Translation of "Deliver opinion" in German
The
Administrative
Board
shall
deliver
an
opinion
on
the
Agency's
final
accounts.
Der
Verwaltungsrat
gibt
eine
Stellungnahme
zu
den
endgültigen
Jahresabschlüssen
der
Agentur
ab.
DGT v2019
The
Governing
Board
shall
deliver
an
opinion
on
CEPOL’s
final
accounts.
Der
Verwaltungsrat
gibt
eine
Stellungnahme
zu
den
endgültigen
Jahresabschlüssen
der
EPA
ab.
DGT v2019
The
Administrative
Board
shall
deliver
an
opinion
on
the
Agency’s
final
accounts.
Der
Verwaltungsrat
gibt
eine
Stellungnahme
zu
den
endgültigen
Jahresabschlüssen
der
Agentur
ab.
DGT v2019
Nevertheless,
the
European
Parliament
decided
to
deliver
an
opinion.
Dessenungeachtet
hat
das
Parlament
beschlossen,
eine
Stellungnahme
abzugeben.
Europarl v8
The
Management
Board
shall
deliver
an
opinion
on
the
Centre’s
final
accounts.
Der
Verwaltungsrat
gibt
eine
Stellungnahme
zu
den
endgültigen
Jahresabschlüssen
des
Zentrums
ab.
DGT v2019
The
Administrative
Board
shall
deliver
an
opinion
on
the
final
accounts
of
the
Authority.
Der
Verwaltungsrat
gibt
eine
Stellungnahme
zu
den
endgültigen
Jahresabschlüssen
der
Behörde
ab.
DGT v2019
The
Committee
of
the
Regions
was
consulted
but
did
not
deliver
an
opinion,
Der
Ausschuss
der
Regionen
wurde
angehört,
hat
aber
keine
Stellungnahme
abgegeben
—
DGT v2019
Parliament
should
deliver
the
opinion
required
of
it
as
soon
as
possible.
Dazu
sollte
das
Parlament
so
bald
wie
möglich
seine
obligatorische
Stellungnahme
abgeben.
Europarl v8
The
Council
says
it
is
anxious
that
Parliament
should
deliver
its
opinion
as
soon
as
possible.
Der
Rat
möchte
vom
Parlament
so
schnell
wie
möglich
eine
Stellungnahme
erhalten.
Europarl v8
The
Committee
shall
deliver
its
opinion
on
these
measures
within
two
days.
Der
Ausschuß
nimmt
zu
diesen
Maßnahmen
innerhalb
von
zwei
Tagen
Stellung.
JRC-Acquis v3.0
The
committee
shall
deliver
an
opinion
in
accordance
with
the
procedure
laid
down
in
Article
14.
Der
Ausschuß
gibt
nach
dem
Verfahren
des
Artikels
14
eine
Stellungnahme
ab.
JRC-Acquis v3.0
The
committee
shall
deliver
its
opinion
on
these
measures
within
two
days.
Der
Ausschuß
nimmt
zu
diesen
Maßnahmen
innerhalb
einer
Frist
von
2
Tagen
Stellung.
JRC-Acquis v3.0
The
Committee
shall
deliver
its
opinion
on
the
draft
within
two
days.
Der
Ausschuß
gibt
seine
Stellungnahme
zu
diesem
Entwurf
innerhalb
von
zwei
Tagen
ab.
JRC-Acquis v3.0
The
European
Parliament
shall
deliver
an
opinion
on
the
report
as
soon
as
possible.
Das
Europäische
Parlament
äussert
sich
binnen
kürzester
Frist
zu
diesem
Bericht.
JRC-Acquis v3.0
The
European
Parliament
shall
deliver
an
opinion
on
the
report
within
three
months.
Das
Europäische
Parlament
äußert
sich
innerhalb
von
drei
Monaten
zu
diesem
Bericht.
JRC-Acquis v3.0
The
Committee
shall
deliver
its
opinion
on
the
measures
within
two
days.
Der
Ausschuß
nimmt
binnen
zwei
Tagen
zu
diesen
Maßnahmen
Stellung.
JRC-Acquis v3.0
The
Committee
shall
deliver
its
opinion
in
accordance
with
the
procedure
set
out
in
Article
8.
Der
Ausschuß
nimmt
nach
dem
Verfahren
des
Artikels
8
Stellung.
JRC-Acquis v3.0
The
Committee
shall
deliver
its
opinion
on
such
measures
within
two
days.
Der
Ausschuß
nimmt
binnen
zwei
Tagen
zu
diesen
Maßnahmen
Stellung.
JRC-Acquis v3.0