aber
diese
Idylle
wird
listig
von
Femme
Fatale
und
ihrer
hinterhältigen,
trügerischen
Frauenrechtsansprache
gestört.
QED v2.0a
The
world’s
central
banks
have
criminally
and
deviously
stolen
the
sovereign
power
of
control
from
almost
every
government.
Die
Zentralbanken
der
Welt
haben
fast
jeder
Regierung
kriminell
und
hinterhältig
die
souveräne
Kontrollbefugnis
gestohlen.
ParaCrawl v7.1
Alexander
becomes
embogged
in
a
web
of
deceit
and
withdraws
more
and
more
from
Mole
and
his
friends,
while
Gruber
deviously
plays
off
the
classes
against
one
another
…
Alexander
verstrickt
sich
in
ein
Lügengespinst
und
entfernt
sich
immer
weiter
von
Maulwurf
und
seinen
Freunden,
während
Gruber
die
beiden
Klassen
hinterhältig
gegenein
ander
ausspielt
…
ParaCrawl v7.1
As
for
these,
seeing
in
the
Pope
this
meekness,
they
mistake
for
weakness
and
influenzabilitÃ,
They
insist
systematically
for
decades
deviously,
but
more
and
more
openly,
believing
themselves
safe,
in
their
audacity
and
brazenness,
and
increase
their
pressure
on
the
Pope
and
the
faithful,
believe
they
can
do
it
to
deviate
from
its
sacred
beliefs
of
Catholic
and
to
push
it
to
a
conception
simply
rational
and
humane
existence,
on
the
model
of
Freemasonry.
Wie
für
diese,
in
dem
Papst
zu
sehen,
diese
Sanftmut,
sie
verwechseln
Schwäche
und
influenzabilità,
Sie
bestehen
darauf,
systematisch
über
Jahrzehnte
deviously,
aber
mehr
und
mehr
offen,
glauben,
sich
in
Sicherheit,
in
ihrer
Dreistigkeit
und
Schamlosigkeit,
und
erhöhen
den
Druck
auf
den
Papst
und
den
Gläubigen,
glauben,
sie
können
es
tun,
von
seinem
heiligen
Glauben
der
katholischen
abzuweichen
und
es
zu
einer
Vorstellung
schieben
einfach
rationale
und
humane
Existenz,
auf
dem
Modell
der
Freimaurerei.
ParaCrawl v7.1
True,
they
did
not
achieve
that
revisionist
partisanship
this
theoretician
is
after!...
The
essence
of
all
the
modernist
and
reactionary
trends,
schools
and
methods,
whether
camouflaged
as
art
»that
stands
above
classes«,
or
manifested
openly,
is
bourgeois
and
revisionist
partisanship,
which
deviously
and
hypocriticly,
but
also
aggressively,
tries
to
counterpose
itself
to
proletarian
partisanship
and
socialist
realism.
Und
tatsächlich,
die
revisionistische
Parteilichkeit,
die
dieser
Theoretiker
will,
haben
sie
nicht
vertreten!Alle
modernistischen
und
reaktionären
Tendenzen,
Strömungen
und
Methoden,
die
in
der
über
den
Klassen
stehenden
Kunst
verkappt
oder
offen
auftreten,
sind
im
Kern
gekennzeichnet
durch
die
bürgerliche
und
revisionistische
Parteilichkeit,
die
sich
listig
und
heuchlerisch,
doch
auch
aggressiv
bemüht,
sich
der
proletarischen
Parteilichkeit
und
dem
sozialistischen
Realismus
entgegenzustellen.
ParaCrawl v7.1