Translation of "Deformed" in German
She
was
born
with
very
badly
deformed
back
legs
and
pelvis.
Sie
wurde
mit
einem
stark
entstellten
Rücken
und
Becken
geboren.
TED2020 v1
The
vehicle
is
so
deformed
that
the
fire
department
needs
to
cut
off
the
roof.
Das
Fahrzeug
ist
so
deformiert,
dass
die
Feuerwehr
das
Dach
abschneiden
muss.
Tatoeba v2021-03-10
Anna's
shoulder
was
deformed
and
she
walked
with
a
limp.
Annas
Schulter
war
deformiert
und
sie
hinkte.
Wikipedia v1.0
The
pendulum
so
constituted
shall
be
substantially
incapable
of
being
deformed
by
the
collision.
Das
so
gebildete
Pendel
darf
sich
beim
Aufprall
nicht
nennenswert
verformen.
DGT v2019
The
pendulum
so
constituted
shall
be
substantially
incapable
of
being
deformed
by
the
impact.
Das
so
gebildete
Pendel
darf
durch
den
Aufprall
nicht
wesentlich
verformt
werden.
DGT v2019
When
the
algal
cultures
contain
deformed
or
abnormal
cells,
they
must
be
discarded.
Wenn
die
Algenkulturen
deformierte
oder
anomale
Zellen
enthalten,
sind
sie
zu
verwerfen.
DGT v2019
We
are
deformed,
due
to
the
continuous
incest.
Wir
sind
deformiert,
aufgrund
der
ständigen
Inzucht.
OpenSubtitles v2018
But
it
doesn't
throw
the
deformed
baby
out
with
the
bathwater,
if
you
know
what
I
mean.
Aber
sie
schüttet
nicht
das
deformierte
Kind
mit
dem
Bade
aus.
OpenSubtitles v2018
Corpses,
deformed
bodies...
all
of
it.
Leichen,
deformierte
Körper,
all
das.
OpenSubtitles v2018
Yeah,
unless
you're
the
deformed
wife
chained
in
the
attic.
Ja,
außer
du
bist
die
entstellte
Frau,
angekettet
auf
dem
Dachgeschoss.
OpenSubtitles v2018
But
when
the
child
was
born,
it
was
deformed.
Doch
als
das
Kind
zur
Welt
kam,
war
es
entstellt.
OpenSubtitles v2018