Translation of "Deformed" in German

She was born with very badly deformed back legs and pelvis.
Sie wurde mit einem stark entstellten Rücken und Becken geboren.
TED2020 v1

The vehicle is so deformed that the fire department needs to cut off the roof.
Das Fahrzeug ist so deformiert, dass die Feuerwehr das Dach abschneiden muss.
Tatoeba v2021-03-10

Anna's shoulder was deformed and she walked with a limp.
Annas Schulter war deformiert und sie hinkte.
Wikipedia v1.0

The pendulum so constituted shall be substantially incapable of being deformed by the collision.
Das so gebildete Pendel darf sich beim Aufprall nicht nennenswert verformen.
DGT v2019

The pendulum so constituted shall be substantially incapable of being deformed by the impact.
Das so gebildete Pendel darf durch den Aufprall nicht wesentlich verformt werden.
DGT v2019

When the algal cultures contain deformed or abnormal cells, they must be discarded.
Wenn die Algenkulturen deformierte oder anomale Zellen enthalten, sind sie zu verwerfen.
DGT v2019

We are deformed, due to the continuous incest.
Wir sind deformiert, aufgrund der ständigen Inzucht.
OpenSubtitles v2018

But it doesn't throw the deformed baby out with the bathwater, if you know what I mean.
Aber sie schüttet nicht das deformierte Kind mit dem Bade aus.
OpenSubtitles v2018

Corpses, deformed bodies... all of it.
Leichen, deformierte Körper, all das.
OpenSubtitles v2018

Yeah, unless you're the deformed wife chained in the attic.
Ja, außer du bist die entstellte Frau, angekettet auf dem Dachgeschoss.
OpenSubtitles v2018

But when the child was born, it was deformed.
Doch als das Kind zur Welt kam, war es entstellt.
OpenSubtitles v2018