Translation of "Debt assumption" in German
This
item
may
also
cover
certain
cases
of
debt
assumption
.
Dieser
Posten
kann
auch
bestimmte
Fälle
von
Schuldenübernahmen
enthalten
.
ECB v1
This
item
may
also
cover
certain
cases
of
debt
assumption.
Dieser
Posten
kann
auch
bestimmte
Fälle
von
Schuldenübernahmen
enthalten.
EUbookshop v2
This
item
may
alsocover
certain
cases
of
debt
assumption.
Dieser
Posten
kann
auch
bestimmte
Fälle
von
Schuldenübernahmen
enthalten.
EUbookshop v2
Under
a
no
policy
change
assumption,
debt
would
fall
to
68.5
%
of
GDP
by
2020.
Bei
gleichbleibender
Politik
würde
die
Verschuldung
bis
2020
auf
68,5
%
des
BIP
sinken.
TildeMODEL v2018
This
was
also
planned
for
2005,
but
as
a
result
of
an
exceptional
debt
assumption
from
the
railway
company
SNCB,
a
deficit
of
2.3%
of
GDP
was
posted.
Dies
war
auch
2005
geplant,
doch
führte
die
einmalige
Übernahme
der
Schulden
der
Eisenbahngesellschaft
SNCB
zu
einem
Defizit
von
2,3
%
des
BIP.
TildeMODEL v2018
Under
a
no-policy
change
assumption,
debt
would
stabilise
at
72%
of
GDP
by
2020.
Unter
Annahme
einer
unveränderten
Politik
würde
der
Schuldenstand
bis
2020
stabil
bei
72
%
des
BIP
liegen.
TildeMODEL v2018
Moreover,
further
risks
to
the
budgetary
targets
linked
to
state
guarantees
and
debt
assumption
appear
to
be
limited.
Darüber
hinaus
scheinen
weitere
Risiken
für
die
haushaltspolitischen
Ziele
im
Zusammenhang
mit
staatlichen
Garantien
und
Schuldenübernahmen
begrenzt.
TildeMODEL v2018
Besides
securing
the
bank's
claim
by
debt
conversion,
the
assumption
of
shareholders'
rights
in
the
company
gives
the
bank
direct
influence
on
the
business
decisions
of
the
company
to
be
rehabilitated.
Neben
dieser
Sicherung
der
Bankforderung
im
Wege
der
Umschuldung
vermittelt
die
Übernahme
gesellschaftsrecht
licher
Mitgliedschaftsrechte
dem
Kreditinstitut
einen
direkten
Einfluß
auf
die
unternehmerischen
Entscheidungen
der
zu
sanierenden
Gesellschaft.
EUbookshop v2
Note:
The
entitlement
to
a
supplementary
charge
of
50
CZK
does
not
arise
in
the
case
of
tickets
purchased
with
a
coupon
after
a
ticket
inspection
and
in
the
case
of
debt
assumption
for
another
person.
Achtung:
Der
Anspruch
auf
den
Zuschlag
von
50
CZK
entsteht
nicht
bei
Fahrausweisen
mit
einem
Kupon,
der
nach
der
Kontrolle
gekauft
wurde
und
im
Falle
der
Übernahme
von
Schulden
für
eine
andere
Person.
ParaCrawl v7.1
He
proposed
establishment
of
a
national
bank,
funding
of
the
national
debt,
assumption
of
war
debts
held
by
the
states,
and
policies
to
encourage
manufacturing
and
entrepreneurship.Overall,
Hamilton
developed
a
sound
economic
policy
that
was
friendly
to
the
business
class
of
his
day.
Er
schlug
Einrichtung
von
einer
Nationalbank,
von
Finanzierung
der
Staatsschulden,
von
Annahme
der
Kriegschulden
vor,
die
durch
die
Zustände
gehalten
wurden,
und
von
politischen
Linien,
um
anzuregen
Herstellung
und
Unternehmergeisten.
Gesamt,
entwickelte
Hamilton
eine
stichhaltige
Wirtschaftspolitik,
die
zur
Geschäftskategorie
seines
Tages
freundlich
war.
ParaCrawl v7.1
Differences
stem
mainly
from
the
fact
that
deficit
figures
according
to
ESA95
include
certain
guarantees
payments,
debt
assumptions
and
the
repayment
of
the
debt
to
pensioners.
Die
Differenzen
ergeben
sich
hauptsächlich
daraus,
dass
in
den
Defizitzahlen
nach
ESVG
95
auch
gewisse
Garantiezahlungen,
Schuldenübernahmen
und
die
Begleichung
von
Rentenschulden
enthalten
sind.
DGT v2019
People
who
had
little
or
nothing
to
use
as
a
down-payment
were
frequently
permitted
to
buy
homes
and
given
90%
to
95%
mortgages,
even
though
their
incomes
going
forward
would
only
be
sufficient
to
service
the
debt
under
assumptions
that
bordered
on
the
fantastic.
Käufer
mit
keinem
oder
sehr
geringem
Barvermögen
als
Anzahlung
erhielten
häufig
Darlehen,
mit
denen
90
%
bis
95
%
des
Kaufbetrags
mittels
Hypotheken
finanziert
wurden,
obwohl
klar
war,
dass
fast
utopische
Bedingungen
herrschen
müssten,
um
mit
ihrem
zukünftigen
Einkommen
die
damit
verbundenen
Schulden
zu
tilgen.
ParaCrawl v7.1