Translation of "Degaussing" in German

The key elements of the Maurer Degaussing process called are explained here in more details:
Die entscheidenden Elemente des Entmagnetisierprozesses Maurer-Degaussing werden nachfolgend genauer erläutert:
ParaCrawl v7.1

During World War II, he investigated both magnetic mines and the degaussing of ships (as a means of protecting them from magnetic mines).
Während des Zweiten Weltkrieges arbeitete er an Minen mit Magnetischen Zünder und entwickelte Methoden zur Entmagnetisierung von Schiffen als Schutz vor diesen Minen.
Wikipedia v1.0

In World War II Eshelby began working for the Admiralty on the degaussing of ships, but on 4 May 1940 he joined the Technical Branch of the Royal Air Force.
Im Zweiten Weltkrieg arbeitete er für die Marine an der Entmagnetisierung von Schiffen und dann bei der Royal Air Force in der Radarentwicklung (zuletzt war er Squadron Leader).
Wikipedia v1.0

The SEN12753P module also has a built-in signal conditioning system (amplification, automatic degaussing, offset cancellation) to provide you with the most accurate information possible on the position and direction of your robot or your drone, or on the surrounding terrestrial magnetic fields.
Das Modul SEN12753P verfügt außerdem über ein integriertes Signalaufbereitungssystem (Verstärkung, automatische Entmagnetisierung, Versatzbeseitigung) und stellt Ihnen möglichst präzise Informationen zur Position und Ausrichtung Ihres Roboters oder Ihrer Drohne bzw. über die Erdmagnetfelder in seinem Umfeld zur Verfügung.
ParaCrawl v7.1

The process Maurer Degaussing is based on a magnetic field generated in a coil. The intensity of the field is initially raised to a maximum value, and then reduced within a few seconds on a controlled curve to zero amplitude.
Das Verfahren Maurer-Degaussing arbeitet mit einem in der Entmagnetisierspule erzeugten magnetischen Wechselfeld, welches zunächst kontrolliert auf einen maximalen Wert hochgefahren wird, und anschließend innert wenigen Sekunden auf einer programmierten Kurve bis auf Nullamplitude reduziert wird.
ParaCrawl v7.1

What Does This Channel Limited Warranty Not Cover? This limited warranty does not cover any problem that is caused by (a) commercial use, accident, abuse, neglect, shock, electrostatic discharge, degaussing, heat or humidity beyond product specifications, improper installation, operation, maintenance or modification; or (b) any misuse contrary to the instructions in the user manual; or (c) lost passwords; or (d) malfunctions caused by other equipment.
In folgenden Fällen besteht kein Garantieanspruch: bei Problemen (a) aufgrund von kommerzieller Nutzung, Unfällen, unsachgemäßer Verwendung, Nichteinhaltung der Nutzungsanweisungen, Erschütterungen, elektrostatischen Entladungen, Entmagnetisierung, Wärme- oder Feuchtigkeitseinwirkung jenseits der Produktspezifikationen sowie unsachgemäßer Montage, Bedienung, Wartung oder Änderung oder (b) bei unsachgemäßer Verwendung entgegen den Anweisungen im Benutzerhandbuch oder (c) bei verloren gegangenen Passwörtern oder (d) bei Defekten durch andere Geräte.
ParaCrawl v7.1

After degaussing, the field is < 0.01 gauss regardless of the orientation of the chamber (within the Earth field).
Nach der Entmagnetisierung ist das Feld < 0,01 Gauß (1?T) unabhängig von der Ausrichtung der Kammer im Erdmagnetfeld.
ParaCrawl v7.1

Matching polarity reversing control units provide for any application where a very rapid decay of the magnetic field occurs (very high cycle times) or a degaussing the manipulated product is required for proper operation.
Passende Umpol-Steuergeräte sorgen bei jeder Anwendung, bei der ein sehr schneller Abbau des Magnetfeldes (sehr hohe Taktzeiten) oder ein Entmagnetisieren des manipulierten Produktes erforderlich ist, für einwandfreie Funktion.
ParaCrawl v7.1

What Does This Limited Warranty Not Cover? This limited warranty does not cover any problem that is caused by (a) commercial use, accident, abuse, neglect, shock, electrostatic discharge, degaussing, heat or humidity beyond product specifications, improper installation, operation, maintenance or modification; or (b) any misuse contrary to the instructions in the user manual; or (c) lost passwords; or (d) malfunctions caused by other equipment.
In folgenden Fällen besteht kein Garantieanspruch: bei Problemen (a) aufgrund von kommerzieller Nutzung, Unfällen, unsachgemäßer Verwendung, Nichteinhaltung der Nutzungsanweisungen, Erschütterungen, elektrostatischen Entladungen, Entmagnetisierung, Wärme- oder Feuchtigkeitseinwirkung jenseits der Produktspezifikationen sowie unsachgemäßer Montage, Bedienung, Wartung oder Änderung oder (b) bei unsachgemäßer Verwendung entgegen den Anweisungen im Benutzerhandbuch oder (c) bei verloren gegangenen Passwörtern oder (d) bei Defekten durch andere Geräte.
ParaCrawl v7.1

If your electronic data disposal process only includes erasing, reformatting, wiping or degaussing hard drives, you and your customers are still vulnerable.
Sie und Ihre Kunden sind nicht vor Folgeschäden geschützt, sollten sich Ihre Prozesse für die Vernichtung von elektronischen Daten auf Löschen, Formatieren oder Entmagnetisieren beschränken.
ParaCrawl v7.1

The HMC5983 includes state-of-the-art, high-resolution HMC118X series magnetoresistive sensors plus an ASIC containing amplification, automatic degaussing strap drivers, offset cancellation, and a 12-bit ADC that enables 1° to 2° compass heading accuracy.
Das HMC5983 enthält hochauflösende magnetoresistive Sensoren der HMC118X-Serie sowie ein ASIC für Verstärkung, automatische Entmagnetisierung, Offset-Unterdrückung und einen 12-Bit-ADC, der eine Kompassgenauigkeit von 1° bis 2° ermöglicht.
ParaCrawl v7.1

The controlled alternating field profile, the high productivity and reproducibility of the process make Maurer Degaussing perfect for modern industrial applications.
Der kontrollierte Wechselfeldverlauf, die hohe Produktivität und die völlige Reproduzierbarkeit machen Maurer-Degaussing ideal für die industrielle Anwendung.
ParaCrawl v7.1

Related phrases