Translation of "Deviously" in German

The child learns to act more deviously and not jump at the obvious.
Das Kind lernt mehr hinterhältig und nicht springen auf der Hand zu handeln.
ParaCrawl v7.1

Australian Gold Deviously Black is een van de sterkste bruiningsproducten van Australian Gold.
Australian Gold Deviously Black ist eine der stärksten Gerben Produkte von Australian Gold.
ParaCrawl v7.1

But this harmonious balance is deviously disrupted by Femme Fatale and her conniving, deceptive women's rights rhetoric.
Aber diese Idylle wird listig von Femme Fatale und ihrer hinterhältigen, trügerischen Frauenrechtsansprache gestört.
QED v2.0a

The world’s central banks have criminally and deviously stolen the sovereign power of control from almost every government.
Die Zentralbanken der Welt haben fast jeder Regierung kriminell und hinterhältig die souveräne Kontrollbefugnis gestohlen.
ParaCrawl v7.1

Alexander becomes embogged in a web of deceit and withdraws more and more from Mole and his friends, while Gruber deviously plays off the classes against one another …
Alexander verstrickt sich in ein Lügengespinst und entfernt sich immer weiter von Maulwurf und seinen Freunden, während Gruber die beiden Klassen hinterhältig gegenein ander ausspielt …
ParaCrawl v7.1

As for these, seeing in the Pope this meekness, they mistake for weakness and influenzabilitÃ, They insist systematically for decades deviously, but more and more openly, believing themselves safe, in their audacity and brazenness, and increase their pressure on the Pope and the faithful, believe they can do it to deviate from its sacred beliefs of Catholic and to push it to a conception simply rational and humane existence, on the model of Freemasonry.
Wie für diese, in dem Papst zu sehen, diese Sanftmut, sie verwechseln Schwäche und influenzabilità, Sie bestehen darauf, systematisch über Jahrzehnte deviously, aber mehr und mehr offen, glauben, sich in Sicherheit, in ihrer Dreistigkeit und Schamlosigkeit, und erhöhen den Druck auf den Papst und den Gläubigen, glauben, sie können es tun, von seinem heiligen Glauben der katholischen abzuweichen und es zu einer Vorstellung schieben einfach rationale und humane Existenz, auf dem Modell der Freimaurerei.
ParaCrawl v7.1

True, they did not achieve that revisionist partisanship this theoretician is after!... The essence of all the modernist and reactionary trends, schools and methods, whether camouflaged as art »that stands above classes«, or manifested openly, is bourgeois and revisionist partisanship, which deviously and hypocriticly, but also aggressively, tries to counterpose itself to proletarian partisanship and socialist realism.
Und tatsächlich, die revisionistische Parteilichkeit, die dieser Theoretiker will, haben sie nicht vertreten!Alle modernistischen und reaktionären Tendenzen, Strömungen und Methoden, die in der über den Klassen stehenden Kunst verkappt oder offen auftreten, sind im Kern gekennzeichnet durch die bürgerliche und revisionistische Parteilichkeit, die sich listig und heuchlerisch, doch auch aggressiv bemüht, sich der proletarischen Parteilichkeit und dem sozialistischen Realismus entgegenzustellen.
ParaCrawl v7.1