Translation of "Descriptive matter" in German

Further modifications and configurations of the invention can be taken from the following subject matter description and drawings.
Weitere Abwandlungen und Ausgestaltungen der Erfindung lassen sich der nachfolgenden gegenständlichen Beschreibung und Zeichnungen entnehmen.
EuroPat v2

Further modifications and embodiments of the invention can be taken from the following subject matter description and the drawings.
Weitere Abwandlungen und Ausgestaltungen der Erfindung lassen sich der nachfolgenden gegenständlichen Beschreibung und den Zeichnungen entnehmen.
EuroPat v2

The Agency shall be provided with a detailed description of the matters on which agreement could not be reached and the reasons for the disagreement.
Der Agentur werden eine eingehende Darstellung der Punkte, in denen keine Einigung erzielt werden konnte, sowie die Gründe für die unterschiedlichen Auffassungen übermittelt.
TildeMODEL v2018

Article 6(1) of the IPPC Directive requires Member States to ensure that an application for a permit includes a description of various matters.
Nach Artikel 6 Absatz 1 der IVU-Richtlinie müssen die Mitgliedstaaten sicherstellen, dass ein Genehmigungsantrag eine Beschreibung verschiedener Punkte enthält.
TildeMODEL v2018

The report itself and the introductory remarks made by the rapporteur here today give a good description of the matters on which the committee has worked over the past year.
Zwar be ziehen sich die irischen Petitionen fast alle auf den gleichen Gegenstand, nämlich auf die Rentenfrage, doch zeigen sie, daß die Bürger dieses Mitgliedslands betroffen sind.
EUbookshop v2

DESCRIPTION The subject matter of the invention is a process for extractively obtaining valuable natural waxes from fossil and/or subsequent vegetable and/or animal starting material.
Gegenstand der Erfindung ist ein Verfahren zur extraktiven Gewinnung von hochwertigen natürlichen Wachsen, mit Ausnahme von Lanolin, aus fossilem und/oder nachwachsendem, pflanzlichem und/oder tierischem Ausgangsmaterial.
EuroPat v2