Translation of "Currency appreciation" in German

Currency appreciation is expected to have a beneficial impact on these countries' inflation performance, particularly in 1995 when the rate of price increases may decelerate further in several countries.
Die Wäh­rungsaufwertung wird sich positiv auf das Inflationsergebnis der betreffenden Länder auswirken.
EUbookshop v2

At the same time, the effect of currency appreciation on the trade balance should not be exaggerated.
Zugleich sollte man die Wirkung einer Währungsaufwertung auf die Handelsbilanz nicht überbewerten.
News-Commentary v14

This was largely due to currency appreciation in the euro versus the dollar.
Der Hauptgrund hierfür war die Aufwertung des Euro gegenüber dem US-Dollar.
ParaCrawl v7.1

So, both in quantities and in terms of price, currency appreciation and looser financial conditions go hand in hand.
Währungsaufwertungen und lockerere Finanzierungsbedingungen sind also sowohl hinsichtlich Quantität als auch hinsichtlich Preis eng miteinander verbunden.
ParaCrawl v7.1

In a number of countries , particularly the Czech Republic , Hungary , Poland and Slovakia , currency appreciation had a dampening impact on inflation .
In einer Reihe von Ländern , insbesondere der Tschechischen Republik , Ungarn , Polen und der Slowakei , hatte die Aufwertung der Währung einen dämpfenden Effekt auf die Teuerung .
ECB v1

Export-led economies, of course, can’t take currency appreciation lightly – it undermines competitiveness and risks eroding the country’s share of the global market.
Exportorientierte Wirtschaftsnationen können eine Währungsaufwertung selbstverständlich nicht auf die leichte Schulter nehmen – sie untergräbt ihre Wettbewerbsfähigkeit und droht, den Anteil des Landes am globalen Markt auszuhöhlen.
News-Commentary v14

Without domestic structural change, currency appreciation would not only undermine exports, but might also decrease imports, owing to higher unemployment and lower income.
Eine Währungsaufwertung ohne innerstaatlichen Strukturwandel würde nicht nur den Export untergraben, sondern könnte aufgrund hoher Arbeitslosigkeit und niedrigerer Einkommen auch die Importe verringern.
News-Commentary v14

Their reasoning is that currency appreciation would almost certainly slow China’s growth, and that anything does that must be bad news for other poor countries as well.
Ihre Überlegung ist, dass eine Währungsaufwertung das chinesische Wachstum fast mit Sicherheit verlangsamen würde, und alles, was das täte, wäre auch für andere arme Länder schlecht.
News-Commentary v14

Thus, while liberalization of Japan's capital market in the early 1980s tied Japanese and US interest-rate movements, Japanese interest rates were discounted by the expected rate of currency appreciation.
Während also die Liberalisierung des japanischen Kapitalmarktes in den frühen achtziger Jahren des letzten Jahrhunderts Zinssatzschwankungen in Japan und Amerika unterband, waren die Zinssätze in Japan um den Wert der Währungsaufwertungen reduziert.
News-Commentary v14

Second, the European Central Bank needs to pivot from financial-crisis prevention – an area where it has performed impressively – to striking the delicate balance of supporting growth (and countering currency over-appreciation) without fueling excessive risk taking.
Zweitens muss die Europäische Zentralbank von der finanziellen Krisenprävention – einem Bereich, in dem sie Beeindruckendes geleistet hat – auf eine Politik umschwenken, die den schwierigen Mittelweg zwischen Wachstumsförderung (und Maßnahmen zur Bekämpfung einer überzogenen Währungsaufwertung) und der Ermutigung zur Übernahme überzogener Risiken findet.
News-Commentary v14

As sterilization induces issuance of domestic assets, global investors’ desire for diversification would be met without causing excessive currency appreciation, with all its collateral damage, in emerging markets.
Da eine Sterilisierung zur Emission von einheimischen Anlagegütern führt, würde dem Diversifikationswunsch der globalen Investoren entsprochen, ohne eine übermäßige Währungsaufwertung mit all ihren Kollateralschäden in den aufstrebenden Märkten zu verursachen.
News-Commentary v14

Against this background, it is easy to see why many anticipate a tactical adjustment in China's currency policy, from appreciation to depreciation.
Vor diesem Hintergrund wird klar, warum viele eine taktische Anpassung der chinesischen Währungspolitik – von der Aufwertung hin zur Abwertung – erwarten.
News-Commentary v14

Many economists outside of China have argued that the December depreciation resulted from betting by investors that Chinese policymakers, facing the prospect of a hard landing for the economy, would slow or halt currency appreciation.
Viele Ökonomen außerhalb Chinas haben argumentiert, die Abwertung vom Dezember resultierte daraus, dass Investoren darauf wetteten, dass die Chinesen angesichts einer möglichen harten Landung der Wirtschaft die Aufwertung der Währung verlangsamen oder stoppen würden.
News-Commentary v14

The new plan’s details reveal continued reliance on investment, including public housing, to support growth, rather than faster currency appreciation, substantial fiscal transfers to households, taxation and/or privatization of state-owned enterprises (SOEs), liberalization of the household registration (hukou) system, or an easing of financial repression.
Die Einzelheiten des neuen Plans zeigen, dass sich das Wachstum statt auf eine schnelleren Währungsaufwertung, substantielle Finanztransfers an die Haushalte, die Besteuerung und/oder Privatisierung staatseigener Unternehmen, die Liberalisierung des Wohnsitzkontrollsystems (Hukou-System) oder eine Abmilderung der finanziellen Repressionen weiter auf Investitionen stützt, darunter auch im Bereich des öffentlichen Wohnungsbaus.
News-Commentary v14

In effect, many countries’ main concern during those years was avoiding sustained currency appreciation against the US dollar and the currencies of other trade partners.
Tatsächlich versuchten viele Länder während dieser Jahre eher, eine dauerhafte Aufwertung ihrer Währung gegenüber dem US-Dollar und den Währungen anderer Handelspartner zu verhindern.
News-Commentary v14

The period following a conflict is one of the most effective times to provide aid, because it enables governments to halt damaging inflationary policies, and, with exports at a very low level, there is little risk of unwanted currency appreciation .
Die Zeit nach einem Konflikt ist einer der wirksamsten Zeitpunkte für Hilfsleistungen, da diese es den Regierungen ermöglichen, schädliche Inflationspolitik zu stoppen, zudem besteht, wenn das Exportniveau sehr niedrig ist, nur ein geringes Risiko für eine unerwünschte Währungsaufwertung.
News-Commentary v14

Currency appreciation, Japan argued then and China argues now, is unlikely to result in a significant current-account adjustment, which requires addressing not only China’s high savings rate, but also low savings in the US.
Ein Währungsaufwertung, so argumentierte Japan damals und so argumentiert China jetzt, dürfte kaum zu einer deutlichen Anpassung der Leistungsbilanz führen, da dies nicht nur erfordere, sich mit der hohen chinesischen Sparquote auseinanderzusetzen, sondern auch mit den niedrigen Ersparnissen in den USA.
News-Commentary v14

Even healthy economies like South Korea are keen to weaken their currencies, leaving the US alone in its willingness to tolerate significant currency appreciation.
Selbst gesunde Ökonomien wie Südkorea sind an einer Abwertung ihrer Währungen interessiert, womit die USA mit ihrer Bereitschaft, eine erhebliche Währungsaufwertung zu tolerieren, alleine dastehen.
News-Commentary v14

Orderly adjustment requires lower domestic demand in over-spending countries with large current-account deficits and lower trade surpluses in over-saving countries via nominal and real currency appreciation.
Eine geordnete Anpassung erfordert eine Absenkung der Binnennachfrage in den zu ausgabefreudigen Ländern mit ihren großen Zahlungsbilanzdefiziten und eine Reduzierung der Handelsüberschüsse in den Ländern, in denen zu viel gespart wird, durch eine nominale und reale Währungsaufwertung.
News-Commentary v14

Their reactions range from buying up the foreign money to prevent currency appreciation to adopting capital controls, and, in extreme cases, to keeping the money out altogether.
Ihre Reaktionen sind unterschiedlich – vom Aufkauf der ausländischen Devisen, um eine Währungsaufwertung zu verhindern, bis hin zur Einführung von Kapitalverkehrskontrollen und, in extremen Fällen, wird das Geld komplett draußen gehalten.
News-Commentary v14

A sixth option – especially where a country has carried out partially sterilized intervention to prevent excessive currency appreciation – is to reduce the risk of credit and asset bubbles by imposing prudential supervision of the financial system.
Eine sechste Option – insbesondere wenn ein Land eine partiell sterilisierte Intervention durchgeführt hat, um eine übermäßige Währungsaufwertung zu verhindern – besteht in der Verringerung des Risikos von Kredit- und Spekulationsblasen, indem das Finanzsystem einer Aufsicht unterstellt wird.
News-Commentary v14

As a result, most emerging-market economies are now similarly worried about currency appreciation, lest they lose competitiveness relative to China, and are intervening aggressively and/or imposing capital controls to stem upward exchange-rate pressure.
Daher haben die meisten Schwellenländer inzwischen in ähnlicher Weise Angst vor Währungsaufwertungen, da sie hierdurch ihre Wettbewerbsfähigkeit gegenüber China verlieren würden, und reagieren mit aggressiven Interventionen und/oder Kapitalkontrollen, um sich dem Aufwertungsdruck entgegenzustemmen.
News-Commentary v14

If China, emerging markets, and other surplus countries prevent nominal currency appreciation via intervention – and prevent real appreciation via sterilization of such intervention – the only way deficit countries can achieve real depreciation is via deflation.
Falls China, die Schwellenmärkte und andere Überschussländer nominale Währungsaufwertungen durch Interventionen verhindern – und eine reale Aufwertung durch Sterilisation derartiger Interventionen –, können die Defizitländer eine echte Abwertung nur über eine Deflation erreichen.
News-Commentary v14

In countries that experienced strong currency appreciation, companies (and unions, for that matter) are exposed to a sudden and severe loss in competitiveness.
In Ländern mit stark aufgewerteten Währungen sind Unternehmen (und übrigens auch Gewerkschaften) mit einem plötzlichen und massiven Verlust der Wettbewerbsfähigkeit konfrontiert.
News-Commentary v14

Nothing can kill growth more effectively than an uncompetitive currency, and there is no faster route to currency appreciation than a surge in capital inflows.
Nichts würgt das Wachstum effektiver ab als eine nicht wettbewerbsfähige Währung und nichts führt schneller zu einer Währungsaufwertung als ein rascher Anstieg an Kapitalzuflüssen.
News-Commentary v14

Indeed, as the IMF has pointed out in its World Economic Outlook, these flows threaten to inflate asset bubbles, make it harder for countries to pursue an independent monetary policy, and trigger currency appreciation and associated losses in export competitiveness.
Tatsächlich drohen diese Kapitalflüsse, wie der IWF in seinem World Economic Outlook betont, Vermögensblasen herbeizuführen, es für Länder zu erschweren, eine unabhängige Geldpolitik zu verfolgen, und Währungsaufwertungen und damit einhergehende Verluste bei der Exportwettbewerbsfähigkeit auszulösen.
News-Commentary v14