Translation of "Deciding" in German
Particularly
at
a
time
when
everyone
will
have
to
make
savings,
the
purchase
price
will
increasingly
be
the
deciding
factor.
Gerade
in
den
nun
bevorstehenden
Sparzeiten
wird
der
Anschaffungspreis
vermehrt
ausschlaggebendes
Kriterium
sein.
Europarl v8
The
Commission
will
be
the
one
deciding
on
the
follow-up
to
be
given
to
successful
citizens'
initiatives.
Die
Kommission
wird
über
die
Folgemaßnahmen
im
Anschluss
an
erfolgreiche
Bürgerinitiativen
entscheiden.
Europarl v8
Financial
and
economic
criteria
cannot,
therefore,
be
deciding
factors.
Daher
können
finanzielle
und
wirtschaftliche
Kriterien
nicht
die
entscheidenden
Faktoren
sein.
Europarl v8
This
does
not
prevent
any
particular
Member
State
deciding
that
they
want
to
have
better
standards.
Natürlich
kann
jeder
einzelne
Mitgliedstaat
entscheiden,
daß
er
höhere
Standards
möchte.
Europarl v8
We
could
not
do
this
because
we
were
deciding
on
a
budget
for
one
year.
Das
konnten
wir
nicht,
weil
wir
einen
Haushalt
für
ein
Jahr
beschließen.
Europarl v8
We
are
also
deciding
today
-
much
too
late
-
on
regulatory
action
for
credit
rating
agencies.
Und
wir
beschließen
heute
-
viel
zu
spät
-
Regelung
für
die
Ratingagenturen.
Europarl v8
Political
will
is
the
only
deciding
factor
between
the
two
possibilities.
Lediglich
der
politische
Wille
entscheidet
zwischen
den
beiden
Möglichkeiten.
Europarl v8
Deciding
that
at
this
point
is
the
wrong
way
to
go.
Das
an
dieser
Stelle
zu
entscheiden,
ist
der
falsche
Weg.
Europarl v8
In
a
market
economy,
money
is
the
deciding
force.
In
der
Marktwirtschaft
entscheidet
das
Geld.
Europarl v8
Subsidiarity
means
deciding
which
level
of
decision
making
is
best.
Subsidiarität
bedeutet,
zu
entscheiden,
welche
Ebene
der
Entscheidungsfindung
die
beste
ist.
Europarl v8
Taken
as
a
whole,
this
was
the
deciding
factor
for
my
'yes'
vote.
Insgesamt
war
das
der
entscheidende
Faktor
für
meine
Ja-Stimme.
Europarl v8
I
would
be
grateful
if
we
could
show
a
relatively
united
front
in
deciding
on
this.
Ich
wäre
dankbar,
wenn
wir
das
auch
relativ
einmütig
so
beschließen
könnten.
Europarl v8
On
a
final
note,
Mr
President,
the
gains
and
losses
of
the
EU'
s
eastward
enlargement
should
not
be
deciding
factors.
Letztendlich
dürfen
die
Kosten
und
der
Nutzen
der
EU-Osterweiterung
nicht
ausschlaggebend
sein.
Europarl v8
Group
leaders
should
not
be
the
ones
deciding
this
matter.
Über
diese
Angelegenheit
sollten
nicht
die
Vorsitzenden
der
Fraktionen
entscheiden.
Europarl v8
We
will
be
reviewing
the
results
in
December
and
then
deciding
on
further
measures.
Wir
werden
die
Ergebnisse
im
Dezember
auswerten
und
dann
über
weitere
Maßnahmen
entscheiden.
Europarl v8
Tomorrow,
we
will
be
deciding
on
the
enlargement
of
the
European
Union
by
the
addition
of
ten
new
Member
States.
Wir
werden
morgen
die
Erweiterung
der
Europäischen
Union
um
zehn
neue
Mitgliedstaaten
beschließen.
Europarl v8
In
the
deciding
match,
the
team
from
Cluj-Napoca
held
on
to
its
lead.
Im
entscheidenden
Spiel
konnte
die
Mannschaft
aus
Cluj-Napoca
ihre
Führung
behaupten.
Europarl v8