Translation of "Cv attached" in German
A
detailed
CV
is
attached
to
this
press
release,
in
French
only.
Ein
ausführlicher
Lebenslauf
ist
dieser
Pressemitteilung
beigefügt.
TildeMODEL v2018
You
can
find
relevant
details
about
my
experience
and
education
in
the
attached
CV.
Relevante
Details
zu
meiner
Praxis
und
Ausbildung
finden
Sie
im
beigelegten
Lebenslauf.
ParaCrawl v7.1
Please
send
an
email
to
[email protected]
with
your
updated
CV
attached.
Bitte
senden
Sie
eine
e-Mail
an
[email protected]
mit
Ihren
aktualisierten
Lebenslauf
beigefügt.
CCAligned v1
The
CV
should
be
attached
in
PDF
format.
Der
Lebenslauf
sollte
dann
im
PDF-Format
angehängt
werden.
ParaCrawl v7.1
As
a
Canadian
CV
must
be
attached
with
a
mobile
phone
letter.
Wie
ein
Lebenslauf
muss
mit
einem
Buchstaben
angebracht
werden.
ParaCrawl v7.1
As
a
CV
must
be
attached
with
a
letter.
Wie
ein
Lebenslauf
muss
mit
einem
Buchstaben
angebracht
werden.
ParaCrawl v7.1
The
new
ransom
threat
is
distributed
with
the
help
of
a
short
email
message
informing
about
an
attached
CV.
Die
neue
Löst
Bedrohung
wird
mit
Hilfe
einer
kurzen
E-Mail-Nachricht
verteilt
einen
angeschlossenen
CV
informiert
über.
ParaCrawl v7.1
To
apply,
please
send
an
email
to
[email protected]
with
your
CV
attached.
Um
dich
zu
bewerben,
bitte
sende
eine
E-Mail
an
[email protected]
und
hänge
deinen
Lebenslauf
an.
CCAligned v1
To
join
Magrabi
Agriculture
team,
you
can
send
your
CV
with
an
attached
photo
to:
Um
dem
Magrabi
Landwirtschaftsteam
beizutreten,
können
Sie
Ihren
LEBENSLAUF
mit
einem
beigefügten
Foto
senden
an:
ParaCrawl v7.1
An
e-mail
with
an
attached
CV
and
a
short
description
of
your
interests
and
expertise
will
be
enough
for
a
first
contact.
Für
den
ersten
Kontakt
genügt
meist
eine
E-Mail
mit
CV
und
einer
kurzen
Beschreibung
Ihrer
Interessen
und
Kenntnisse.
ParaCrawl v7.1
To
the
prescribed
request
form
for
Croatian
citizenship
should
be
attached:
CV,
certificate
of
birth,
certificate
of
citizenship,
certificate
of
good
conduct
of
competent
foreign
authorities
of
the
country
of
which
the
applicants
are
nationals
or
of
the
country
of
their
permanent
residence
in
the
original
or
a
duly
certified
copy
with
translation
into
Croatian
not
older
than
six
months,
a
valid
identity
document,
a
certified
copy
of
an
administrative
fee
of
20
kuna,
and
if
the
application
is
submitted
by
the
minor
children,
there
shall
be
attached
an
extract
from
the
birth
certificate,
citizenship
certificate
and
consent
of
a
child
older
than
14
years.
Zusammen
mit
dem
Antrag
für
den
Erwerb
der
kroatischen
Staatsangehörigkeit
müssen
folgende
Unterlagen
eingereicht
werden:
Lebenslauf,
Geburtsurkunde,
Bestätigung
über
die
Staatsangehörigkeit,
Bestätigung
über
Straflosigkeit
des
zuständigen
Amtes
des
Landes,
in
dem
der
Antragsteller
seinen
letzten
dauerhaften
Aufenthalt
hatte
oder
dessen
Staatsangehöriger
er
ist,
die
nicht
älter
als
sechs
Monate
ist
und
im
Original
oder
in
beglaubigte
Kopie,
sowie
eine
von
einem
kroatischen
Gerichtsdolmetscher
ins
Kroatische
übersetzte
Kopie
und
ein
beglaubigte
Kopie
eines
gültigen
Ausweisdokuments.
Falls
der
Antrag
für
minderjährige
Kinder
gestellt
wird,
ist
eine
Geburtsurkunde,
eine
Bestätigung
über
die
Staatsangehörigkeit
und
Zustimmung
des
Kindes,
sofern
es
älter
als
14
Jahe
ist,
mit
einzureichen.
ParaCrawl v7.1
Specific
references
on
independence
and
expertise
should
be
included
in
these
CVs
attached):
Spezifische
Verweise
auf
Unabhängigkeit
und
Fachwissen
sind
in
diesen
beigefügten
Lebensläufen
aufzuführen):
TildeMODEL v2018
Is
there
a
maximum
file
size
for
attachments
(CV,
certificates,
etc.)?
Gibt
es
für
Datenanhänge
(Lebenslauf,
Zeugnisse,
etc.)
eine
maximale
Dateigröße?
ParaCrawl v7.1
Select
your
files
in
the
three
fields
for
cover
letter,
CV
and
attachments.
Wählen
Sie
Ihre
Dateien
in
den
drei
Feldern
für
Anschreiben,
Lebenslauf
und
Anlagen.
ParaCrawl v7.1
Please
apply
online
on
our
website
with
your
complete
documents
as
an
attachment
(CV
with
indicating
nationality,
certificate
of
school
enrollment,
current
performance
record,
relevant
certificates,
if
applicable
proof
of
mandatory
internship
and
the
standard
period
of
study.
Dann
bewerben
Sie
sich
bitte
ausschließlich
online
über
unsere
Homepage
mit
Ihren
vollständigen
Unterlagen
als
Anhang
(Lebenslauf
mit
Angabe
der
Staatsangehörigkeit,
Immatrikulationsbescheinigung,
aktueller
Notenspiegel,
relevante
Zeugnisse,
ggf.
Pflichtpraktikumsnachweis
und
Nachweis
über
die
Regelstudienzeit).
ParaCrawl v7.1