Translation of "Depictable" in German

Which authorizations are possible for different users and how flexible is the depictable role model?
Welche Berechtigungen für verschiedene User sind möglich und wie flexibel ist das abbildbare Rollenmodell?
CCAligned v1

The basic screen structure may be produced by means of computer graphic techniques ("light-pen", etc.) or by special mathematical programs (e.g. if a screen structure is constructed of mathematically depictable line structures of other geometric structures such as circles, triangles, etc.).
Die Rastergrundstruktur kann mittels computergrafischer Techniken ("Light-Pen", etc.) oder durch spezielle mathematische Programme erzeugt werden (z.B. wenn eine Rasterstruktur aus mathematisch darstellbaren Linienstrukturen oder anderen geometrischen Strukturen wie Kreisen, Dreiecken usw. aufgebaut wird).
EuroPat v2

Advantageously, the orientation of the measurement scale that is depictable via the output unit of the measuring device may be switched relative to the housing.
In vorteilhafter Weise ist die Messskala, welche über die Ausgabeeinheit des Messgeräts darstellbar ist, in ihrer Orientierung relativ zum Gehäuse umschaltbar.
EuroPat v2

The method as recited in claim 3, wherein the predefined, first limit value (U G1) corresponds to the maximum signal strength (U MV) of the measurement signal (U M) depictable with the initial segmentation.
Verfahren nach Anspruch 3, dadurch gekennzeichnet, dass der vorgegebene erste Grenzwert (U G1) der maximalen, mit der initialen Segmentierung darstellbaren Signalstärke (U MV) des Messsignal (U M) entspricht.
EuroPat v2

For the calculation of any brightness-optimized chromaticity coordinates which can be both “white” colors having any color temperature and any effect colors which lie within the depictable LED gamut, only the tristiumulus values X, Y, Z of the used primary colors are required according to the laws of additive color mixture.
Für die Berechnung beliebiger helligkeitsoptimierter Farborte, die sowohl "weiße" Farborte mit einer beliebigen Farbtemperatur als auch beliebige Effektfarben sein können, die innerhalb des darstellbaren LED-Gamuts liegen, werden gemäß der Gesetzmäßigkeiten der additiven Farbmischung nur die Normfarbwerte X, Y, Z der verwendeten Grundfarben benötigt.
EuroPat v2

The precision of the parking-space entry operation can advantageously be further enhanced if, according to a refinement of the invention, multiple second-decision marks for the second steering input are depictable on the screen, each mark corresponding to a different minimum number of turns to be executed for the parking-space entry operation.
Die Präzision des Einparkvorgangs kann dabei vorteilhaft weiter erhöht werden, wenn gemäß einer Weiterbildung der Erfindung auf dem Bildschirm mehrere Zweitentscheidungsmarken für den zweiten Lenkeinschlag darstellbar sind, die jeweils mit einer unterschiedlichen Anzahl von für den Einparkvorgang mindestens auszuführenden Zügen korrespondieren.
EuroPat v2

The apparatus in accordance with claim 20, further comprising a selection means (18) connected to the processing means (13) for selection of at least one data set from a plurality of data sets depictable on the display means (12), wherein data preparation is carried out by the processing means in consideration of the selected data set or data sets.
Vorrichtung gemäß Anspruch 24, wobei ein Auswahlmittel (18) vorgesehen ist, welches zur Auswahl zumindest eines Datensatzes aus einer Vielzahl von am Anzeigemittel (12) darstellbaren Datensätzen dient und wobei die Datenaufbereitung unter Berücksichtigung des Datensatzes ausführbar ist.
EuroPat v2

According to another advantageous refinement of the invention, the screen depiction is particularly easy for the driver to comprehend if the screen is a color screen and the decision marks and/or the second-decision marks and/or the driving track boundaries and/or the at least one portion for indication of the minimum turning circle are depictable in respectively different colors.
Gemäß einer anderen vorteilhaften Weiterbildung der Erfindung ist die Bildschirmdarstellung für den Fahrer besonders leicht erfassbar, wenn der Bildschirm ein Farbbildschirm ist und die Entscheidungsmarken und/oder die Zweitentscheidungsmarken und/oder die Fahrschlauchbegrenzungen und/oder der zumindest eine Abschnitt zur Angabe des minimalen Fahrkreises in jeweils unterschiedlichen Farben darstellbar sind.
EuroPat v2

The information content of the display is advantageously additionally enhanced, according to another refinement of the invention, by the fact that the decision marks and/or the second-decision marks are depictable as a function of the steering input.
Vorteilhaft zusätzlich erhöht wird der Informationsgehalt der Anzeige gemäß einer anderen Weiterbildung der Erfindung dadurch, dass die Entscheidungsmarken und/oder die Zweitentscheidungsmarken in Abhängigkeit von dem Lenkeinschlag darstellbar sind.
EuroPat v2

These and other objects of the invention are achieved in that multiple decision marks for the first steering input are depictable simultaneously on the screen, which marks correspond respectively to a different minimum number of turns to be performed for the parking-space entry operation.
Diese Aufgabe wird erfindungsgemäß dadurch gelöst, dass auf dem Bildschirm gleichzeitig mehrere Entscheidungsmarken für den ersten Lenkeinschlag darstellbar sind, die jeweils mit einer unterschiedlichen Anzahl von für den Einparkvorgang mindestens auszuführenden Zügen korrespondieren.
EuroPat v2

According to an advantageous refinement of the invention, driving track boundaries indicating a driving track of the vehicle as a function of the steering input are depictable on the screen in superimposition with the back-up image.
Gemäß einer anderen vorteilhaften Weiterbildung der Erfindung sind auf dem Bildschirm in Überlagerung des Rückfahrbildes einen Fahrschlauch des Fahrzeugs in Abhängigkeit vom Lenkeinschlag angebende Fahrschlauchbegrenzungen darstellbar.
EuroPat v2

It is furthermore helpful in terms of informing the driver about possible further motion of the vehicle in the instantaneous rearward vehicle surroundings if, according to another advantageous refinement of the invention, at least one portion of an arc indicating the minimum turning circle of the vehicle is depictable on the screen in superimposition with the back-up image.
Hilfreich für eine Information des Fahrers über die mögliche weitere Bewegung des Fahrzeugs in dem momentanen rückwärtigen Fahrzeugumfeld ist es zudem, wenn gemäß einer anderen vorteilhaften Weiterbildung der Erfindung auf dem Bildschirm in Überlagerung des Rückfahrbildes zumindest ein Abschnitt eines den minimalen Fahrkreis des Fahrzeugs angebenden Bogens darstellbar ist.
EuroPat v2

The apparatus according to the present invention offers advantageous assistance for the continuation of the parking-space entry operation if, according to another refinement, a second-decision mark for a second steering input, which mark is to be brought into coincidence with at least a part of a boundary of the parking space, is depictable on the screen in superimposition with the back-up image.
Eine vorteilhafte Unterstützung für den weiteren Verlauf des Einparkvorgangs bietet die erfindungsgemäße Vorrichtung, wenn nach einer anderen Weiterbildung auf dem Bildschirm in Überlagerung des Rückfahrbildes eine mit zumindest einem Teil einer Begrenzung der Parklücke in Übereinstimmung zu bringende Zweitentscheidungsmarke für einen zweiten Lenkeinschlag darstellbar ist.
EuroPat v2

Additionally provided is a selection means that serves for selection of at least one data set from a plurality of data sets depictable on the display means, such that data preparation can be carried out in consideration of at least one of said data sets.
Zusätzlich ist ein Auswahlmittel vorgesehen, welches zur Auswahl zumindest eines Datensatzes aus einer Vielzahl von am Anzeigemittel darstellbaren Datensätzen dient und wobei die Datenaufbereitung unter Berücksichtigung zumindest eines dieser Datensatzes durchführbar ist.
EuroPat v2

By means of processing means 13, using at least one first and one second data set characteristic of the process sequence, a visualization of the two data sets is prepared so that a visual cross-reference 15, 16 between those segments of the visualized data sets relevant to the process sequence is depictable on visualization means 12 a, b, c .
Mittels des Verarbeitungsmittels 13 wird unter Verwendung zumindest eines ersten und eines zweiten für den Prozessablauf charakteristischen Datensatzes eine Visualisierung beider Datensätze vorbereitet, so dass am Visualisierungsmittel 12a,b,c eine visuelle Querbeziehung 15,16 zwischen für den Prozessablauf relevanten Abschnitten der visualisierten Datensätze darstellbar ist.
EuroPat v2

You have to make sure that your function within the entire integration interval takes on only values within the depictable number range minus a safety interval.
Sie müssen dafür sorgen, daß Ihre Funktion im gesamten Integrationsintervall nur Werte innerhalb des darstellbaren Zahlenbereichs abzüglich eines Sicherheitsintervalls annimmt.
ParaCrawl v7.1

Your “idyllic” pictures often turn out to be settings of historical violence and annihilation, they refer to traumatic events that are essentially unrepresentable and cannot be reduced to depictable elements of reality.
Ihre »idyllischen« Aufnahmen entpuppen sich oft als Schauplätze von historischer Gewalt und Vernichtung, sie verweisen auf traumatische Ereignisse, die im Wesentlichen undarstellbar sind und sich nicht auf abbildbare Wirklichkeitselemente reduzieren lassen.
ParaCrawl v7.1

In the view of the great theologian, the monk Theodore of Studion (826) one misses the core of the Christian creed, if one teaches that the "definable" [umschreibbare] and therefore depictable human nature of Christ became "indefinable" because of its hypostatic union with "indefinable" divine nature.
Aus der Sicht des großen Mönchstheologen Theodor von Studion (826) verfehlt man den Kern des christlichen Glaubensbekenntnisses, wenn man lehrt, dass die "umschreibbare" und also abbildbare menschliche Natur Christi auf Grund ihrer hypostatischen Union mit der "unumschreibbaren" göttlichen Natur ihrerseits "unumschreibbar" werde.
ParaCrawl v7.1

In the view of the great theologian, the monk Theodore of Studion († 826) one misses the core of the Christian creed, if one teaches that the "definable" [umschreibbare] and therefore depictable human nature of Christ became "indefinable" because of its hypostatic union with "indefinable" divine nature.
Aus der Sicht des großen Mönchstheologen Theodor von Studion († 826) verfehlt man den Kern des christlichen Glaubensbekenntnisses, wenn man lehrt, dass die "umschreibbare" und also abbildbare menschliche Natur Christi auf Grund ihrer hypostatischen Union mit der "unumschreibbaren" göttlichen Natur ihrerseits "unumschreibbar" werde.
ParaCrawl v7.1

Your "idyllic" pictures often turn out to be settings of historical violence and annihilation, they refer to traumatic events that are essentially unrepresentable and cannot be reduced to depictable elements of reality.
Ihre »idyllischen« Aufnahmen entpuppen sich oft als Schauplätze von historischer Gewalt und Vernichtung, sie verweisen auf traumatische Ereignisse, die im Wesentlichen undarstellbar sind und sich nicht auf abbildbare Wirklichkeitselemente reduzieren lassen.
ParaCrawl v7.1