Translation of "Deify" in German

Pandulkar's told me, how they deify you here.
Pandulkar hat mir erzählt, wie man Sie hier vergöttert.
OpenSubtitles v2018

We couldn't have them deify us, could we?
Wir konnten nicht erwarten, dass sie uns vergöttern.
OpenSubtitles v2018

I'm against the men who deify it at the expense of human truth.
Nur gegen jene die sie auf Kosten der Wahrheit zum Gott erheben.
OpenSubtitles v2018

It's interesting that some people have begun to deify the Pre-Cogs.
Interessant, dass manche Menschen beginnen, die Precogs zu vergöttern.
OpenSubtitles v2018

I don't think anybody will deify kennedy.
Also, ich denke nicht, dass jemand Kennedy vergöttern wird.
OpenSubtitles v2018

Thousands deify nature while they deny the God of nature.
Tausende vergöttern die Natur, während sie den Gott der Natur verleugnen.
ParaCrawl v7.1

My living creations are able to deify themselves through love....
Meine Geschöpfe können sich selbst vergöttlichen durch die Liebe....
ParaCrawl v7.1

It is important for you that you do not deify another.
Für euch ist es von Bedeutung, dass ihr einander nicht vergöttert.
ParaCrawl v7.1

And some good Christians deify her.
Und sie vergöttert mancher gute Christ.
CCAligned v1

Do Not Deify the Virgin Mary (Mark 6:1-6)
Vergöttern Sie nicht die Jungfrau Maria (Markus 6:1-6)
ParaCrawl v7.1

Deify me, so that my actions are You pleasant.
Vergöttliche mich, damit meine Taten Dich gemocht werden.
ParaCrawl v7.1

They labour to deify everything that exists.
Sie bemühen sich, alles zu vergöttern, das existiert.
ParaCrawl v7.1

Through My divinity I deify men...
Durch Meine Göttlichkeit vergöttliche Ich Menschen...
ParaCrawl v7.1

In some countries, people are trying to deify the idea of public services without asking themselves whether public services are really services to the public.
In einigen Ländern versucht man, den Begriff der öffentlichen Dienstleistungen zu einem Gott zu erheben, ohne sich zu fragen, ob die öffentlichen Dienstleistungen wirklich Dienst an der Öffentlichkeit sind.
Europarl v8

In the sense of Sturm und Drang, and the urge to deify nature, an encounter with the divine itself takes place, and the successful ascent of the summit becomes a symbolic ascension onto a higher plane of being.
Ganz in der Schwungkraft des Sturm und Drang, die Natur zu vergöttlichen, kommt es zu einer Begegnung mit dem Göttlichen selbst, und der Aufstieg wie die erfolgreiche Gipfelbesteigung erhalten ihren zeichenhaften Sinn.
WikiMatrix v1

The people I talked to certainly didn't deify him, and many of them despised him.
Die Menschen mit denen ich sprach haben in sicher nicht vergöttert, viele von ihnen verachteten ihn.
QED v2.0a

Also immersed, in a context that I would dare to deify an oasis of peace.
Auch eingetaucht, in einem Kontext, in dem ich es wagen würde, eine Oase des Friedens zu vergöttlichen.
ParaCrawl v7.1

Related phrases