Translation of "Date of inspection" in German

The date of inspection is not required for remote sensing checks.
Das Datum der Überprüfung ist nicht notwendig für Kontrollen per Fernerkundung.
DGT v2019

They shall submit a full inspection report within seven days from the date of inspection.
Innerhalb von 7 Tagen nach der Inspektion legen sie einen ausführlichen Inspektionsbericht vor.
DGT v2019

The inspections shall be completed within six months of the starting date of the inspection.
Die Überprüfungen werden innerhalb von sechs Monaten ab dem Beginn der Überprüfung abgeschlossen.
DGT v2019

In waters subject to their jurisdiction, Member States whose inspectors discover any infringement while carrying out an inspection of a vessel flying the flag of another Member State shall inform the flag Member State of the date of inspection and the details of the infringement.
Mitgliedstaaten, deren Inspektoren in den eigenen Hoheitsgewässern bei der Inspektion eines Schiffes unter der Flagge eines anderen Mitgliedstaats einen Verstoß festgestellt haben, teilen dem Flaggenmitgliedstaat das Datum der Inspektion und die Einzelheiten des Verstoßes mit.
DGT v2019

The daily mortality data and daily data on egg-production, and feed-and/or water intake for the period beginning one week before the date of commencement of clinical signs of AI until the date of the inspection of the holding by the official veterinarian must be documented in the inspection-report by the official veterinarian.
Die täglichen Mortalitäts- und Eierproduktionsdaten sowie die täglichen Futter- und/oder Wasseraufnahmedaten für den Zeitraum ab einer Woche vor dem ersten Auftreten klinischer Symptome der Aviären Influenza bis zum Datum der Betriebsinspektion durch den amtlichen Tierarzt sind von diesem im Inspektionsbericht zu dokumentieren;
DGT v2019

The daily mortality data and daily data on feed- and/or water intake, if available, for the period beginning one week before the date of contact with the flock suspected of being infected with AI until the date of the inspection of the holding by the official veterinarian must be documented in the farm inspection-report by the official veterinarian.
Die täglichen Mortalitätsdaten sowie die täglichen Futter- und/oder Wasseraufnahmedaten sind, soweit vorhanden, für den Zeitraum ab einer Woche vor dem Kontakt mit dem Bestand, bei dem ein Verdacht auf Aviäre Influenza besteht, bis zum Datum der Betriebsinspektion durch den amtlichen Tierarzt von diesem im Inspektionsbericht zu dokumentieren;
DGT v2019

However, the levels of fees to be collected for meat coming from slaughterhouses that are not approved under Directive 64/433/EEC shall not be fixed except in connection with the adoption by the Council before that date of rules of inspection for that meat.
Die Festsetzung der Gebührenhöhe für Fleisch aus Schlachthöfen, die gemäß der Richtlinie 64/433/EWG nicht zugelassen sind, erfolgt jedoch erst anläßlich des vom Rat vor diesem Zeitpunkt vorzunehmenden Erlasses von Untersuchungsbestimmungen für dieses Fleisch.
JRC-Acquis v3.0

Pre-shipment inspection entities shall also undertake, whenever so requested by the exporter, prior to the date of physical inspection, a preliminary verification of price and, where applicable, of currency exchange rate, on the basis of the contract between exporter and importer, the pro forma invoice and, where applicable, the application for import authorization.
Die Vorversandkontrollstellen nehmen, sofern die Ausführer dies beantragen, vor dem Termin der physischen Kontrolle eine vorläufige Prüfung der Preise und gegebenenfalls der Wechselkurse auf der Grundlage des Vertrags zwischen Ausführer und Einführer, der Proformarechnung und gegebenenfalls des Antrags auf Einfuhrgenehmigung vor.
JRC-Acquis v3.0

The date of the periodic inspection must be accompanied by the identification number of the notified body responsible for surveillance as specified in point 4;
Dem Datum der regelmäßigen Inspektion wird die Kennnummer der benannten Stelle hinzugefügt, die für die Überwachung nach Nummer 4 zuständig ist.
TildeMODEL v2018

The owner, his authorised representative established within the Community or the holder must affix the date of the periodic inspection to all intermodal loading units and draw up a written declaration of conformity.
Der Hersteller, sein in der Gemeinschaft niedergelassener Bevollmächtigter oder der Besitzer muss auf jeder intermodalen Ladeeinheit das Datum der regelmäßigen Inspektion anbringen und eine schriftliche Konformitätserklärung ausstellen.
TildeMODEL v2018

The indication of periodic inspection shall mention the date of manufacture, the date of the last inspection and the deadline for the next inspection.
Das Kennzeichen der regelmäßigen Inspektion muss das Herstellungsdatum, das Datum der letzten und das Fälligkeitsdatum der nächsten regelmäßigen Inspektion angeben.
TildeMODEL v2018

The inspection body must affix its identification number or have it affixed to each product which is subject to a periodic inspection, immediately after the date of the inspection and draw up a written periodic inspection certificate.
Die benannte Stelle muss an jeder Einheit, die einer regelmäßigen Inspektion unterzogen wird, unmittelbar nach dem Datum der Inspektion ihre Kennnummer anbringen oder anbringen lassen und die schriftliche Bescheinigung über die Durchführung der regelmäßigen Inspektion ausstellen.
TildeMODEL v2018

Member States whose inspectors discover any infringement while carrying out an inspection of the activities listed in Article 2, shall inform the following States of the date of inspection and the details of the infringement:
Mitgliedstaaten, deren Inspektoren bei der Inspektion der Tätigkeiten gemäß Artikel 2 einen Verstoß festgestellt haben, teilen folgenden Staaten das Datum der Inspektion und die Einzelheiten des Verstoßes mit:
DGT v2019

An inspection certificate, signed by the expert, shall be issued, showing the date of inspection.’
Über die Prüfung ist eine vom Sachverständigen unterzeichnete Bescheinigung auszustellen, aus der auch das Datum der Prüfung ersichtlich ist.“
DGT v2019

The marking of the date of the periodic inspection or, where appropriate, the intermediate inspection shall be accompanied by the identification number of the notified body responsible for the periodic inspection.
Zusätzlich zu dem Datum der wiederkehrenden Prüfung oder gegebenenfalls der Zwischenprüfungen ist die Kennnummer der notifizierten Stelle anzugeben, die für die wiederkehrende Prüfung zuständig ist.
DGT v2019

Member States whose officials detect any infringement while carrying out an inspection on the activities listed in Article 3 shall inform without delay the Commission of the date of inspection and the details of the infringement.’;
Mitgliedstaaten, deren Inspektoren bei der Inspektion einer der in Artikel 3 aufgeführten Tätigkeiten einen Verstoß festgestellt haben, teilen der Kommission umgehend das Datum der Inspektion und die Einzelheiten des Verstoßes mit.“
DGT v2019

An inspection certificate shall be issued, signed by the expert or competent person and showing the date of the inspection.
Über die Prüfung ist eine vom Sachverständigen oder Sachkundigen unterzeichnete Bescheinigung auszustellen, aus der das Datum der Prüfung ersichtlich ist.
DGT v2019

An inspection label shall be affixed to the fire extinguisher, signed by the competent person and showing the date of the inspection.’.
Über die Prüfung ist eine vom Sachkundigen unterzeichnete Kennzeichnung am Feuerlöscher anzubringen, aus der das Datum der Prüfung ersichtlich ist.“
DGT v2019

An inspection certificate shall be issued, signed by the competent person and showing the date of the inspection.’;
Über die Prüfung ist eine vom Sachkundigen unterzeichnete Bescheinigung auszustellen, aus der das Datum der Prüfung ersichtlich ist.“
DGT v2019

An inspection certificate, signed by the inspector, shall be issued, showing the date of inspection.’
Über die Prüfung ist eine vom Sachkundigen unterzeichnete Bescheinigung auszustellen, aus der das Datum der Prüfung ersichtlich ist.“
DGT v2019