Translation of "Deputy rector" in German
Between
1999
and
2003,
he
was
Deputy
Rector
of
the
Free
University
of
Moldova.
Von
1999
bis
2003
war
er
Prorektor
der
Freien
Universität
Moldawien.
Wikipedia v1.0
Between
1990
and
2007
he
was
also
Deputy
Director
and
Deputy
Rector
of
the
university.
Zwischen
1990
und
2007
war
er
an
dieser
Einrichtung
stellvertretender
Direktor
und
Vizerektor.
ParaCrawl v7.1
From
1920
to
1927
he
was
deputy
rector
of
the
university,
and
from
1928
to
1937
rector.
Von
1923
bis
1928
war
er
Prorektor
und
von
1928
bis
1937
Rektor
der
Universität.
WikiMatrix v1
Was
Dean
of
the
Phylological
Faculty
(1953/1954,
1962–1966)
and
Deputy
Rector
of
the
same
university
(1958–1960).
Er
war
Dekan
der
Neuphilologischen
Fakultät
(1953–1954,
1962–1966)
und
stellvertretender
Rektor
der
gleichen
Universität
(1958–1960).
WikiMatrix v1
On
28
July
1976
the
Commission,
approved
the
appointment
of
Mr
W.
de
Jong
as
the
Director
of
the
Foundation
and
of
Mr
G.
Querenghi
as
the
Deputy
Di
rector
of
the
Foundation.
Am
28.
Juli
1976
billigte
die
Kommission
die
Ernennung
von
W.
de
Jong
zum
Direktor
der
Stiftung
und
von
G.
Querenghi
zum
Stellvertretenden
Direktor
der
Stiftung.
EUbookshop v2
After
a
transitional
phase
under
Deputy
Rector
Volker
Albus,
Siegfried
Zielinski's
term
of
office
began
in
February
2016.
Nach
einer
Übergangsphase
unter
dem
stellvertretenden
Rektor
Volker
Albus
begann
im
Februar
2016
die
Amtszeit
Siegfried
Zielinskis.
WikiMatrix v1
During
the
first
years
after
Freie
Universität
was
founded,
numerous
other
emigrants
who
had
returned
to
Germany
were
hired
at
Freie
Universität
Berlin,
including
Ernst
Fraenkel,
a
professor
of
political
science,
and
Ernst
Hirsch,
a
professor
of
law
and
intermittently
rector
and
deputy
rector
of
the
university
In
der
Gründungsphase
wirkten
auch
weitere
nach
Deutschland
zurückgekehrte
Emigranten
an
der
Freien
Universität
Berlin
–
wie
Ernst
Fraenkel,
Professor
für
Politologie,
oder
Ernst
Hirsch,
Professor
für
Rechtswissenschaft
und
zeitweise
Rektor
und
Prorektor
der
Hochschule.
ParaCrawl v7.1
His
colleagues
are
slaves
to
the
dumb,
dishonest
deputy
rector
who
only
cares
about
his
own
interests.
Seine
Kollegen
sind
in
seinen
Augen
angepasste
Duckmäuser,
die
vor
dem
unredlichen
Rektor
kuschen
und
nur
ihre
eigenen
Interessen
verfolgen.
ParaCrawl v7.1
He
later
taught
as
a
professor
at
the
Technical
College
Münster
and
then
transferred
in
1995
to
the
Academy
of
Fine
Arts
in
Munich,
where
he
was
deputy
rector
until
2003.
Er
lehrte
als
Professor
an
der
FH
Münster
und
wechselte
1995
an
die
Akademie
der
Bildenden
Künste
München,
wo
er
bis
2003
auch
stellvertretender
Rektor
war.
ParaCrawl v7.1
Mr
Gyula
Fekete
the
deputy
rector
for
research
and
international
affairs
of
the
Music
Academy
initiated
the
creation
of
the
statue
and
the
Liszt
Academy
Foundation
provided
the
financial
support.
Die
Anfertigung
der
Statue
ließ
Herr
Gyula
Fekete,
wissentschaftlicher
und
internationaler
Vizerektor
einleiten
und
sie
entstand
mit
der
finanziellen
Unterstützung
der
Stiftung
der
Musikakademie.
ParaCrawl v7.1
For
over
twenty
years,
from
1966
until
1987,
Meyer
taught
at
the
Krakow
Music
Academy,
holding
the
chair
for
music
theory,
and
was
also
Deputy
to
the
Rector
for
a
period
of
time.
Mehr
als
zwanzig
Jahre
lang,
von
1966
bis
1987,
unterrichtete
Meyer
an
der
Musikakademie
Krakau,
hatte
den
Lehrstuhl
für
Musiktheorie
inne
und
war
eine
Zeitlang
sogar
deren
Prorektor.
ParaCrawl v7.1
This
year,
President
Miloš
Zeman,
Prime
Minister
Bohuslav
Sobotka
and
Czech
Government
Ministers,
Regional
Governors,
Ambassadors,
Senators
and
Deputies,
University
Rectors,
and
representatives
of
professional
associations
from
the
Czech
Republic
and
abroad
visited
the
event.
Dieses
Jahr
kamen
Präsident
Miloš
Zeman,
Premierminister
Bohuslav
Sobotka
und
mehrere
Minister
mit
Bezug
zur
Wirtschaft,
sowie
Hauptleute,
Botschafter,
Senatoren
und
Parlamentarier,
Hochschulrektoren
und
Vertreter
von
Fachvereinigungen
aus
dem
In-
und
Ausland.
ParaCrawl v7.1
Also
present
were
other
members
of
the
government,
ambassadors,
senators
and
deputies,
university
rectors,
Governor
of
the
South
Moravian
Region
and
the
Mayor
of
the
City
of
Brno,
presidents
of
chambers,
professional
associations.
Anwesend
waren
ferner
weitere
Regierungsmitglieder,
Botschafter,
Senatoren
und
Abgeordnete,
Rektoren
zahlreicher
Universitäten
und
Hochschulen,
der
Hauptmann
des
Kreises
Südmähren
und
der
Bürgermeister
der
Stadt
Brünn,
sowie
die
Präsidenten
diverser
Kammern
und
Branchenvereinigungen.
ParaCrawl v7.1
This
year,
Prime
Ministers
Andrej
Babiš
and
Peter
Pellegrini,
ministers
of
the
Czech
and
Slovak
Governments,
governors,
ambassadors,
senators
and
deputies,
university
rectors
as
well
as
representatives
of
professional
associations
from
the
Czech
Republic
and
abroad
were
in
attendance.
Dieses
Jahr
kamen
die
Premierminister
des
Gastgeber-
und
des
Partnerlandes
Andrej
Babiš
und
Peter
Pellegrini,
Minister
der
tschechischen
und
der
slowakischen
Regierung,
Hauptleute,
Botschafter,
Senatoren
und
Abgeordnete,
Hochschulrektoren
und
Vertreter
von
Branchenvereinigungen
aus
dem
In-
und
Ausland.
ParaCrawl v7.1