Translation of "Design flaw" in German
To
overcome
this
fundamental
design
flaw,
government
debts
must
be
pooled.
Um
diesen
grundlegenden
Konstruktionsfehler
zu
beheben,
müssen
Schulden
vergemeinschaftet
werden.
News-Commentary v14
Turns
out
there's
a
design
flaw.
Es
stellte
sich
ein
Konstruktionsfehler
heraus.
OpenSubtitles v2018
The
earlier
models
had
a
design
flaw.
Die
früheren
Modelle
hatten
einen
Konstruktionsfehler.
OpenSubtitles v2018
No,
but
I
can
eliminate
one
worry.
It
is
not
a
design
flaw.
Nein,
aber
es
ist
sicher
kein
Konstruktionsfehler.
OpenSubtitles v2018
That
is
a
bit
of
a
design
flaw.
Das
ist
noch
ein
kleiner
Konstruktionsfehler.
OpenSubtitles v2018
Furthermore,
the
latches
had
a
known
design
flaw.
Außerdem,
die
Riegel
hatte
einen
bekannten
Konstruktionsfehler.
ParaCrawl v7.1
A
fundamental
design
flaw
in
the
802.11
standard
threatens
almost
all
WiFi
networks.
Ein
grundlegender
Designfehler
im
802.11
Standard
gefährdet
nahezu
alle
WiFi
Netzwerke.
CCAligned v1
A
design
flaw
was
found
in
the
libgcrypt
PRNG
(Pseudo-Random
Number
Generator).
Ein
Designfehler
wurde
nun
im
libcrypt
PRNG
(Pseudo-Random
Number
Generator)
bekannt.
ParaCrawl v7.1
The
pseudo-random
number
generator
in
OpenSSL
versions
up
to
0.9.6a
has
a
design
flaw.
Der
Pseudo-Zufallszahlengenerator
PRNG
von
OpenSSL
bis
Version
0.9.6a
hat
einen
Designfehler.
ParaCrawl v7.1
A
design
flaw
exists
in
the
WPS
specification
for
the
PIN
authentication.
In
der
WPS
Spezifikation
für
die
Authentifizierung
über
PIN
besteht
ein
Designfehler.
ParaCrawl v7.1
The
second,
more
important
issue
is
a
design
flaw
(from
my
point
of
view).
Der
zweite,
gravierendere
Punkt
ist
ein
Designfehler
(aus
meiner
Sicht).
ParaCrawl v7.1
But
it's
only
just
come
to
light
that
there
is
a
major
design
flaw
in
the
plastic
frames
of
those
windows
that
no
one
could
have
foreseen.
Es
hat
sich
herausgestellt,
dass
diese
Kunststofffenster
einen
bedeutenden
Designfehler
aufweisen.
Niemand
konnte
das
ahnen.
OpenSubtitles v2018
If
it
is
a
design
flaw,
we're
better
to
stay
where
we
are
and
give
Geordi
time
to
work
on
it.
Wenn
es
ein
Konstruktionsfehler
ist,
sollten
wir
bleiben
und
Geordi
daran
arbeiten
lassen.
OpenSubtitles v2018
The
objective
of
these
rules
is
to
maintain
credibility
and
trust
regardless
of
the
government
in
power
at
any
given
time.
There
is,
however,
a
serious
design
flaw
in
the
Stability
and
Growth
Pact,
one
on
which
you,
Commissioner,
have
repeatedly
failed
to
comment.
Die
Regeln
haben
das
Ziel,
Glaubwürdigkeit
und
Vertrauen
unabhängig
von
den
jeweiligen
Regierungen
zu
erhalten,
aber
–
und
dazu,
Herr
Kommissar,
haben
Sie
wiederholt
nichts
gesagt
–
der
Stabilitäts-
und
Wachstumspakt
hat
einen
schwerwiegenden
Konstruktionsfehler.
Europarl v8