Translation of "Determined about" in German

If this is what it wants, it has to be determined about it.
Dies muß es allerdings, wenn überhaupt, dann mit Entschiedenheit wollen.
Europarl v8

I've never seen Jenny this determined about anything.
Ich habe noch nie gesehen, dass Jenny so entschlossen ist.
OpenSubtitles v2018

The residual monomer content is determined to be about 0.15%.
Der Restmonomerengehalt wird zu etwa 0,15 % ermittelt.
EuroPat v2

The height of the roll can finally be determined with about 35 cm.
Die Höhe der Rolle lässt sich schließlich mit etwa 35 cm bestimmen.
WikiMatrix v1

The size of the disperse particles was determined as being about 1 to 2.5 microns.
Die Größe der diapergierten Teilchen wurde zu etwa 1 bis 2,5 Mikron ermittelt.
EuroPat v2

The residual monomer content is determined to be about 0.1%.
Der Restmonomerengehalt wird zu ca. 0,1 % ermittelt.
EuroPat v2

The charge balance itself can be determined from information about the consumers that are switched on.
Die Ladebilanz selbst kann durch Informationen über die eingeschalteten Verbraucher bestimmt werden.
EuroPat v2

The temperatures of the steam are determined at about the level of the spinnerets.
Die Temperaturen des Dampfes werden in etwa auf Höhe der Spinndüsen bestimmt.
EuroPat v2

It was not possible to determined further details about her working life.
Näheres über ihre Berufstätigkeit ließ sich nicht herausfinden.
ParaCrawl v7.1

Certainly not if you are determined to bring about change.
Sicherlich nicht, wenn Sie sind entschlossen, um Veränderungen herbeizuführen.
ParaCrawl v7.1

The primary particle size of the zirconium dioxide was determined as about 5 nm by means of TEM.
Die Primärteilchengröße des Zirkondioxids wurde mit TEM zu etwa 5 nm bestimmt.
EuroPat v2

Sultan Mehmet will be determined about what his father started.
Sultan Mehmet wird entschlossen handeln und die Sache beenden, die sein Vater unvollendet ließ.
OpenSubtitles v2018

The capacity for mercury of this non-regenerative resin was determined to be about 200 g Hg/1.
Die Kapazität dieses nichtregenerierbaren Harzes wurde mit etwa 200 g Hg/l Harz bestimmt.
EuroPat v2

Location and focal length were determined, but what about the light management?
Standpunkt und Brennweite waren also jetzt festgelegt, aber wie war es mit der Lichtführung?
ParaCrawl v7.1

For example, a value for the traveling velocity can be determined from information about wheel drive torques and braking torques.
Zum Beispiel kann aus Informationen über Rad-Antriebsmomente und Bremsmomente ein Wert für die Fahrgeschwindigkeit ermittelt werden.
EuroPat v2

The weight-average molecular weight was determined as being about 65,000 by means of gel permeation chromatography using polystyrene as standard.
Das gewichtsmittlere Molekulargewicht wurde mittels Gel-Permeations-Chromatographie mit Polystyrol als Standard zu etwa 65.000 bestimmt.
EuroPat v2

In order to re-couple, a tolerance range is determined computationally about the reference point of the manipulator.
Zum erneuten Einkoppeln wird nun um den Bezugspunkt des Manipulators rechnerisch ein Toleranzbereich bestimmt.
EuroPat v2

Moreover, Benji also already experienced travel blog and is determined gladly report about his trip here.
Außerdem ist Benji auch schon Reiseblog-erfahren und wird bestimmt gerne hier über seine Rundreise berichten.
ParaCrawl v7.1