Translation of "Defended claim" in German
Blomberg
defended
the
claim
of
Hitler
and
promised
documentation.
Blomberg
verteidigte
die
Behauptung
Hitlers
und
versprach
eine
Dokumentation.
WikiMatrix v1
He
defended
Claim
4
on
the
grounds
that
the
extra
quantity
according
to
the
invention
would
necessarily
lead
to
a
variation
in
the
resulting
macromolecules,
largely
eliminating
the
odour.
Sie
hat
Anspruch
4
damit
verteidigt,
die
erfindungsgemäße
Nachdosierung
müsse
zu
einer
Variation
der
resultierenden
Makromoleküle
führen,
mit
dem
Effekt
der
weitgehenden
Geruchsfreiheit.
ParaCrawl v7.1
The
more
general
claim
defended
in
the
main
request
would
go
beyond
the
content
of
the
original
disclosure
and
would
therefore
be
inadmissible.
Der
im
Hauptantrag
verteidigte
allgemeinere
Anspruch
würde
über
den
Inhalt
der
ursprünglichen
Offenbarung
hinausgehen
und
sei
daher
unzulässig.
ParaCrawl v7.1
But
soon
Islam
developed
into
a
religion
that
–
just
like
Christianity
–
defended
a
universal
claim
–
even
by
the
power
of
the
sword.
Doch
bald
entwickelte
sich
der
Islam
zu
einer
Religion,
die
wie
das
Christentum
einen
universellen
Anspruch
verfocht
–
auch
durch
das
Schwert.
ParaCrawl v7.1
The
comprehensive
program
of
the
program
was
also
well
received:
caesura,
discourse,
lectures
–
Bayreuth
has
defended
its
claim:
there
is
no
better
place
for
the
performance
of
Richard
Wagner's
works
around
the
world.
Sehr
gut
angenommen
wurde
auch
das
umfangreiche
Rahmenprogramm:
Zäsuren,
Diskurse,
Vorträge
–
Bayreuth
hat
nach
Ansicht
der
Gäste
seinen
Anspruch
verteidigt:
es
gibt
auf
der
ganzen
Welt
keinen
besseren
Ort
für
die
Aufführung
der
Werke
Richard
Wagners.
ParaCrawl v7.1
If
the
defendant
contests
the
claim
within
the
time
limit
the
order
for
payment
does
not
acquire
enforceability.
Wenn
der
Schuldner
dem
Anspruch
fristgerecht
widerspricht,
wird
der
Zahlungsbefehl
nicht
vollstreckbar.
TildeMODEL v2018
So
how
do
we
defend
against
their
claim?
Also,
wie
verteidigen
wir
uns
gegen
deren
Behauptung?
OpenSubtitles v2018
Reusch
Elektronik
will
defend
against
the
claims
of
a
third
party.
Reusch
Elektronik
wird
die
Ansprüche
des
Dritten
abwehren.
ParaCrawl v7.1
The
servitudes
were
defended
by
absolute
claims
of
actio
confessoria.
Die
Dienstbarkeiten
wurden
durch
absolute
Ansprüche
der
actio
confessoria
verteidigt.
ParaCrawl v7.1
That
is
why
the
WMCW
defends
the
claims
of
its
member
organizations
at
the
international
level.
Die
WBCA
vertritt
aus
diesem
Grund
auf
internationaler
Ebene
die
Ansprüche
der
Mitgliedsorganisationen.
ParaCrawl v7.1
But
how
to
defend
such
a
claim?
Aber
wie
will
man
so
einen
Anspruch
verteidigen?
ParaCrawl v7.1
The
defendant
had
claimed
to
be
innocent
–
but
in
vain.
Der
Angeklagte
hatte
vergeblich
seine
Unschuld
beteuert.
ParaCrawl v7.1
We
retain
the
right
to
defend
against
claims.
Wir
behalten
uns
das
Recht
zur
Abwehr
von
Ansprüchen
vor.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
we
provide
support
in
enforcing
or
defending
claims
relating
to
unfair
competition.
Zudem
unterstützen
wir
bei
der
Durchsetzung
oder
Abwehr
von
Ansprüchen
wegen
unlauteren
Wettbewerbs.
ParaCrawl v7.1
And
they
can
help
during
the
examination
proceedings
for
defending
the
claims.
Und
sie
können
im
Prüfungsverfahren
bei
der
Verteidigung
der
Ansprüche
helfen.
ParaCrawl v7.1
The
defendant
has
repeatedly
claimed
to
be
innocent.
Der
Angeklagte
beteuerte
vor
Gericht
seine
Unschuld.
ParaCrawl v7.1
We
are
then
interested
in
asserting
or
defending
claims.
Unser
Interesse
besteht
dann
in
der
Geltendmachung
oder
Abwehr
von
Ansprüchen.
ParaCrawl v7.1