Translation of "Defusing" in German

Nobody said anything about defusing a bomb.
Niemand hat etwas vom Entschärfen einer Bombe gesagt.
OpenSubtitles v2018

Defusing a nuclear bomb, I'm your guy.
Atombombe entschärfen, da bin ich Ihr Mann.
OpenSubtitles v2018

Unh-unh. Clipping those things is like defusing a bomb.
Diese Dinger zu klammern, ist wie eine Bombe entschärfen.
OpenSubtitles v2018

I mean, it's no sense in defusing a bomb after it's already it's already gone off.
Es ist sinnlos, eine Bombe zu entschärfen wenn sie schon explodiert ist.
OpenSubtitles v2018

He's pinning his hopes on you defusing the situation from inside.
Er setzt seine Hoffnung in Sie, die Situation von innen zu entschärfen.
OpenSubtitles v2018

But I've just doubled our chances of defusing that IED.
Aber ich habe gerade unsere Chance die leds zu entschärfen verdoppelt.
OpenSubtitles v2018

The United States is committed to defusing this situation.
Die Vereinigten Staaten werden diese Situation entschärfen.
OpenSubtitles v2018

Meanwhile Prague is focussed on defusing the belligerent mood with constructive dialogue....
Derweil ist Prag bestrebt, die Kriegsstimmung mit konstruktiven Tönen zu entschärfen....
ParaCrawl v7.1

One of the priorities of Austria's OSCE Chairmanship is defusing frozen conflicts in the OSCE area.
Ein Schwerpunkt des österreichischen OSZE-Vorsitzes ist die Entschärfung langwieriger Konflikte im OSZE-Raum.
ParaCrawl v7.1

Defusing a bomb (solve the quiz code)
Bombe entschärfen (Schlosscode mittels Quiz lösen)
CCAligned v1

Win a round by defusing a bomb
Gewinnen Sie eine Runde, indem Sie eine Bombe entschärfen.
ParaCrawl v7.1

What about defusing the resentment against refugees?
Wie steht es mit der Entschärfung der Zeitbombe der Resentments gegen die Vertriebenen?
ParaCrawl v7.1

We thus want to make a contribution towards defusing existing conflicts.
Wir wollen einen Beitrag leisten, bestehende Konflikte zu entschärfen.
ParaCrawl v7.1

We asked educators for their advice on defusing these tense situations.
Wir fragten Erzieher für ihren Rat diese angespannten Situationen auf Entschärfung.
ParaCrawl v7.1

The Trump administration has shown no such capacity for defusing regional tensions.
Die Trump-Administration hat keinerlei Fähigkeiten an den Tag gelegt, die regionalen Spannungen zu entschärfen.
News-Commentary v14

Such a meeting constitutes a positive step in defusing tension in the sub-region.
Eine Zusammenkunft dieser Art ist ein positiver Schritt hin zur Entschärfung der Spannungen in der Subregion.
TildeMODEL v2018

Lost his right arm defusing an IED in Afghanistan 3 years ago.
Hat seinen rechten Arm verloren bei der Entschärfung einer Bombe in Afghanistan vor drei Jahren.
OpenSubtitles v2018

Related phrases