Translation of "Debt assumption" in German

This item may also cover certain cases of debt assumption .
Dieser Posten kann auch bestimmte Fälle von Schuldenübernahmen enthalten .
ECB v1

This item may also cover certain cases of debt assumption.
Dieser Posten kann auch bestimmte Fälle von Schuldenübernahmen enthalten.
EUbookshop v2

This item may alsocover certain cases of debt assumption.
Dieser Posten kann auch bestimmte Fälle von Schuldenübernahmen enthalten.
EUbookshop v2

Under a no policy change assumption, debt would fall to 68.5 % of GDP by 2020.
Bei gleichbleibender Politik würde die Verschuldung bis 2020 auf 68,5 % des BIP sinken.
TildeMODEL v2018

This was also planned for 2005, but as a result of an exceptional debt assumption from the railway company SNCB, a deficit of 2.3% of GDP was posted.
Dies war auch 2005 geplant, doch führte die einmalige Übernahme der Schulden der Eisenbahngesellschaft SNCB zu einem Defizit von 2,3 % des BIP.
TildeMODEL v2018

Under a no-policy change assumption, debt would stabilise at 72% of GDP by 2020.
Unter Annahme einer unveränderten Politik würde der Schuldenstand bis 2020 stabil bei 72 % des BIP liegen.
TildeMODEL v2018

Moreover, further risks to the budgetary targets linked to state guarantees and debt assumption appear to be limited.
Darüber hinaus scheinen weitere Risiken für die haushaltspolitischen Ziele im Zusammenhang mit staatlichen Garantien und Schuldenübernahmen begrenzt.
TildeMODEL v2018

Besides securing the bank's claim by debt conversion, the assumption of shareholders' rights in the company gives the bank direct influence on the business decisions of the company to be rehabilitated.
Neben dieser Sicherung der Bankforderung im Wege der Umschuldung vermittelt die Übernahme gesellschaftsrecht licher Mitgliedschaftsrechte dem Kreditinstitut einen direkten Einfluß auf die unternehmerischen Entscheidungen der zu sanierenden Gesellschaft.
EUbookshop v2

Note: The entitlement to a supplementary charge of 50 CZK does not arise in the case of tickets purchased with a coupon after a ticket inspection and in the case of debt assumption for another person.
Achtung: Der Anspruch auf den Zuschlag von 50 CZK entsteht nicht bei Fahrausweisen mit einem Kupon, der nach der Kontrolle gekauft wurde und im Falle der Übernahme von Schulden für eine andere Person.
ParaCrawl v7.1

He proposed establishment of a national bank, funding of the national debt, assumption of war debts held by the states, and policies to encourage manufacturing and entrepreneurship.Overall, Hamilton developed a sound economic policy that was friendly to the business class of his day.
Er schlug Einrichtung von einer Nationalbank, von Finanzierung der Staatsschulden, von Annahme der Kriegschulden vor, die durch die Zustände gehalten wurden, und von politischen Linien, um anzuregen Herstellung und Unternehmergeisten. Gesamt, entwickelte Hamilton eine stichhaltige Wirtschaftspolitik, die zur Geschäftskategorie seines Tages freundlich war.
ParaCrawl v7.1

Differences stem mainly from the fact that deficit figures according to ESA95 include certain guarantees payments, debt assumptions and the repayment of the debt to pensioners.
Die Differenzen ergeben sich hauptsächlich daraus, dass in den Defizitzahlen nach ESVG 95 auch gewisse Garantiezahlungen, Schuldenübernahmen und die Begleichung von Rentenschulden enthalten sind.
DGT v2019

People who had little or nothing to use as a down-payment were frequently permitted to buy homes and given 90% to 95% mortgages, even though their incomes going forward would only be sufficient to service the debt under assumptions that bordered on the fantastic.
Käufer mit keinem oder sehr geringem Barvermögen als Anzahlung erhielten häufig Darlehen, mit denen 90 % bis 95 % des Kaufbetrags mittels Hypotheken finanziert wurden, obwohl klar war, dass fast utopische Bedingungen herrschen müssten, um mit ihrem zukünftigen Einkommen die damit verbundenen Schulden zu tilgen.
ParaCrawl v7.1