Translation of "Deify" in German
Pandulkar's
told
me,
how
they
deify
you
here.
Pandulkar
hat
mir
erzählt,
wie
man
Sie
hier
vergöttert.
OpenSubtitles v2018
We
couldn't
have
them
deify
us,
could
we?
Wir
konnten
nicht
erwarten,
dass
sie
uns
vergöttern.
OpenSubtitles v2018
I'm
against
the
men
who
deify
it
at
the
expense
of
human
truth.
Nur
gegen
jene
die
sie
auf
Kosten
der
Wahrheit
zum
Gott
erheben.
OpenSubtitles v2018
It's
interesting
that
some
people
have
begun
to
deify
the
Pre-Cogs.
Interessant,
dass
manche
Menschen
beginnen,
die
Precogs
zu
vergöttern.
OpenSubtitles v2018
I
don't
think
anybody
will
deify
kennedy.
Also,
ich
denke
nicht,
dass
jemand
Kennedy
vergöttern
wird.
OpenSubtitles v2018
Thousands
deify
nature
while
they
deny
the
God
of
nature.
Tausende
vergöttern
die
Natur,
während
sie
den
Gott
der
Natur
verleugnen.
ParaCrawl v7.1
My
living
creations
are
able
to
deify
themselves
through
love....
Meine
Geschöpfe
können
sich
selbst
vergöttlichen
durch
die
Liebe....
ParaCrawl v7.1
It
is
important
for
you
that
you
do
not
deify
another.
Für
euch
ist
es
von
Bedeutung,
dass
ihr
einander
nicht
vergöttert.
ParaCrawl v7.1
And
some
good
Christians
deify
her.
Und
sie
vergöttert
mancher
gute
Christ.
CCAligned v1
Do
Not
Deify
the
Virgin
Mary
(Mark
6:1-6)
Vergöttern
Sie
nicht
die
Jungfrau
Maria
(Markus
6:1-6)
ParaCrawl v7.1
Deify
me,
so
that
my
actions
are
You
pleasant.
Vergöttliche
mich,
damit
meine
Taten
Dich
gemocht
werden.
ParaCrawl v7.1
They
labour
to
deify
everything
that
exists.
Sie
bemühen
sich,
alles
zu
vergöttern,
das
existiert.
ParaCrawl v7.1
Through
My
divinity
I
deify
men...
Durch
Meine
Göttlichkeit
vergöttliche
Ich
Menschen...
ParaCrawl v7.1
In
some
countries,
people
are
trying
to
deify
the
idea
of
public
services
without
asking
themselves
whether
public
services
are
really
services
to
the
public.
In
einigen
Ländern
versucht
man,
den
Begriff
der
öffentlichen
Dienstleistungen
zu
einem
Gott
zu
erheben,
ohne
sich
zu
fragen,
ob
die
öffentlichen
Dienstleistungen
wirklich
Dienst
an
der
Öffentlichkeit
sind.
Europarl v8
In
the
sense
of
Sturm
und
Drang,
and
the
urge
to
deify
nature,
an
encounter
with
the
divine
itself
takes
place,
and
the
successful
ascent
of
the
summit
becomes
a
symbolic
ascension
onto
a
higher
plane
of
being.
Ganz
in
der
Schwungkraft
des
Sturm
und
Drang,
die
Natur
zu
vergöttlichen,
kommt
es
zu
einer
Begegnung
mit
dem
Göttlichen
selbst,
und
der
Aufstieg
wie
die
erfolgreiche
Gipfelbesteigung
erhalten
ihren
zeichenhaften
Sinn.
WikiMatrix v1
The
people
I
talked
to
certainly
didn't
deify
him,
and
many
of
them
despised
him.
Die
Menschen
mit
denen
ich
sprach
haben
in
sicher
nicht
vergöttert,
viele
von
ihnen
verachteten
ihn.
QED v2.0a
Also
immersed,
in
a
context
that
I
would
dare
to
deify
an
oasis
of
peace.
Auch
eingetaucht,
in
einem
Kontext,
in
dem
ich
es
wagen
würde,
eine
Oase
des
Friedens
zu
vergöttlichen.
ParaCrawl v7.1