Translation of "Delivery of aid" in German
The
development
of
transport
is
a
factor
which
facilitates
the
delivery
of
aid.
Die
Entwicklung
von
Verkehrsmöglichkeiten
ist
ein
Faktor,
der
die
Hilfe
erleichtert.
Europarl v8
Corruption
is
the
single
biggest
obstacle
to
the
delivery
of
aid
to
the
poor.
Korruption
ist
das
größte
Einzelhindernis
bei
den
Hilfeleistungen
für
die
Armen.
Europarl v8
There
must
be
a
safe
and
consistent
delivery
of
humanitarian
aid
to
those
in
need.
Die
Bereitstellung
von
Hilfsgütern
für
Bedürftige
muss
sicher
und
kontinuierlich
erfolgen.
Europarl v8
Delivery
of
aid
to
disaster-stricken
countries
is
difficult.
Die
Unterstützung
katastrophengeschädigter
Länder
ist
in
der
Praxis
schwierig.
TildeMODEL v2018
Save
the
Children
Fund
will
be
responsible
for
the
purchase
and
delivery
of
this
aid.
Save
the
Children
Fund
wird
den
Ankauf
und
die
Lieferung
übernehmen.
TildeMODEL v2018
Improved
logistics
will
help
the
delivery
of
aid.
Schließlich
wird
die
Anlieferung
der
Hilfe
durch
den
Ausbau
der
Logistik
verbessert.
TildeMODEL v2018
In
addition
to
the
many
casualties,
mines
hamper
the
delivery
of
humanitarian
aid.
Darüber
hinaus
behindern
die
Minen
auch
die
humanitäre
Hilfe.
TildeMODEL v2018
WFP
will
manage
and
oversee
the
delivery
of
the
EU
aid
package
with
rigorous
checks
at
every
stage.
Das
WFP
wird
die
Lieferung
des
EU-Hilfspakets
verwalten
und
lückenlos
überwachen.
TildeMODEL v2018
And
UN
peacekeepers
protect
the
delivery
of
that
aid
.
Und
die
UNO-Friedenstruppen
schützen
diese
Hilfslieferungen.
ParaCrawl v7.1
Concrete
actions
and
procedures
have
already
been
put
in
place
to
speed
up
delivery
of
aid.
Wir
haben
bereits
konkrete
Maßnahmen
und
Abläufe
implementiert,
um
die
Hilfeleistungen
zu
beschleunigen.
Europarl v8
The
immediate
need
now
is
for
the
rapid
deployment
of
a
peacekeeping
force
and
the
delivery
of
humanitarian
aid.
Die
vordringlichsten
Schritte
sind
nun
die
Aufstellung
einer
Friedenstruppe
und
die
Bereitstellung
humanitärer
Hilfe.
Europarl v8
One
of
the
most
important
functions
of
the
United
Nations
is
the
delivery
of
its
aid
to
the
less
developed
world.
Eine
der
wichtigsten
Funktionen
der
Vereinten
Nationen
besteht
in
der
Bereitstellung
ihrer
Hilfe
für
die
Entwicklungsländer.
Europarl v8
We
must
demand
a
solution
to
the
militias
and
we
must
call
for
the
delivery
of
humanitarian
aid.
Wir
müssen
eine
Lösung
des
Problems
der
Milizen
und
die
Erbringung
humanitärer
Hilfe
fordern.
Europarl v8
It
also
reiterate
its
call
for
safe
and
unhindered
access
for
the
delivery
of
humanitarian
aid
to
all
people
in
need.
Er
fordert
darüber
hinaus
erneut
sicheren
und
ungehinderten
Zugang
für
humanitäre
Hilfslieferungen
zu
allen
Hilfebedürftigen.
MultiUN v1
Distribution
issues
will
also
be
addressed
to
ensure
an
effective
and
non-partisan
delivery
of
aid.
Außerdem
werden
Verteilungsfragen
angesprochen,
um
eine
effiziente
und
unparteiische
Bereitstellung
der
Hilfe
zu
gewährleisten.
TildeMODEL v2018
"The
main
concern
at
the
moment
in
the
delivery
of
humanitarian
aid
is
the
lack
of
secured
access.
Das
Hauptproblem
bei
der
Durchführung
der
humanitären
Hilfe
liegt
zurzeit
am
Fehlen
eines
gesicherten
Zugangs.
TildeMODEL v2018
The
most
important
issue
is
that
humanitarian
principles
are
respected
in
the
delivery
of
aid.
Am
wichtigsten
ist,
dass
bei
der
Bereitstellung
der
Hilfe
die
humanitären
Grundsätze
geachtet
werden.
TildeMODEL v2018
The
delivery
of
aid
and
access
to
beneficiaries
has
also
become
more
dangerous.
Die
Bereitstellung
von
Hilfe
und
der
Zugang
zu
den
Hilfeempfängern
sind
immer
gefährlicher
geworden.
TildeMODEL v2018
Distribution
issues
are
also
being
addressed
to
ensure
an
effective
and
non-partisan
delivery
of
aid.
Darüber
hinaus
werden
Verteilungsfragen
angesprochen,
um
eine
effiziente
und
unparteiische
Bereitstellung
der
Hilfe
sicherzustellen.
TildeMODEL v2018