Translation of "Demineralised" in German
The
active
ingredient
and
the
sodium
chloride
are
dissolved
in
1000
ml
of
demineralised
water.
Der
Wirkstoff
und
das
Natriumchlorid
werden
in
1000
ml
entmineralisiertem
Wasser
gelöst.
EuroPat v2
Next,
534.1
g
of
completely
demineralised
water
was
added
with
agitation
within
5
minutes.
Unter
Rühren
wurden
dann
534,1
g
vollentsalztes
Wasser
innerhalb
von
5
Minuten
zugegeben.
EuroPat v2
After
the
immersion
treatment,
the
samples
were
rinsed
with
demineralised
water
and
dried.
Nach
beendeter
Tauchbehandlung
werden
die
Proben
mit
demineralisiertem
Wasser
gespült
und
getrocknet.
EuroPat v2
The
residue
is
washed
free
of
sulphate
with
demineralised
water.
Der
Rückstand
wird
mit
entmineralisiertem
Wasser
sulfatfrei
gewaschen.
EuroPat v2
The
diacetylrhein
which
crystallises
out
is
filtered
off
and
washed
free
of
sulphate
with
demineralised
water.
Das
auskristallisierte
Diacetylrhein
wird
abfiltriert
und
mit
demineralisiertem
Wasser
sulfatfrei
gewaschen.
EuroPat v2
The
residue
is
washed
with
100
liters
of
demineralised
water.
Der
Rückstand
wird
mit
100
l
demineralisiertem
Wasser
gewaschen.
EuroPat v2
Demineralised
water
was
used
as
the
dispersion
medium
for
the
cited
examples.
Als
Dispergiermedium
wird
für
die
angegebenen
Beispiele
vollentsalztes
Wasser
verwendet.
EuroPat v2
The
secondary
air
line
31
is
of
double-walled
construction
and
is
cooled
with
demineralised
water.
Die
Sekundärluftleitung
31
ist
doppelwandig
ausgebildet
und
wird
mit
demineralisiertem
Wasser
gekühlt.
EuroPat v2
The
screw
conveyor
is
again
of
double-walled
construction
and
is
cooled
with
demineralised
water.
Der
Schneckenförderer
ist
wiederum
doppelwandig
ausgebildet
und
wird
mit
demineralisiertem
Wasser
gekühlt.
EuroPat v2
The
rotary
vane
gate
26
is
preferably
also
cooled
from
the
inside
with
demineralised
water.
Die
Zellenradschleuse
26
wird
vorzugsweise
auch
von
innen
mit
demineralisiertem
Wasser
gekühlt.
EuroPat v2
The
acrylic
acid
polymer
is
suspended
in
a
mixture
of
demineralised
water
and
1,2-propylene
glycol.
Das
Acrylsäurepolymerisat
wird
in
einem
Gemisch
aus
entmineralisiertem
Wasser
und
1,2-Propylenglykol
suspendiert.
EuroPat v2
The
demineralised
water
is
removed
at
the
top
of
the
filter
through
tube
10.
Das
entsalzte
Wasser
wird
am
Kopf
des
Filters
durch
Rohr
10
entnommen.
EuroPat v2
The
demineralised
water
leaves
through
tube
10.
Das
entsalzte
Wasser
tritt
durch
Rohr
10
aus.
EuroPat v2