Translation of "Day of" in German

In fact, isolation and egoism fell on that day of the Treaty of Rome.
Tatsächlich fielen Isolation und Egoismus an jenem Tag des Vertrags von Rom.
Europarl v8

Every day, 12 of them die.
Jeden Tag sterben 12 von ihnen.
Europarl v8

Only yesterday, for instance, we spent a whole day discussing issues of this nature.
Gerade gestern haben wir beispielsweise einen ganzen Tag lang diese Art Fragen diskutiert.
Europarl v8

Today is a day of mourning for the institutions of the European Union.
Dieser Tag ist ein schwarzer Tag für die Institutionen der Europäischen Union.
Europarl v8

The quota will be opened from the day of the entry into force of this Decision.
Das Kontingent wird am Tag des Inkrafttretens dieses Beschlusses eröffnet.
DGT v2019

This Decision shall enter into force on the day of its adoption by the Joint Committee.
Dieser Beschluss tritt am Tag seiner Annahme durch den Gemischten Ausschuss in Kraft.
DGT v2019

This Recommendation shall take effect on the day of its adoption.
Diese Empfehlung wird am Tag ihrer Annahme wirksam.
DGT v2019

This Decision shall take effect on the day following that of its publication.
Dieser Beschluss wird am Tag nach seiner Veröffentlichung wirksam.
DGT v2019

This Joint Action shall enter into force on the day of its adoption.
Die Gemeinsame Aktion tritt am Tag ihrer Annahme in Kraft.
DGT v2019

This Decision shall take effect from the day of its publication in the Official Journal of the European Union.
Dieser Beschluss wird am Tag seiner Veröffentlichung im Amtsblatt der Europäischen Union wirksam.
DGT v2019

It shall take effect on the day of its adoption.
Er tritt am Tag seiner Annahme in Kraft.
DGT v2019

This Common Position shall take effect on the day of its publication.
Dieser Gemeinsame Standpunkt wird am Tag seiner Veröffentlichung wirksam.
DGT v2019

Expenditure shall be eligible as from the day of the adoption of this Joint Action.
Ausgaben können ab dem Tag der Annahme dieser Gemeinsamen Aktion getätigt werden.
DGT v2019

This Regulation shall enter into force on the day of its publication in the Official Journal of the European Union.
Diese Verordnung tritt am Tag ihrer Veröffentlichung im Amtsblatt der Europäischen Unionin Kraft.
DGT v2019

The decision shall take effect on the day of publication in the Official Journal of the European Union.
Dieser Beschluss wird am Tag seiner Veröffentlichung im Amtsblatt der Europäischen Union wirksam.
DGT v2019