Translation of "Currency holding" in German

Net purchases of foreign currency affect the currency holding 's average cost at trade date .
Nettokäufe von Fremdwährungen wirken sich auf die Durchschnittskosten des Währungsbestands zum Abschlusstag aus .
ECB v1

It's also important for carry interest to be taken into consideration when holding currency pairs overnight.
Es ist auch wichtig, Übertragszinsen zu berücksichtigen, wenn Währungspaare über Nacht gehalten werden.
ParaCrawl v7.1

If we go on creating an economic area of this type, as we are doing, equipped with a single currency, but holding on to the idea that only our public prosecutors in the Federal Republic of Germany, France or Belgium are in a position to fight crime on the basis of their respective national law, like a child with a favourite toy, then I am going to turn to crime at some stage.
Wenn wir einen Wirtschaftsraum dieser Art schaffen, wie wir das tun, ausgestattet mit einer einheitlichen Währung, aber wie die Kinder im Sandkasten daran festhalten, daß nur unsere Staatsanwälte in der Bundesrepublik Deutschland auf der Grundlage des deutschen Rechts und natürlich nur die französischen procureurs oder nur die procureurs du Roi in Belgien in der Lage wären, das Verbrechen auf der Grundlage ihres jeweiligen nationalen Rechts zu bekämpfen, dann werde ich irgendwann zum Verbrecher!
Europarl v8

I have to say that our single currency is holding up pretty well against the dollar and other international currencies, despite the French and German deficits.
Ich stelle fest, dass unsere einheitliche Währung sich trotz des französischen und des deutschen Defizits gegenüber dem Dollar und den anderen internationalen Währungen eher gut behauptet.
Europarl v8

In the case of net outflows, the calculation of the realised gain or loss shall be based on the average cost of the respective currency or gold holding for the preceding day so that the average cost remains unchanged.
Fremdwährungsgeschäfte, die zu keiner Änderung in der betreffenden Währungsposition führen, werden mit dem Kurs des Abschluss- oder des Abwicklungstags in Euro umgerechnet.
DGT v2019

In the case of foreign exchange forward transactions the currency holding is affected on the spot settlement date (i.e. usually trade date + two days).
Bei Devisentermingeschäften ändert sich die Währungsposition zum Kassa-Abrechnungstag (d. h. in der Regel Abschlusstag + zwei Tage).
DGT v2019

Year-end revaluation of a currency holding must take into account net purchases/sales with a spot settlement date in the following financial year
Bei der Neubewertung des Währungsbestands am Jahresende sind die Nettokäufe/-verkäufe mit einem Kassa-Abrechnungstag im folgenden Geschäftsjahr zu berücksichtigen.
DGT v2019

Equity instruments denominated in foreign currencies and disclosed under “other assets” shall not form part of the overall currency position but shall be part of a separate currency holding.
Aktieninstrumente, die auf Fremdwährungen lauten und unter ‚Sonstige Vermögenswerte‘ offengelegt werden, gehören nicht zur Gesamtwährungsposition, sondern werden als separater Währungsbestand ausgewiesen.
DGT v2019

Equity instruments denominated in foreign currencies and disclosed under ‘Other assets’ shall not form part of the overall currency position but shall be part of a separate currency holding.
Aktieninstrumente, die auf Fremdwährungen lauten und unter „Sonstige Vermögenswerte“ offen gelegt werden, gehören nicht zur Gesamtwährungsposition, sondern werden als separater Währungsbestand ausgewiesen.
DGT v2019

The first opening 18 serves in particular for machine feed to and/or withdrawal of currency bills from, respectively, a holding area 24 for holding currency bills.
Die erste Öffnung 18 dient insbesondere zum maschinellen Zuführen und/oder Entnehmen von Wertscheinen zu bzw. aus einem Aufnahmebereich 24 zur Aufnahme von Wertscheinen.
EuroPat v2

With this simple analogy, you can imagine each currency holding one end of the rope.
Mit diesem einfachen Analogie, können Sie sich vorstellen, jeder Währung halten ein Ende des Seils.
ParaCrawl v7.1

Coming into the month, the currency was holding on to a stern topside move as GBP/USD shot back-above the 1.3000 handle .
Zu Beginn des Monats wies die Währung eine feste Aufwärtsbewegung auf, als das Währungspaar GBP/USD zurück über das 1,3000 USD Handle schoß .
ParaCrawl v7.1

However, a trend reversal has been in evidence since the beginning of the year, with prices in local currency holding constant since then.
Seit Jahresanfang zeichnete sich jedoch eine Trendwende ab, und die Preise konnten in Lokalwährung seither auf konstantem Niveau gehalten werden.
ParaCrawl v7.1

The US Dollar is the currency in which most of the world’s central banks hold the majority of their foreign currency reserves, and it is known as such a strong currency that there are a number of smaller countries that have elected to opt for the US Dollar as their own currency instead of holding their own.
Der US-Dollar ist die Währung, in der die meisten Zentralbanken der Welt den Großteil ihrer Währungsreserven halten. Er gilt als so starke Währung, dass sich einige kleinere Länder dazu entschieden haben, den US-Dollar als Währung zu nutzen, statt eine eigene zu schaffen.
ParaCrawl v7.1

Is the SNB obliged to hold currency reserves?
Ist die Nationalbank verpflichtet, Währungsreserven zu halten?
ParaCrawl v7.1

In this context it becomes difficult to take a balanced view, not least because on each of the factors influencing the appreciation (or depreciation) of a currency, supporters and opponents of the single currency hold different – and not necessarily consistent – views.
Es fällt schwer, in diesem Kontext ausgewogene Positionen vertreten, nicht zuletzt deshalb, weil es über jeden einzelnen der Faktoren, welche zur Aufwertung (oder Abwertung) einer Währung beitragen, bei den Verfechtern und Gegnern der gemeinsamen Währung unterschiedliche Ansichten gibt, die aber auch innerhalb der Lager nicht immer einheitlich sind.
TildeMODEL v2018