Translation of "Designated site" in German

According to the investor the area is a designated priority site for wind energy in the regional planning.
Laut Investor sei die Fläche in der Regionalplanung ein Vorranggebiet für die Windenergie.
ParaCrawl v7.1

According to vortex energy, the area was designated a priority site for wind energy in the regional planning.
Laut Investor sei die Fläche in der Regionalplanung ein Vorranggebiet für die Windenergie.
ParaCrawl v7.1

A helipad was designated for this site, which is described below.
Für die Stellung war ein Hubschrauberlandeplatz ausgewiesen, der nachfolgend beschrieben ist.
ParaCrawl v7.1

Germany has also designated the site as a wetland of international importance under the Ramsar Convention on Wetlands.
Deutschland hat diesen Standort im Rahmen des Ramsar-Übereinkommens als Feuchtgebiet von internationaler Bedeutung ausgewiesen.
TildeMODEL v2018

A huge container vessel carrying a number of containers with dangerous chemicals, and flying a flag of convenience, has run aground on a reef designated a site of Community interest as part of the Natura 2000 network.
Ein riesiges Containerschiff, beladen mit zahlreichen Containern mit gefährlichen chemischen Substanzen und unter Billigflagge fahrend, ist auf einem Riff auf Grund gelaufen, das im Rahmen des Netzwerks Natura 2000 als Gebiet von gemeinschaftlicher Bedeutung ausgewiesen war.
Europarl v8

It is a designated historic site and is one of the few secular buildings of the pre-classical period still remaining in Weimar.
Das alte Gymnasium ist als Einzeldenkmal ausgewiesen und eines der wenigen erhaltenen profanen Bauwerke vorklassischer Zeit in Weimar.
Wikipedia v1.0

First afforestation in a Natura 2000 site designated pursuant to Directives 79/409/EEC and 92/43/EEC shall be consistent with the management objectives of the site concerned.
Erstaufforstungen in einem gemäß den Richtlinien 79/409/EWG und 92/43/EWG ausgewiesenen Natura-2000-Gebiet müssen mit den Bewirtschaftungszielen für das betreffende Gebiet übereinstimmen.
DGT v2019