Translation of "Database provider" in German

The equipment type with the corresponding information can be found in the "PROVIDER database".
Der Gerätetyp mit den zugehörigen Informationen ist der "PROVIDER-Datenbank" zu entnehmen.
ParaCrawl v7.1

The provider produces and maintains a so-called "PROVIDER database".
Der Lieferant erstellt und pflegt eine so genannte "PROVIDER-Datenbank".
ParaCrawl v7.1

The logon for access to the database permits the database provider to implement access control.
Die Anmeldung zum Zugriff auf die Datenbasis erlaubt für den Betreiber der Datenbasis eine Zugriffskontrolle.
EuroPat v2

This information can be checked, for example, via the Internet from a service provider database.
Diese Informationen können beispielsweise aus einer Datenbank des Service-Providers über das Internet abgefragt werden.
EuroPat v2

This is a service provided by the database provider, not the ECHO HOST organisation, and a charge may be made for the service.
Diese Dienstleistung wird nicht vom ECHO-HOST-Dienst erbracht, sondern vom Datenbankanbieter, und wird dem Besteller in Rechnung gestellt.
EUbookshop v2

Users may also need to be registered with the database provider before they can use the service.
Außerdem muß der Benutzer beim Datenbankanbieter registriert sein, um diese Dienstleistung in Anspruch nehmen zu können.
EUbookshop v2

As a TUM member (student or staff), you can also use databases remote via eAccess or Institutional Login (Shibboleth), as long as this is technically supported by the individual database provider.
Als TUM-Angehörige/-r (Student/-in oder Mitarbeiter/-in) können Sie Datenbanken ortsunabhängig via eAccess oder Institutional Login (Shibboleth) nutzen, soweit dies von den einzelnen Datenbankanbieter technisch unterstützt wird.
ParaCrawl v7.1

Copyright and rights of use: All rights (in particular all items subject to copyright protection and related protective laws including the right of the database provider and all other rights including the legal status of supplementary law on industrial property and copyright protection) relating to the online content, databases and software belong solely to the licenser.
Urheber- und Nutzungsrechte: Alle Rechte (insbesondere alle urheberrechtlich geschützten Positionen und verwandte Schutzrechte einschließlich des Rechts des Datenbankherstellers sowie alle sonstigen Rechte einschließlich der Rechtspositionen des ergänzenden wettbewerbsrechtlichen Leistungsschutzes) an den online abrufbaren Inhalten, Datenbanken und der Software stehen allein der Lizenzgeberin zu.
ParaCrawl v7.1

In such cases, the examiner may write to the database provider asking why the compound in question was abstracted from that document and where it is disclosed in it.
In solchen Fällen kann er sich beim Datenbankbetreiber erkundigen, warum die Verbindung in der Zusammenfassung des Ausgangsdokuments erwähnt wird und wo genau sie dort offenbart ist.
ParaCrawl v7.1

If necessary, contact the database provider for login credentials or to enable Z39.50 access.
Wenden Sie sich gegebenenfalls an den Anbieter der Datenbank, um eine Recherche via Z39.50 freizuschalten und/oder die Zugangsdaten zu erfragen.
ParaCrawl v7.1

The database provider cannot access the other contents of the database without the presence of the machine-readable information applied to the products.
Auf die weiteren Inhalte der Datenbank kann der Datenbankanbieter, ohne das Vorliegen der auf den Produkten aufgebrachten maschinenlesbaren Information nicht zugreifen.
EuroPat v2

In this way the database provider can decrypt and provide individual data sets from the plurality of data sets stored in the database only at the time when he receives the corresponding machine-readable information.
Auf diesem Weg kann der Datenbankanbieter einzelne Datensätze aus der Vielzahl der in der Datenbank gespeicherten Datensätze erst dann entschlüsseln und bereitstellen, wenn er die entsprechende maschinenlesbare Information erhält.
EuroPat v2

A first installation—similar to the installation 200 —could, for example, belong to a database provider which stores data for users on the net.
Eine erste Einrichtung - ähnlich der Einrichtung 200 - könnte beispielsweise einem Datenbankanbieter gehören, der Daten für Nutzer im Netz speichert.
EuroPat v2

In addition, depending on the business model of the database provider, logging makes it possible to charge the respective services to the user.
Außerdem bietet die Protokollierung je nach Geschäftsmodell des Betreibers der Datenbasis die Möglichkeit, die jeweiligen Dienstleistungen gegenüber dem Benutzer abrechnen zu können.
EuroPat v2

Via the first computer 20, which, for example, can be set up at the user of the motor vehicle heater 10 or in a motor vehicle shop, an Internet connection 22 is established to the second computer 24 which is used as a server and comprises an Internet website and a database of a provider of heaters.
Über den ersten Rechner 20, der beispielsweise beim Anwender des Heizgeräts 10 für Kraftfahrzeuge oder in einer Kfz-Fachwerkstatt aufgestellt sein kann, wird eine Internetverbindung 22 zu dem zweiten Rechner 24 hergestellt, der als Server dient und eine Internetseite und eine Datenbank eines Anbieters von Heizgeräten für Kraftfahrzeuge umfasst.
EuroPat v2

If you are a SAP customer and use a database from another provider such as Oracle or MS/SQL you should begin thinking about migration as soon as possible.
Wenn Sie als SAP-Kunde eine Datenbank eines anderen Anbieters wie Oracle oder MS/SQL einsetzen, sollten Sie möglichst bald an eine Migration denken.
CCAligned v1

In such cases, the examiner search division may write to the database provider asking why the compound in question was abstracted from that document and where it is disclosed in it.
In solchen Fällen kann er sie sich beim Datenbankbetreiber erkundigen, warum die Verbindung in der Zusammenfassung des Ausgangsdokuments erwähnt wird und wo genau sie dort offenbart ist.
ParaCrawl v7.1

Copyrights on search results which were obtained by searching databases, remain the property of the database provider whose written permission is required for copying or further publication.
Urheberrechte an Rechercheergebnissen, die durch den Zugriff auf Datenbanken erhalten wurden, bleiben Eigentum des Datenbankherstellers, dessen schriftliche Erlaubnis zur Vervielfältigung oder weitere Veröffentlichung eingeholt werden muss.
ParaCrawl v7.1