Translation of "Deadline for submission" in German
Parliament
may,
at
the
same
time,
fix
a
deadline
for
the
submission
of
such
a
proposal.
Das
Parlament
kann
zugleich
eine
Frist
für
die
Vorlage
eines
solchen
Vorschlags
festlegen.
DGT v2019
The
deadline
for
the
submission
of
observations
by
the
Irish
authorities
has
not
yet
passed.
Noch
ist
die
Frist
für
die
Bemerkungen
der
irischen
Behörden
nicht
abgelaufen.
Europarl v8
Postpone
the
deadline
for
the
submission
of
annual
reports
for
2019;
Die
Frist
für
die
Einreichung
der
Jahresberichte
2019
soll
verlängert
werden.
ELRC_3382 v1
Member
States
may
set
an
earlier
deadline
for
submission.
Die
Mitgliedstaaten
können
eine
frühere
Frist
für
die
Einreichung
des
Antrags
festlegen.
JRC-Acquis v3.0
The
annual
deadline
for
the
submission
of
pre-proposals
is
1
November.
Der
jährliche
Termin
für
die
Vorlage
des
Erstvorschlags
ist
der
1.
November.
TildeMODEL v2018
A
five
month
deadline
for
the
submission
of
quarterly
data
is
too
long.
Eine
Frist
von
fünf
Monaten
für
vierteljährliche
Angaben
erscheint
reichlich
lang.
TildeMODEL v2018
Parliament
may,
at
the
same
time,
set
a
deadline
for
the
submission
of
such
a
proposal.
Das
Parlament
kann
zugleich
eine
Frist
für
die
Vorlage
eines
solchen
Vorschlags
festlegen.
DGT v2019
It
is
also
necessary
to
set
a
deadline
for
the
second
submission
of
the
draft
support
programmes.
Auch
ist
eine
Frist
für
die
zweite
Einreichung
der
Entwürfe
von
Stützungsprogrammen
festzusetzen.
DGT v2019
DK
penetration
has
been
corrected
after
deadline
for
submission
of
data.
Die
dänischen
Versorgungsdaten
wurden
erst
nach
dem
Schlusstermin
für
die
Übermittlung
korrigiert.
TildeMODEL v2018