Translation of "Deferred entry" in German

Haas' entry, Haas F1, was the successful candidate,but Haas later deferred his entry until the 2016 season.
Haas 'Eintrag, Haas F1, war der erfolgreiche Kandidat, aber Haas später seinen Einzug bis zur Saison 2016 aufgeschoben.
ParaCrawl v7.1

You can defer your entry to the following year.
Sie können den Startplatz auf das Folgejahr überschreiben lassen.
ParaCrawl v7.1

If you have one of the following, then you can defer your entry to the following year.
Liegt dieses vor, so können Sie den Startplatz auf das Folgejahr überschreiben lassen.
ParaCrawl v7.1

To achieve this, permission has been included to collect some parts of the data on an optional basis or every third year, to defer the entry into force of certain provisions to a later stage, and to exclude the smallest enterprises.
Um dies zu erreichen, wurde eine Genehmigung aufgenommen, Teile von Daten auf freiwilliger Basis oder jedes dritte Jahr erheben zu dürfen, um das Inkrafttreten gewisser Bestimmungen auf eine spätere Phase zu verschieben und um die Kleinstunternehmen davon auszunehmen.
Europarl v8

What we are talking about is the Commission's intention of deferring the entry into force of the sixth amendment to the Cosmetics Directive, which was actually meant to have happened some time ago.
Wir sprechen darüber, dass die Kommission vor hat, die sechste Änderung zur Kosmetikrichtlinie, die eigentlich schon längst hätte in Kraft getreten sein müssen, in ihrem Inkrafttreten hinauszuschieben.
Europarl v8

In the first place, we want to defer the entry into force of this directive until 2007, in order to give the postal services enough time to implement it without difficulty.
Zunächst wollen wir das Inkrafttreten dieser Richtlinie auf 2007 vertagen, um der Post genügend Zeit zu verschaffen, diese Richtlinie reibungslos umzusetzen.
Europarl v8

The Commission must therefore retrace its steps and take action to defer the agreement's entry into force.
Die Kommission muss daher ihren Beschluss rückgängig machen und erreichen, dass das Inkrafttreten des Abkommens aufgeschoben wird.
Europarl v8

The Commission is willing to go along with the compromise proposal put forward by the Council that would defer the entry into force of the system for another three years.
Die Kommission ist bereit, dem vom Rat vorgelegten Kompromissvorschlag zu folgen, durch den die Inkraftsetzung des Systems um weitere drei Jahre aufgeschoben werden würde.
Europarl v8

However, the Council decided to defer the entry into force of its Decision in respect of measures to protect trade in the case of dumping and subsidies under the ECSC and EEC Treaties.
Allerdings hatte der Rat beschlossen, das Inkrafttreten seines Beschlusses hinsichtlich kommerzieller Gegenmaßnahmen bei Dumping und Subventionen im Rahmen der Anwendung des EGKS-Vertrags und des EWG-Vertrags vorläufig zu verschieben.
EUbookshop v2

At its meeting on 9/10 December the Council adopted a Directive authorizing Denmark to defer the entry into force of Directive 72/160/EEC until 31 December 1976.2On 17 October the Council took two decisions whereby, in accordance with Article 10(2) and (3) of Directive 72 160 EEC, the rate of Community financing of eligible national expenditure under this directive was increased to 65% in certain regions of Italy and Ireland."'
In bezug auf die Richtlinie 72/160/EWG verabschiedete der Rat auf seiner Tagung vom 9. und 10. Dezember 1974 eine Richtlinie, durch die Dänemark ermächtigt wird, die Inkraftsetzung der Richtlinie 72/160/EWG bis 31. Dezember 1976 auszusetzen (2).
EUbookshop v2

The intermediary trade does not establish its own price list and sales conditions but sells on the basis of the price lists of the trading associations, which are obliged to submit the price lists for each category of product to the appropriate authorities sqcas to enable the authorities, if they wish to raise an objection, to defer their entry into effect.
Die Zwischenhändler legen weder Preise noch Verkaufsbedingungen fest, sondern richten sich nach den Preislisten der Wirtschaftsverbände, die gehalten sind, ihre Preise für die einzelnen Er zeugnisgruppen den zuständigen Behörden zu unterbreiten, um es der öffentlichen Hand zu ermöglichen, das Inkrafttreten der Preise aufzuschieben, wenn sie einen Einwand erheben.
EUbookshop v2