Translation of "Deadline for submission" in German

Parliament may, at the same time, fix a deadline for the submission of such a proposal.
Das Parlament kann zugleich eine Frist für die Vorlage eines solchen Vorschlags festlegen.
DGT v2019

The deadline for the submission of observations by the Irish authorities has not yet passed.
Noch ist die Frist für die Bemerkungen der irischen Behörden nicht abgelaufen.
Europarl v8

Postpone the deadline for the submission of annual reports for 2019;
Die Frist für die Einreichung der Jahresberichte 2019 soll verlängert werden.
ELRC_3382 v1

Member States may set an earlier deadline for submission.
Die Mitgliedstaaten können eine frühere Frist für die Einreichung des Antrags festlegen.
JRC-Acquis v3.0

The annual deadline for the submission of pre-proposals is 1 November.
Der jährliche Termin für die Vorlage des Erstvorschlags ist der 1. November.
TildeMODEL v2018

A five month deadline for the submission of quarterly data is too long.
Eine Frist von fünf Monaten für vierteljährliche Angaben erscheint reichlich lang.
TildeMODEL v2018

Parliament may, at the same time, set a deadline for the submission of such a proposal.
Das Parlament kann zugleich eine Frist für die Vorlage eines solchen Vorschlags festlegen.
DGT v2019

It is also necessary to set a deadline for the second submission of the draft support programmes.
Auch ist eine Frist für die zweite Einreichung der Entwürfe von Stützungsprogrammen festzusetzen.
DGT v2019

DK penetration has been corrected after deadline for submission of data.
Die dänischen Versorgungsdaten wurden erst nach dem Schlusstermin für die Übermittlung korrigiert.
TildeMODEL v2018