Translation of "Determined about" in German
If
this
is
what
it
wants,
it
has
to
be
determined
about
it.
Dies
muß
es
allerdings,
wenn
überhaupt,
dann
mit
Entschiedenheit
wollen.
Europarl v8
I've
never
seen
Jenny
this
determined
about
anything.
Ich
habe
noch
nie
gesehen,
dass
Jenny
so
entschlossen
ist.
OpenSubtitles v2018
The
residual
monomer
content
is
determined
to
be
about
0.15%.
Der
Restmonomerengehalt
wird
zu
etwa
0,15
%
ermittelt.
EuroPat v2
The
height
of
the
roll
can
finally
be
determined
with
about
35
cm.
Die
Höhe
der
Rolle
lässt
sich
schließlich
mit
etwa
35
cm
bestimmen.
WikiMatrix v1
The
size
of
the
disperse
particles
was
determined
as
being
about
1
to
2.5
microns.
Die
Größe
der
diapergierten
Teilchen
wurde
zu
etwa
1
bis
2,5
Mikron
ermittelt.
EuroPat v2
The
residual
monomer
content
is
determined
to
be
about
0.1%.
Der
Restmonomerengehalt
wird
zu
ca.
0,1
%
ermittelt.
EuroPat v2
The
charge
balance
itself
can
be
determined
from
information
about
the
consumers
that
are
switched
on.
Die
Ladebilanz
selbst
kann
durch
Informationen
über
die
eingeschalteten
Verbraucher
bestimmt
werden.
EuroPat v2
The
temperatures
of
the
steam
are
determined
at
about
the
level
of
the
spinnerets.
Die
Temperaturen
des
Dampfes
werden
in
etwa
auf
Höhe
der
Spinndüsen
bestimmt.
EuroPat v2
It
was
not
possible
to
determined
further
details
about
her
working
life.
Näheres
über
ihre
Berufstätigkeit
ließ
sich
nicht
herausfinden.
ParaCrawl v7.1
Certainly
not
if
you
are
determined
to
bring
about
change.
Sicherlich
nicht,
wenn
Sie
sind
entschlossen,
um
Veränderungen
herbeizuführen.
ParaCrawl v7.1
The
primary
particle
size
of
the
zirconium
dioxide
was
determined
as
about
5
nm
by
means
of
TEM.
Die
Primärteilchengröße
des
Zirkondioxids
wurde
mit
TEM
zu
etwa
5
nm
bestimmt.
EuroPat v2
Sultan
Mehmet
will
be
determined
about
what
his
father
started.
Sultan
Mehmet
wird
entschlossen
handeln
und
die
Sache
beenden,
die
sein
Vater
unvollendet
ließ.
OpenSubtitles v2018
The
capacity
for
mercury
of
this
non-regenerative
resin
was
determined
to
be
about
200
g
Hg/1.
Die
Kapazität
dieses
nichtregenerierbaren
Harzes
wurde
mit
etwa
200
g
Hg/l
Harz
bestimmt.
EuroPat v2
Location
and
focal
length
were
determined,
but
what
about
the
light
management?
Standpunkt
und
Brennweite
waren
also
jetzt
festgelegt,
aber
wie
war
es
mit
der
Lichtführung?
ParaCrawl v7.1
For
example,
a
value
for
the
traveling
velocity
can
be
determined
from
information
about
wheel
drive
torques
and
braking
torques.
Zum
Beispiel
kann
aus
Informationen
über
Rad-Antriebsmomente
und
Bremsmomente
ein
Wert
für
die
Fahrgeschwindigkeit
ermittelt
werden.
EuroPat v2
The
weight-average
molecular
weight
was
determined
as
being
about
65,000
by
means
of
gel
permeation
chromatography
using
polystyrene
as
standard.
Das
gewichtsmittlere
Molekulargewicht
wurde
mittels
Gel-Permeations-Chromatographie
mit
Polystyrol
als
Standard
zu
etwa
65.000
bestimmt.
EuroPat v2
In
order
to
re-couple,
a
tolerance
range
is
determined
computationally
about
the
reference
point
of
the
manipulator.
Zum
erneuten
Einkoppeln
wird
nun
um
den
Bezugspunkt
des
Manipulators
rechnerisch
ein
Toleranzbereich
bestimmt.
EuroPat v2
Moreover,
Benji
also
already
experienced
travel
blog
and
is
determined
gladly
report
about
his
trip
here.
Außerdem
ist
Benji
auch
schon
Reiseblog-erfahren
und
wird
bestimmt
gerne
hier
über
seine
Rundreise
berichten.
ParaCrawl v7.1