Translation of "Day of" in German
In
fact,
isolation
and
egoism
fell
on
that
day
of
the
Treaty
of
Rome.
Tatsächlich
fielen
Isolation
und
Egoismus
an
jenem
Tag
des
Vertrags
von
Rom.
Europarl v8
Every
day,
12
of
them
die.
Jeden
Tag
sterben
12
von
ihnen.
Europarl v8
Only
yesterday,
for
instance,
we
spent
a
whole
day
discussing
issues
of
this
nature.
Gerade
gestern
haben
wir
beispielsweise
einen
ganzen
Tag
lang
diese
Art
Fragen
diskutiert.
Europarl v8
Today
is
a
day
of
mourning
for
the
institutions
of
the
European
Union.
Dieser
Tag
ist
ein
schwarzer
Tag
für
die
Institutionen
der
Europäischen
Union.
Europarl v8
The
quota
will
be
opened
from
the
day
of
the
entry
into
force
of
this
Decision.
Das
Kontingent
wird
am
Tag
des
Inkrafttretens
dieses
Beschlusses
eröffnet.
DGT v2019
This
Decision
shall
enter
into
force
on
the
day
of
its
adoption
by
the
Joint
Committee.
Dieser
Beschluss
tritt
am
Tag
seiner
Annahme
durch
den
Gemischten
Ausschuss
in
Kraft.
DGT v2019
This
Recommendation
shall
take
effect
on
the
day
of
its
adoption.
Diese
Empfehlung
wird
am
Tag
ihrer
Annahme
wirksam.
DGT v2019
This
Decision
shall
take
effect
on
the
day
following
that
of
its
publication.
Dieser
Beschluss
wird
am
Tag
nach
seiner
Veröffentlichung
wirksam.
DGT v2019
This
Joint
Action
shall
enter
into
force
on
the
day
of
its
adoption.
Die
Gemeinsame
Aktion
tritt
am
Tag
ihrer
Annahme
in
Kraft.
DGT v2019
This
Decision
shall
take
effect
from
the
day
of
its
publication
in
the
Official
Journal
of
the
European
Union.
Dieser
Beschluss
wird
am
Tag
seiner
Veröffentlichung
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
wirksam.
DGT v2019
It
shall
take
effect
on
the
day
of
its
adoption.
Er
tritt
am
Tag
seiner
Annahme
in
Kraft.
DGT v2019
This
Common
Position
shall
take
effect
on
the
day
of
its
publication.
Dieser
Gemeinsame
Standpunkt
wird
am
Tag
seiner
Veröffentlichung
wirksam.
DGT v2019
Expenditure
shall
be
eligible
as
from
the
day
of
the
adoption
of
this
Joint
Action.
Ausgaben
können
ab
dem
Tag
der
Annahme
dieser
Gemeinsamen
Aktion
getätigt
werden.
DGT v2019
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
the
day
of
its
publication
in
the
Official
Journal
of
the
European
Union.
Diese
Verordnung
tritt
am
Tag
ihrer
Veröffentlichung
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Unionin
Kraft.
DGT v2019
The
decision
shall
take
effect
on
the
day
of
publication
in
the
Official
Journal
of
the
European
Union.
Dieser
Beschluss
wird
am
Tag
seiner
Veröffentlichung
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
wirksam.
DGT v2019