Translation of "Custom tariff" in German
For
the
products
covered
by
Chapters
7
and
8
of
the
Combined
Nomenclature,
for
which
the
Common
Custom
Tariff
provides
for
the
application
of
the
ad
valorem
customs
duties
and
a
specific
customs
duty,
the
elimination
applies
only
to
the
ad
valorem
part
of
the
duty.
Für
die
Erzeugnisse
der
Kapitel 7
und
8
der
Kombinierten
Nomenklatur,
für
die
im
Gemeinsamen
Zolltarif
ein
Wertzollsatz
und
ein
spezifischer
Zollsatz
vorgesehen
sind,
wird
nur
der
Wertzoll
beseitigt.
DGT v2019
Whereas
there
has
been
adopted
a
number
of
Regulations
concerning
the
classification
of
goods
in
the
nomenclature
of
the
Common
Customs
Tariff
on
the
basis
of
Regulation
(EEC)
No
97/69
of
the
Council
of
16
January
1969
on
measures
to
be
taken
for
uniform
application
of
the
nomenclature
of
the
Common
Custom
Tariff
(4),
repealed
by
Regulation
(EEC)
No
2658/87;
Auf
der
Grundlage
der
Verordnung
(EWG)
Nr.
97/69
des
Rates
vom
16.
Januar
1969
über
die
zur
einheitlichen
Anwendung
des
Schemas
des
Gemeinsamen
Zolltarifs
erforderlichen
Maßnahmen
(4),
aufgehoben
durch
die
Verordnung
(EWG)
Nr.
2658/87,
sind
mehrere
Verordnungen
zur
Einreihung
von
Waren
in
das
Schema
des
Gemeinsamen
Zolltarifs
erlassen
worden.
JRC-Acquis v3.0
Wherever
normal
Common
Custom
Tariff
duties
have
been
reintroduced,
any
interested
party
may
submit
a
written
request
for
reinstatement
of
the
tariff
preferences
providing
prima
facie
evidence
that
the
reasons
justifying
the
reintroduction
of
normal
duties
no
longer
apply.
Wenn
die
normalen
Zollsätze
des
Gemeinsamen
Zolltarifs
wieder
eingeführt
wurden,
können
interessierte
Parteien
unter
Vorlage
von
Anscheinsbeweisen
dafür,
dass
die
Gründe
für
die
Wiedereinführung
der
normalen
Zölle
nicht
mehr
gegeben
sind,
einen
schriftlichen
Antrag
auf
Wiedereinräumung
der
Zollpräferenzen
stellen.
DGT v2019
The
Commission
may
review
the
need
for
reinstatement
of
normal
Common
Custom
Tariff
duties
wherever
it
considers
such
a
review
to
be
justified.
Die
Kommission
kann
jederzeit
überprüfen,
ob
die
Wiedereinführung
der
normalen
Zollsätze
des
Gemeinsamen
Zolltarifs
erforderlich
ist,
wenn
sie
eine
solche
Überprüfung
für
gerechtfertigt
hält.
DGT v2019
The
proposals
developed
here
aim
to
bring
the
financing
mechanisms
closer
to
those
designed
by
the
founders
of
the
Union,
which
encompassed
in
particular
the
principle
that
"the
budget
shall
be
financed
wholly
from
own
resources",
such
as
customs
duties
collected
on
the
basis
of
the
common
custom
tariff.
Die
hier
vorgestellten
Vorschläge
zielen
darauf
ab,
die
Finanzierungsmechanismen
an
diejenigen
anzunähern,
die
die
Gründer
der
EU
angedacht
hatten,
namentlich
an
das
Prinzip,
demzufolge
der
„Haushalt
[…]
vollständig
aus
Eigenmitteln
finanziert”
wird,
wie
z.B.
aus
Zollabgaben,
die
auf
der
Grundlage
des
Gemeinsamen
Zolltarifs
erhoben
werden.
TildeMODEL v2018
Common
Custom
Tariff
duties
on
non-sensitive
products
should
continue
to
be
suspended,
while
duties
on
sensitive
products
should
enjoy
a
tariff
reduction,
in
order
to
ensure
a
satisfactory
utilisation
rate
while
at
the
same
time
taking
account
of
the
situation
of
the
corresponding
European
Union
industries.
Die
Zollsätze
des
Gemeinsamen
Zolltarifs
für
nicht
empfindliche
Waren
sollten
weiterhin
ausgesetzt
werden,
wohingegen
die
Zölle
auf
empfindliche
Waren
herabgesetzt
werden
sollten,
um
einen
zufriedenstellenden
Nutzungsgrad
sicherzustellen
und
zugleich
der
Lage
der
betreffenden
Wirtschaftszweige
der
Europäischen
Union
gerecht
zu
werden.
TildeMODEL v2018
The
imported
and
exported
commodities
are
classified
by
using
the
Combined
Nomenclature
which
also
lies
on
the
basis
of
custom
tariff.
Die
importierten
und
exportierten
Waren
wurden
nach
der
Kombinierten
Nomenklatur
klassifiziert,
die
auch
dem
Zolltarif
zugrunde
liegt.
TildeMODEL v2018
Since
1991,
the
European
Union
has
suspended,
partially
or
in
full
the
Common
Custom
Tariff
duties
on
imports
of
certain
fishery
products
into
the
Canary
Islands.
Seit
1991
hat
die
Europäische
Union
die
Zollsätze
des
Gemeinsamen
Zolltarifs
auf
Einfuhren
bestimmter
Fischereierzeugnisse
auf
die
Kanarischen
Inseln
teilweise
oder
vollständig
ausgesetzt.
TildeMODEL v2018
Without
prejudice
to
the
provisions
of
Section
I
of
this
Chapter,
products
from
Chapters
1
to
24
of
Common
Custom
Tariff
as
laid
down
by
Regulation
(EEC)
No
2658/87,
originating
in
beneficiary
countries,
may
be
subject
to
a
special
surveillance
mechanism,
in
order
to
avoid
disturbances
to
European
Union
markets.
Unbeschadet
des
Abschnitts
I
dieses
Kapitels
können
die
Waren
der
Kapitel
1
bis
24
des
Gemeinsamen
Zolltarifs
nach
der
Verordnung
(EWG)
Nr.
2658/87,
die
ihren
Ursprung
in
begünstigten
Ländern
haben,
zur
Verhinderung
von
Störungen
auf
den
Märkten
der
Europäischen
Union
einem
besonderen
Überwachungsmechanismus
unterworfen
werden.
TildeMODEL v2018
Areas
of
exclusive
competence
include
the
compatibility
of
State
aid
with
the
common
market
and
the
Common
Custom
Tariff.
Zu
den
Bereichen
mit
ausschließlicher
Zuständigkeit
gehören
die
Vereinbarkeit
staatlicher
Beihilfen
mit
dem
gemeinsamen
Markt
und
der
gemeinsame
Zolltarif.
TildeMODEL v2018
Note:
We
will
pay
the
custom
tariff
fee
when
shipped
to
FR,DE,UK,ES,IT,Belgium,Czech
Republic,Finland,Greece,Latvia,Lithuania,Monaco,Netherlands,Poland,Portugal,Romania,Slovakia,Slovenia,Sweden,Austria,
Luxembourg,Bulgaria,Denmark,Estonia,Croatia,Ireland.
Hinweis
:
Wir
zahlen
die
Zollgebühr
bei
Versand
nach
FR,
DE,
UK,
ES,
IT,
Belgien,
Tschechien,
Finnland,
Griechenland,
Lettland,
Litauen,
Monaco,
Niederlande,
Polen,
Portugal,
Rumänien,
Slowakei,
Slowenien,
Schweden
,
Österreich,
Luxemburg,
Bulgarien,
Dänemark,
Estland,
Kroatien,
Irland.
CCAligned v1
Attentions:Â
Â
DearÂ
customers,Â
someÂ
additionalÂ
shippingÂ
costÂ
mayÂ
beÂ
neededÂ
forÂ
remoteÂ
areaÂ
shipping,Â
especiallyÂ
forÂ
Croatia.Â
OneÂ
inÂ
fiveÂ
willÂ
needÂ
toÂ
payÂ
thisÂ
additionalÂ
cost,Â
butÂ
itÂ
hasÂ
toÂ
beÂ
decidedÂ
whenÂ
weÂ
getÂ
theÂ
postÂ
code.Â
Â
Note:
We
will
payÂ
the
custom
tariff
fee
when
shipped
to
FR,DE,UK,ES,IT,Belgium,Czech
Republic,Finland,Greece,Latvia,Lithuania,Monaco,Netherlands,Poland,Portugal,Romania,Slovakia,Slovenia,Sweden,Austria,
Luxembourg,Bulgaria,Denmark,Estonia,Croatia,Ireland.
Achtung:
Sehr
geehrte
Kunden,
für
den
Versand
in
andere
Länder
können
zusätzliche
Versandkosten
anfallen,
insbesondere
für
Kroatien.
Jeder
Fünfte
wird
diese
zusätzlichen
Kosten
bezahlen
müssen,
aber
es
muss
entschieden
werden,
wenn
wir
die
Postleitzahl
erhalten.
Hinweis:
Wir
zahlen
die
Zollgebühr
bei
Versand
nach
FR,
DE,
UK,
ES,
IT,
Belgien,
Tschechien,
Finnland,
Griechenland,
Lettland,
Litauen,
Monaco,
Niederlande,
Polen,
Portugal,
Rumänien,
Slowakei,
Slowenien,
Schweden,
Österreich,
Luxemburg,
Bulgarien,
Dänemark,
Estland,
Kroatien,
Irland.
ParaCrawl v7.1
That
includes
reducing
customs
tariffs.
Dazu
zählt
eben
die
Senkung
der
Zollsätze.
Europarl v8
Once
they
are
in
the
EU,
customs
tariffs
will
fall.
Jetzt,
mit
der
EU,
sinken
zum
Beispiel
auch
die
Zolltarife.
Europarl v8
This
Directive
shall
apply
to
the
products
falling
within
heading
No
70.13
of
the
Common
Customs
Tariff.
Diese
Richtlinie
findet
Anwendung
auf
die
Erzeugnisse
der
Tarifnummer
70.13
des
Gemeinsamen
Zolltarifs.
JRC-Acquis v3.0
However,
that
duty
must
not
exceed
the
rates
of
duty
in
the
Common
Customs
Tariff.
Dieser
Zoll
darf
jedoch
den
Satz
des
gemeinsamen
Zolltarifs
nicht
überschreiten.
JRC-Acquis v3.0
However,
that
duty
may
not
exceed
the
rate
of
duty
in
the
Common
Customs
Tariff.
Dieser
Zoll
darf
jedoch
nicht
über
dem
Zoll
des
Gemeinsamen
Zolltarifs
liegen.
JRC-Acquis v3.0
The
Common
Customs
Tariff
is
hereby
amended
in
accordance
with
Annex
II
to
this
Regulation.
Der
Gemeinsame
Zolltarif
wird
gemäß
Anhang
II
dieser
Verordnung
geändert.
JRC-Acquis v3.0
The
Lebanese
customs
tariff
shall
be
applied
to
the
classification
of
goods
for
imports
into
Lebanon.
Für
die
Einreihung
der
nach
Libanon
eingeführten
Waren
gilt
der
libanesische
Zolltarif.
JRC-Acquis v3.0
Import
and
export
duties
shall
be
based
on
the
Common
Customs
Tariff.
Die
Einfuhr-
und
Ausfuhrabgaben
ergeben
sich
aus
dem
Gemeinsamen
Zolltarif.
TildeMODEL v2018
Import
and
export
duties
due
shall
be
based
on
the
Common
Customs
Tariff.
Die
zu
entrichtenden
Einfuhr-
und
Ausfuhrabgaben
stützen
sich
auf
den
Gemeinsamen
Zolltarif.
DGT v2019
They
were
also
refined
with
regard
to
the
customs
tariff
applied.
Sie
wurden
auch
im
Hinblick
auf
den
angewandten
Zolltarif
neu
bestimmt.
DGT v2019