Translation of "Deemed contribution" in German

The Community contribution deemed necessary up to the end of 1993 is ECU 100m.
Der bis Ende 1993 als notwendig erachtete Gemeinschaftsbeitrag beläuft sich auf 100 Mio. ECU.
TildeMODEL v2018

The Commission is not obliged to take a position on whether the elements listed in recital 31 can be deemed an own contribution to the restructuring, but it considers that the resources listed in recital 30 can be deemed an own contribution.
Die Kommission ist nicht verpflichtet, Stellung dazu zu nehmen, ob die in Erwägungsgrund 31 aufgeführten Elemente als Eigenbeitrag zur Umstrukturierung angesehen werden können, ist aber der Auffassung, dass die in Erwägungsgrund 30 genannten Mittel als Eigenbeitrag gelten können.
DGT v2019

It is deemed an independent contribution to the present invention that the glue-coated element according to claim 1, which is provided with profiled edges at least partially coated with an adhesive, has additional mechanical draw-out resistance elements, in particular, barbs or positively engaging profiled sections.
Es wird als eigenständiger erfinderischer Beitrag zur Erfindung angesehen, dass das beleimte Element nach Anspruch i, das mit profilierten, mindestens abschnittsweise mit Klebstoff versehenen Kanten versehen ist, zusätzlich mit mechanischen Auszieh-Widerständen, insbesondere mit Widerhaken oder mit formschlüssig ausgearbeiteten Profilabschnitten versehen ist.
EuroPat v2

For a transitional period covering the 1999/2000 to 2004/2005 marketing years, for the purposes of sharing the additional levy between the producers referred to in the second sentence of Article 2(1) of Regulation (EEC) No 3950/92(50), only producers as defined in Article 9(c) of that Regulation, established and producing in the Azores, who market quantities exceeding their reference quantity increased by the percentage referred to in the third subparagraph shall be deemed to have contributed to the overrun.
Für einen Übergangszeitraum während der Wirtschaftsjahre 1999/2000 bis 2004/2005 werden zum Zwecke der Aufteilung der zu erhebenden Zusatzabgabe auf die Erzeuger gemäß Artikel 2 Absatz 1 Satz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 3950/92(50) bei den auf den Azoren ansässigen und dort tätigen Erzeugern im Sinne des Artikels 9 Buchstabe c) der genannten Verordnung als Beitrag zur Mengenüberschreitung nur die von ihnen vermarkteten Mengen angesehen, die ihre Referenzmenge, erhöht um den nach Absatz 3 des vorliegenden Artikels bestimmten Prozentsatz, überschreiten.
JRC-Acquis v3.0

As from the marketing year 1999/2000, for the purposes of sharing the additional levy between the producers referred to in Article 4 of Regulation (EC) No 1788/2003, only producers within the meaning of Article 5(c) of that Regulation, established and producing in the Azores, who market quantities exceeding their reference quantity increased by the percentage referred to in the third subparagraph of this paragraph shall be deemed to have contributed to the overrun.
Ab dem Wirtschaftsjahr 1999/2000 werden zum Zwecke der Aufteilung der zu erhebenden Zusatzabgabe auf die Erzeuger gemäß Artikel 4 der Verordnung (EG) Nr. 1788/2003 bei den auf den Azoren ansässigen und dort tätigen Erzeugern im Sinne des Artikels 5 Buchstabe c) der genannten Verordnung als Beitrag zur Mengenüberschreitung nur die von ihnen vermarkteten Mengen angesehen, die ihre Referenzmenge, erhöht um den nach Unterabsatz 3 des vorliegenden Absatzes bestimmten Prozentsatz, überschreiten.
TildeMODEL v2018

For a transitional period covering the 1999/2000, 2000/01, 2001/02 and 2002/03 marketing years, for the purposes of sharing the additional levy between the producers referred to in the second sentence of Article 2(1) of Regulation (EEC) No 3950/921, only producers as defined in Article 9(c) of that Regulation established and producing in the Azores, who market quantities exceeding their reference quantity increased by the percentage referred to in subparagraph 3 shall be deemed to have contributed to the overrun.
Für einen Übergangszeitraum während der Wirtschaftsjahre 1999/2000, 2000/01, 2001/02 und 2002/03 werden zum Zwecke der Aufteilung der zu erhebenden Zusatzabgabe auf die Erzeuger gemäß Artikel 2 Absatz 1 zweiter Satz der Verordnung (EWG) Nr. 3950/921 bei den auf den Azoren ansässigen und dort tätigen Erzeugern im Sinne von Artikel 9 Buchstabe c der genannten Verordnung als Beitrag zur Mengenüberschreitung nur die von ihnen vermarkteten Mengen angesehen, die ihre Referenzmenge, erhöht um den nach Unterabsatz 3 bestimmten Prozentsatz, überschreiten.
TildeMODEL v2018

For the purposes of distributing the surplus levy referred to in Article 79 of Regulation (EC) No 1234/2007, only producers who, within the meaning of Article 65(c) of that Regulation, established and producing in the Azores, market quantities exceeding their reference quantity increased by the percentage referred to in the third subparagraph of this paragraph shall be deemed to have contributed to the overrun.
Zum Zwecke der Aufteilung der zu erhebenden Überschussabgabe gemäß Artikel 79 der Verordnung (EG) Nr. 1234/2007 werden nur Erzeuger, die im Sinne von Artikel 65 Buchstabe c der genannten Verordnung auf den Azoren ansässig und dort tätig sind, und Mengen vermarkten, die ihre Quote, erhöht um den gemäß Unterabsatz 3 des vorliegenden Absatzes bestimmten Prozentsatz, überschreiten, als Erzeuger angesehen, die zu der Überschreitung beigetragen haben.
DGT v2019

In taking this decision the Commission considered that such aid could be deemed to contribute to the development of the sector, in particular by improving conditions for the distribution of agricultural products, and that it was in line with the logic of the system introduced by the selection criteria referred to in the Annex to Decision 94/173/EC.
Dieser Entscheidung lag die Erwägung zugrunde, daß eine solche Beihilfe zum einen als ein Beitrag zur Entwicklung dieses Wirtschaftszweiges vor allem durch die Verbesserung der Bedingungen für den Vertrieb landwirtschaftlicher Erzeugnisse angesehen werden kann und zum anderen mit den Grundprinzipien des Systems übereinstimmt, das mit den im Anhang zur Entscheidung 94/173/EG erwähnten Auswahlkriterien eingeführt worden ist.
EUbookshop v2

The advantage of this method of operation is especially that in this way audio conference contributions deemed to be important can be delivered unimpeded or even amplified to the audio conference data flows, whereas audio signals regarded as unimportant can be attenuated or filtered out.
Der Vorteil dieser Vorgehensweise ist insbesondere, dass auf diese Weise als wichtig erachtete Beiträge der Audiokonferenz ungehindert oder sogar verstärkt an die Audiokonferenzdatenströme geliefert werden können, wohingegen als unwichtig erachtete Audiosignale gedämpft oder herausgefiltert werden können.
EuroPat v2

To facilitate and encourage progress with such research and development, it is then part of the Exchanges program to offer incentives, scholarships, & prizes on a worldwide basis for innovation and achievement in ideas and technology deemed to contribute to the target ideals of making the world a better place.
Um den Fortschritt mit solcher Forschung und Entwicklung zu erleichtern und zu unterstützen, ist es dann ein Teil des Exchange Programms, finanzielle Anreize, Stipendien und Preise auf einer weltweiten Basis für Innovation und Errungenschaft bei Ideen und Technologie anzubieten, das dazu erachtet wird, zu den Zielidealen, aus der Welt einen besseren Ort zu machen, beizutragen.
ParaCrawl v7.1