Translation of "Demineralised" in German

The active ingredient and the sodium chloride are dissolved in 1000 ml of demineralised water.
Der Wirkstoff und das Natriumchlorid werden in 1000 ml entmineralisiertem Wasser gelöst.
EuroPat v2

Next, 534.1 g of completely demineralised water was added with agitation within 5 minutes.
Unter Rühren wurden dann 534,1 g vollentsalztes Wasser innerhalb von 5 Minuten zugegeben.
EuroPat v2

After the immersion treatment, the samples were rinsed with demineralised water and dried.
Nach beendeter Tauchbehandlung werden die Proben mit demineralisiertem Wasser gespült und getrocknet.
EuroPat v2

The residue is washed free of sulphate with demineralised water.
Der Rückstand wird mit entmineralisiertem Wasser sulfatfrei gewaschen.
EuroPat v2

The diacetylrhein which crystallises out is filtered off and washed free of sulphate with demineralised water.
Das auskristallisierte Diacetylrhein wird abfiltriert und mit demineralisiertem Wasser sulfatfrei gewaschen.
EuroPat v2

The residue is washed with 100 liters of demineralised water.
Der Rückstand wird mit 100 l demineralisiertem Wasser gewaschen.
EuroPat v2

Demineralised water was used as the dispersion medium for the cited examples.
Als Dispergiermedium wird für die angegebenen Beispiele vollentsalztes Wasser verwendet.
EuroPat v2

The secondary air line 31 is of double-walled construction and is cooled with demineralised water.
Die Sekundärluftleitung 31 ist doppelwandig ausgebildet und wird mit demineralisiertem Wasser gekühlt.
EuroPat v2

The screw conveyor is again of double-walled construction and is cooled with demineralised water.
Der Schneckenförderer ist wiederum doppelwandig ausgebildet und wird mit demineralisiertem Wasser gekühlt.
EuroPat v2

The rotary vane gate 26 is preferably also cooled from the inside with demineralised water.
Die Zellenradschleuse 26 wird vorzugsweise auch von innen mit demineralisiertem Wasser gekühlt.
EuroPat v2

The acrylic acid polymer is suspended in a mixture of demineralised water and 1,2-propylene glycol.
Das Acrylsäurepolymerisat wird in einem Gemisch aus entmineralisiertem Wasser und 1,2-Propylenglykol suspendiert.
EuroPat v2

The demineralised water is removed at the top of the filter through tube 10.
Das entsalzte Wasser wird am Kopf des Filters durch Rohr 10 entnommen.
EuroPat v2

The demineralised water leaves through tube 10.
Das entsalzte Wasser tritt durch Rohr 10 aus.
EuroPat v2