Translation of "Damage tolerance" in German
In
addition,
the
material
has
a
high
damage
tolerance.
Daneben
weist
der
Werkstoff
eine
hohe
Schadenstoleranz
auf.
EuroPat v2
Damage
tolerance
is
increased
by
having
a
large
number
of
adjacent
fibre
bundles.
Die
Schadenstoleranz
wird
dabei
durch
eine
große
Anzahl
nebeneinanderliegender
Faserbündel
gesteigert.
EuroPat v2
They
have
developed
and
tested
a
new
method
for
conducting
fracture
mechanics-based
analyses
of
the
damage
tolerance.
Dabei
haben
sie
eine
neue
Methode
zur
bruchmechanischen
Schadenstoleranzanalyse
entwickelt
und
getestet.
ParaCrawl v7.1
Increasing
the
damage
tolerance
of
such
lightweight
structures
can
be
accomplished
in
different
ways.
Die
Erhöhung
der
Schadenstoleranz
solcher
Leichtbaustrukturen
kann
auf
unterschiedliche
Weise
erfolgen.
EuroPat v2
Such
a
high
damage
tolerance
may
be
of
great
importance
for
welded
aircraft
hulls.
Insbesondere
für
geschweißte
Flugzeugschalen
ist
eine
solche
hohe
Schadenstoleranz
von
großer
Bedeutung.
EuroPat v2
It
is
customary
to
allow
damage
tolerance
in
aircraft
components.
Bei
Flugzeugbauteilen
ist
es
üblich
eine
Schadenstoleranz
zuzulassen.
EuroPat v2
The
MPIE
develops
materials
with
outstanding
properties
with
regard
to
strength,
strain
and
damage
tolerance.
Die
MPIE
entwickelt
Materialien
mit
herausragenden
Eigenschaften
bezüglich
Festigkeit,
Dehnung
und
Schädigungstoleranz.
ParaCrawl v7.1
They
developed
the
damage
tolerance
analysis
for
this
purely
virtual
crack.
Für
diesen
rein
virtuellen
Riss
erarbeiteten
sie
die
Schadenstoleranzanalyse.
ParaCrawl v7.1
Materials
and
components
from
fibre
composite
ceramics
therefore
have
an
increased
extensibility
and
thus
damage
tolerance.
Werkstoffe
bzw.
Bauteile
aus
Faserverbundkeramiken
weisen
daher
eine
erhöhte
Dehnfähigkeit
und
damit
Schadenstoleranz
auf.
EuroPat v2
In
this
way,
high
damage
tolerance
is
achieved
under
mechanical
stress,
so
that
the
degradation
takes
place
more
uniformly.
Hierdurch
wird
eine
hohe
Schadenstoleranz
bei
mechanischer
Beanspruchung
erzielt,
so
dass
die
Degradation
gleichmäßiger
stattfindet.
EuroPat v2
For
a
detailed
description
of
the
damage
tolerance,
damage
is
induced
in
a
series
of
test
bodies
using
different
stressing
forces.
Zur
detaillierten
Beschreibung
der
Schädigungstoleranz
werden
an
einer
Serie
von
Prüfkörpern
Schädigungen
mit
unterschiedlichen
Beanspruchungskräften
aufgebracht.
EuroPat v2
Frequently,
however,
no
adequate
damage
tolerance
for
high-performance
applications
is
obtained
such
as
is
demanded
for
brake
disks,
for
example.
Vielfach
wird
jedoch
keine
ausreichende
Schadenstoleranz
für
Hochleistungsanwendungen
erreicht,
wie
z.B.
für
Bremsscheiben
gefordert.
EuroPat v2
With
a
view
to
enhancing
the
damage
tolerance,
it
is
state
of
the
art
to
introduce
a
long-fibre
reinforcement
with
carbon-fibre
fabric.
Es
ist
Stand
der
Technik,
zur
Erhöhung
der
Schadenstoleranz
eine
Langfaserverstärkung
mit
Kohlenstofffasergewebe
einzubringen.
EuroPat v2
In
a
design
with
an
increased
sheet
thickness
or
skin
sheet
base
in
the
weld
seam
region,
the
damage
tolerance
can
be
further
improved.
Bei
einer
Ausbildung
mit
erhöhter
Blechdicke
oder
Hautblechsockel
im
Schweißnahtbereich
kann
die
Schadenstoleranz
weiter
verbessert
werden.
EuroPat v2
One
embodiment
of
the
invention
may
be
used
to
improve
the
damage
tolerance
of
welded
fuselage
shells
of
an
aircraft.
Die
Erfindung
kann
insbesondere
zum
Verbessern
der
Schadenstoleranz
von
geschweißten
Rumpfschalen
eines
Flugzeugs
eingesetzt
werden.
EuroPat v2
The
activities
were
concerned
in
particular
with
calculation
methodologies
for
the
engineering
of
fuselages,
the
development
of
specific
codes
for
the
damage
tolerance
of
the
fuselages,
and
the
improvement
of
general
knowledge
in
the
company
about
some
engineering
aspects
such
as
fireproof
structural
solutions
and
corrosion
of
materials.
Die
Tätigkeiten
hätten
insbesondere
Berechnungsverfahren
für
die
Konstruktion
der
Rümpfe,
die
Entwicklung
spezieller
Codes
für
die
Schadenstoleranz
der
Rümpfe
und
die
Verbesserung
der
allgemeinen
Kenntnisse
im
Unternehmen
zu
einigen
technischen
Aspekten
wie
beispielsweise
feuerfesten
Strukturlösungen
und
Korrosion
von
Werkstoffen
betroffen.
DGT v2019
Piaggio
worked
especially
on
the
structural
analysis
(linear
and
non-linear),
the
analysis
of
the
damage
tolerance
of
the
structure,
and
the
structural
analysis
of
specific
events
(bird
impact,
crashworthiness
and
ditching).
Die
Arbeit
von
Piaggio
betraf
insbesondere
die
(lineare
und
nichtlineare)
Strukturanalyse,
die
Analyse
der
Schadenstoleranz
der
Struktur
und
die
Strukturanalyse
bestimmter
Ereignisse
(Aufprall
von
Vögeln,
Festigkeit
bei
Kollisionen
und
Notlandungen).
DGT v2019
In
particular,
the
combination
of
this
impregnation
with
subsequent
conditioning
using
a
resin
or
the
like
results
in
a
further
improved
damage
tolerance
of
the
composite
ceramic.
Insbesondere
bei
Kombination
dieser
Imprägnierung
mit
einer
anschließenden
Kontitionierung
mit
einem
Harz
oder
dergleichen
ergibt
sich
eine
weiter
verbesserte
Schadenstoleranz
der
Verbundkeramik.
EuroPat v2
As
a
result
of
loads
imposed
on
the
brake,
the
sleeves
15
are
deformed
and
thus
ensure
uniform
forces
on
all
the
fastening
elements
7
and
holes
in
ceramic
friction
ring
2
which
has
a
relatively
low
damage
tolerance
because
of
its
brittleness.
Durch
Belastungen
der
Bremse
verformen
sich
die
Hülsen
15
und
stellen
somit
gleichmäßige
Kräfte
auf
alle
Befestigungselemente
7
und
Lochlaibungen
des
keramischen
Reibrings
2
sicher,
der
aufgrund
seiner
Sprödigkeit
eine
relativ
geringe
Schadenstoleranz
besitzt.
EuroPat v2
However,
adhesion
creates
problems
relating
to
the
damage
tolerance
of
the
shell,
particularly
partial
detachment
of
individual
stringers
from
the
wing
shell
as
a
result
of
impact
loads,
with
ensuing
propagation
of
the
damage
at
a
damaged
location.
Eine
Verklebung
führt
jedoch
zu
Problemen,
die
die
Schadenstoleranz
der
Schale
betreffen,
und
zwar
insbesondere
das
partielle
Ablösen
einzelner
Stringer
von
der
Flügelschale
infolge
von
Stoßbelastungen
(Impact-Belastungen)
und
die
sich
anschließende
Schadensfortpflanzung
an
einer
beschädigten
Stelle.
EuroPat v2
High
damage
tolerance
is
obtained
by
embedding
all
fibre
parts
in
the
synthetic
resin
matrix
of
the
wing
shells,
in
conjunction
with
the
design
of
the
unidirectional
fibre
bundles
extending
longitudinally
of
the
wing.
Durch
die
Einbettung
aller
Faseranteile
in
die
Kunstharzmatrix
der
Flügelschalen
wird
in
Verbindung
mit
der
konstruktiven
Ausbildung
der
sich
in
Längsrichtung
des
Flügels
erstreckenden
unidirektionalen
Faserbündel
eine
hohe
Schadenstoleranz
erzielt.
EuroPat v2
Materials
having
high
damage
tolerance
and
strength
as
well
as
excellent
creep
resistance
at
elevated
temperatures
(>1300°
C.)
are
required
for
the
development
of
improved
gas
turbines.
Für
die
Entwicklung
verbesserter
Gasturbinen
werden
Werkstoffe
mit
hoher
Schadenstoleranz
und
Festigkeit
sowie
ausgezeichneter
Kriechbeständigkeit
bei
hohen
Temperaturen
(>
1300°C)
gefordert.
EuroPat v2
For
aircraft
of
19
seats
and
below,
the
certification
security
requirements
such
as
crash-worthiness,
systems
reliability,
fatigue
resistance,
damage
tolerance,
heat
release
of
cabin
materials
in
case
of
fire,
etc.,
are
much
more
lenient.
Für
Flugzeuge
mit
19
Sitzen
und
weniger
sind
die
Sicherheitsanforderungen
in
bezug
auf
Bruchfestigkeit,
Systemzuverlässigkeit,
Widerstand
gegen
Materialermüdung,
Schadenstoleranz,
Feuersicherheit
der
Kabineneinrichtung
usw.
weniger
hoch.
EUbookshop v2
To
meet
environmental
and
performance
constraints,
Airbus
Helicopters
and
Porcher
Industries
have
developed
a
new
CFRP
(Carbon
Fibers
Reinforcement
Plastics)
solution
for
weight-saving
and
damage
tolerance
optimization
(versus
other
metals
or
composites
made
of
thermoset
resin).
Um
den
Umwelt-
und
Leistungsanforderungen
gerecht
zu
werden,
haben
Airbus
Helicopters
und
Porcher
Industries
eine
neue
CFK-Lösung
(Karbonfaserverstärkte
Kunststofflösung)
zur
Optimierung
von
Gewicht
und
Schadenstoleranz
entwickelt
(im
Vergleich
mit
anderen
Metallen
oder
Verbundwerkstoffen
aus
duroplastischem
Harz).
ParaCrawl v7.1
In
this
context,
fracture
mechanics-based
damage
tolerance
analysis
is
proving
to
be
an
extremely
effective
method
for
evaluating
porous
3D
components.
In
diesem
Zusammenhang
erweist
sich
die
bruchmechanische
Schadenstoleranzanalyse
als
eine
äußerst
effektive
Methode
zur
Bewertung
porenbehafteter
3D-Bauteile.
ParaCrawl v7.1
These
also
include
polyurethane
resins,
which
because
of
their
toughness,
damage
tolerance
and
strength
are
used
in
particular
for
the
production
of
composite
profiles
by
pultrusion
processes.
Dazu
zählen
auch
Polyurethan-Harze,
die
wegen
ihrer
Zähigkeit,
Schadenstoleranz
und
die
Festigkeit
insbesondere
zur
Herstellung
von
Composite-Profilen
über
Pultrusionsverfahren
eingesetzt
werden.
EuroPat v2
An
object
of
the
invention
is
therefore
to
provide
a
reinforcement
profile,
in
particular
a
former
or
a
support
for
reinforcing
a
fuselage
cell
structure
in
a
region
of
an
aircraft
fuselage
cell
which
is
exposed
to
high
mechanical
stresses,
which
reinforcement
profile
also
exhibits
only
slowed
crack
growth
over
a
plurality
of
load
cycles
and
thus
has
high
damage
tolerance.
Aufgabe
der
Erfindung
ist
es
daher,
ein
Verstärkungsprofil,
insbesondere
einen
Spant
oder
einen
Träger
zur
Aussteifung
einer
Rumpfzellenstruktur
in
einem
mechanisch
hochbeanspruchten
Bereich
einer
Flugzeugrumpfzelle,
zu
schaffen,
das
auch
bei
einer
großen
Anzahl
von
Lastzyklen
nur
einen
verlangsamten
Rissfortschritt
zeigt
und
damit
eine
hohe
Schadenstoleranz
aufweist.
EuroPat v2