Translation of "Date of grant" in German
The
options
are
exercisable
not
earlier
than
three
years
after
the
date
of
grant.
Eine
Ausübung
ist
frühestens
drei
Jahre
nach
Ausgabe
der
Optionen
möglich.
ParaCrawl v7.1
The
options
will
expire
5
years
from
the
date
of
the
grant
of
options.
Die
Optionen
verfallen
fünf
Jahre
nach
dem
Datum
der
Gewährung
der
Optionen.
ParaCrawl v7.1
At
arrival
of
the
payment
within
one
week
after
date
of
invoice
we
grant
2
%
cash
discount.
Bei
innerhalb
einer
Woche
nach
Rechnungsdatum
eingehender
Zahlung
gewähren
wir
2
%
Skonto.
ParaCrawl v7.1
For
payments
received
within
10
days
from
date
of
delivery
we
grant
a
cash
discount
of
2%.
Bei
Zahlungseingang
innerhalb
von
10
Tagen
ab
Lieferung
gewähren
wir
2%
Skonto.
ParaCrawl v7.1
The
price
per
share
is
equal
to
up
to
25%
of
the
market
price
on
the
date
of
grant.
Der
Ausübungspreis
entspricht
bis
zu
25%
des
Marktpreises
am
Tag
der
Gewährung.
ParaCrawl v7.1
Equity-settled
share-based
payment
transactions
are
recognised
at
their
fair
value
at
the
date
of
grant.
Aktienbasierte
Vergütungstransaktionen
mit
Ausgleich
durch
Eigenkapitalinstrumente
werden
zum
Zeitpunkt
der
Gewährung
mit
dem
beizulegenden
Zeitwert
bewertet.
ParaCrawl v7.1
All
options
were
granted
with
an
exercise
price
equal
to
the
market
value
at
the
date
of
grant.
Alle
Optionen
wurden
zum
Ausübungspreis
ausgegeben,
der
dem
Marktpreis
am
Tag
der
Ausgabe
entsprach.
ParaCrawl v7.1
Moreover,
from
the
date
of
delivery,
we
grant
a
warranty
of
3
years
for
the
boat
skin.
Darüber
hinaus
gewähren
wir
ab
Lieferdatum,
eine
Garantie
von
3
Jahren
auf
die
Bootshaut.
CCAligned v1
The
options
are
exercisable
for
a
period
of
5
years
from
the
date
of
grant.
Die
Optionen
sind
ausübbar
über
einen
Zeitraum
von
fünf
Jahren
ab
dem
Datum
der
Einräumung.
ParaCrawl v7.1
Each
Party
shall
ensure
that
any
information
submitted
to
obtain
an
authorisation
to
put
a
pharmaceutical
product,
as
referred
to
in
Article
39(3)
of
the
TRIPS
Agreement,
on
the
market
remains
undisclosed
to
third
parties
and
benefits
from
a
period
of
at
least
six
years
of
protection
against
unfair
commercial
use
starting
from
the
date
of
the
grant
of
a
marketing
authorisation
in
either
Party.
Wird
keine
Einigung
über
die
Weitergabe
von
Berichten
über
Versuche
und
Studien
mit
Wirbeltieren
erzielt,
bleibt
es
der
zuständigen
Behörde
der
betreffenden
Vertragspartei
unbenommen,
die
Berichte
für
die
Zwecke
der
Bewertung
des
Antrags
des
potenziellen
Antragstellers
zu
nutzen.
DGT v2019
In
the
USA,
the
most
important
competitor,
patent
protection
starts
from
the
date
of
grant
of
the
patent
rather
than
its
date
of
filing.
Bei
dem
Hauptkonkurrenten,
den
USA,
hingegen,
wird
die
Laufzeit
des
Patentschutzes
vom
Zeitpunkt
der
Erteilung
des
Patents
und
nicht
von
dem
der
Antragstellung
an
gerechnet.
TildeMODEL v2018
All
the
above-mentioned
factors
taken
together
illustrate
the
exceptional
nature
of
the
circumstances
of
the
present
case
and
justify,
in
the
interests
of
compliance
with
the
principle
of
legal
certainty
vis-à-vis
beneficiaries
under
the
scheme
at
issue,
limiting
recovery
of
the
aid
by
drawing
a
distinction
according
to
the
date
of
grant.
Aus
der
Kombination
der
genannten
Umstände
ergibt
sich,
dass
in
der
hier
geprüften
Sache
außergewöhnliche
Umstände
vorliegen
und
es
aus
Gründen
der
Rechtssicherheit
der
Begünstigten
gerechtfertigt
ist,
die
Rückforderung
der
Beihilfen
zu
begrenzen,
indem
nach
dem
Zeitpunkt
der
Gewährung
unterschieden
wird.
DGT v2019
The
Commission
should
encourage
Member
States
to
adopt
the
practice
whereby
expenditure
for
investments
would
be
eligible
only
as
of
the
date
of
grant
approval.
Die
Kommission
sollte
die
Mitgliedstaaten
dazu
anhalten,
sich
das
Verfahren
zu
eigen
zu
machen,
wonach
die
Ausgaben
für
Investitionen
erst
ab
dem
Zeitpunkt
der
Beihilfegenehmigung
zuschussfähig
sind.
TildeMODEL v2018
Council
Regulation
(EEC)
1736/79
of
3.8.1979
on
interest
subsidies
for
certain
loans
granted
under
the
European
monetary
system
states
that
the
Community
should
during
a
five-year
period
from
its
date
of
application,
grant
interest
subsidies
on
certain
types
of
loans
(EIB
loans
to
finance
investments
in
less
prosperous
Member
States,
inter
alia
in
infrastructure).
In
der
Verordnung
(EWG)
Nr.
1736/79
des
Rates
vom
3.8.1979
über
Zinszuschüsse
für
bestimmte
im
Rahmen
des
Europäischen
Währungssystems
gewährte
Darlehen
heißt
es,
dass
die
Gemeinschaft
fünf
Jahre
lang
ab
dem
Beginn
der
Geltungsdauer
der
Verordnung
Zinszuschüsse
für
bestimmte
Darlehen
(EIB-Darlehen
zur
Finanzierung
von
Investitionen
in
weniger
wohlhabenden
Mitgliedstaaten,
u.
a.
im
Infrastrukturbereich)
gewähren
sollte.
TildeMODEL v2018