Translation of "Delivery of aid" in German

The development of transport is a factor which facilitates the delivery of aid.
Die Entwicklung von Verkehrsmöglichkeiten ist ein Faktor, der die Hilfe erleichtert.
Europarl v8

Corruption is the single biggest obstacle to the delivery of aid to the poor.
Korruption ist das größte Einzelhindernis bei den Hilfeleistungen für die Armen.
Europarl v8

There must be a safe and consistent delivery of humanitarian aid to those in need.
Die Bereitstellung von Hilfsgütern für Bedürftige muss sicher und kontinuierlich erfolgen.
Europarl v8

Delivery of aid to disaster-stricken countries is difficult.
Die Unterstützung katastrophengeschädigter Länder ist in der Praxis schwierig.
TildeMODEL v2018

Save the Children Fund will be responsible for the purchase and delivery of this aid.
Save the Children Fund wird den Ankauf und die Lieferung übernehmen.
TildeMODEL v2018

Improved logistics will help the delivery of aid.
Schließlich wird die Anlieferung der Hilfe durch den Ausbau der Logistik verbessert.
TildeMODEL v2018

In addition to the many casualties, mines hamper the delivery of humanitarian aid.
Darüber hinaus behindern die Minen auch die humanitäre Hilfe.
TildeMODEL v2018

WFP will manage and oversee the delivery of the EU aid package with rigorous checks at every stage.
Das WFP wird die Lieferung des EU-Hilfspakets verwalten und lückenlos überwachen.
TildeMODEL v2018

And UN peacekeepers protect the delivery of that aid .
Und die UNO-Friedenstruppen schützen diese Hilfslieferungen.
ParaCrawl v7.1

Concrete actions and procedures have already been put in place to speed up delivery of aid.
Wir haben bereits konkrete Maßnahmen und Abläufe implementiert, um die Hilfeleistungen zu beschleunigen.
Europarl v8

The immediate need now is for the rapid deployment of a peacekeeping force and the delivery of humanitarian aid.
Die vordringlichsten Schritte sind nun die Aufstellung einer Friedenstruppe und die Bereitstellung humanitärer Hilfe.
Europarl v8

One of the most important functions of the United Nations is the delivery of its aid to the less developed world.
Eine der wichtigsten Funktionen der Vereinten Nationen besteht in der Bereitstellung ihrer Hilfe für die Entwicklungsländer.
Europarl v8

We must demand a solution to the militias and we must call for the delivery of humanitarian aid.
Wir müssen eine Lösung des Problems der Milizen und die Erbringung humanitärer Hilfe fordern.
Europarl v8

It also reiterate its call for safe and unhindered access for the delivery of humanitarian aid to all people in need.
Er fordert darüber hinaus erneut sicheren und ungehinderten Zugang für humanitäre Hilfslieferungen zu allen Hilfebedürftigen.
MultiUN v1

Distribution issues will also be addressed to ensure an effective and non-partisan delivery of aid.
Außerdem werden Verteilungsfragen angesprochen, um eine effiziente und unparteiische Bereitstellung der Hilfe zu gewährleisten.
TildeMODEL v2018

"The main concern at the moment in the delivery of humanitarian aid is the lack of secured access.
Das Hauptproblem bei der Durchführung der humanitären Hilfe liegt zurzeit am Fehlen eines gesicherten Zugangs.
TildeMODEL v2018

The most important issue is that humanitarian principles are respected in the delivery of aid.
Am wichtigsten ist, dass bei der Bereitstellung der Hilfe die humanitären Grundsätze geachtet werden.
TildeMODEL v2018

The delivery of aid and access to beneficiaries has also become more dangerous.
Die Bereitstellung von Hilfe und der Zugang zu den Hilfeempfängern sind immer gefährlicher geworden.
TildeMODEL v2018

Distribution issues are also being addressed to ensure an effective and non-partisan delivery of aid.
Darüber hinaus werden Verteilungsfragen angesprochen, um eine effiziente und unparteiische Bereitstellung der Hilfe sicherzustellen.
TildeMODEL v2018