Translation of "Defusing" in German
Nobody
said
anything
about
defusing
a
bomb.
Niemand
hat
etwas
vom
Entschärfen
einer
Bombe
gesagt.
OpenSubtitles v2018
Defusing
a
nuclear
bomb,
I'm
your
guy.
Atombombe
entschärfen,
da
bin
ich
Ihr
Mann.
OpenSubtitles v2018
Unh-unh.
Clipping
those
things
is
like
defusing
a
bomb.
Diese
Dinger
zu
klammern,
ist
wie
eine
Bombe
entschärfen.
OpenSubtitles v2018
I
mean,
it's
no
sense
in
defusing
a
bomb
after
it's
already
it's
already
gone
off.
Es
ist
sinnlos,
eine
Bombe
zu
entschärfen
wenn
sie
schon
explodiert
ist.
OpenSubtitles v2018
He's
pinning
his
hopes
on
you
defusing
the
situation
from
inside.
Er
setzt
seine
Hoffnung
in
Sie,
die
Situation
von
innen
zu
entschärfen.
OpenSubtitles v2018
But
I've
just
doubled
our
chances
of
defusing
that
IED.
Aber
ich
habe
gerade
unsere
Chance
die
leds
zu
entschärfen
verdoppelt.
OpenSubtitles v2018
The
United
States
is
committed
to
defusing
this
situation.
Die
Vereinigten
Staaten
werden
diese
Situation
entschärfen.
OpenSubtitles v2018
Meanwhile
Prague
is
focussed
on
defusing
the
belligerent
mood
with
constructive
dialogue....
Derweil
ist
Prag
bestrebt,
die
Kriegsstimmung
mit
konstruktiven
Tönen
zu
entschärfen....
ParaCrawl v7.1
One
of
the
priorities
of
Austria's
OSCE
Chairmanship
is
defusing
frozen
conflicts
in
the
OSCE
area.
Ein
Schwerpunkt
des
österreichischen
OSZE-Vorsitzes
ist
die
Entschärfung
langwieriger
Konflikte
im
OSZE-Raum.
ParaCrawl v7.1
Defusing
a
bomb
(solve
the
quiz
code)
Bombe
entschärfen
(Schlosscode
mittels
Quiz
lösen)
CCAligned v1
Win
a
round
by
defusing
a
bomb
Gewinnen
Sie
eine
Runde,
indem
Sie
eine
Bombe
entschärfen.
ParaCrawl v7.1
What
about
defusing
the
resentment
against
refugees?
Wie
steht
es
mit
der
Entschärfung
der
Zeitbombe
der
Resentments
gegen
die
Vertriebenen?
ParaCrawl v7.1
We
thus
want
to
make
a
contribution
towards
defusing
existing
conflicts.
Wir
wollen
einen
Beitrag
leisten,
bestehende
Konflikte
zu
entschärfen.
ParaCrawl v7.1
We
asked
educators
for
their
advice
on
defusing
these
tense
situations.
Wir
fragten
Erzieher
für
ihren
Rat
diese
angespannten
Situationen
auf
Entschärfung.
ParaCrawl v7.1
The
Trump
administration
has
shown
no
such
capacity
for
defusing
regional
tensions.
Die
Trump-Administration
hat
keinerlei
Fähigkeiten
an
den
Tag
gelegt,
die
regionalen
Spannungen
zu
entschärfen.
News-Commentary v14
Such
a
meeting
constitutes
a
positive
step
in
defusing
tension
in
the
sub-region.
Eine
Zusammenkunft
dieser
Art
ist
ein
positiver
Schritt
hin
zur
Entschärfung
der
Spannungen
in
der
Subregion.
TildeMODEL v2018
Lost
his
right
arm
defusing
an
IED
in
Afghanistan
3
years
ago.
Hat
seinen
rechten
Arm
verloren
bei
der
Entschärfung
einer
Bombe
in
Afghanistan
vor
drei
Jahren.
OpenSubtitles v2018