Translation of "Currency appreciation" in German
Currency
appreciation
is
expected
to
have
a
beneficial
impact
on
these
countries'
inflation
performance,
particularly
in
1995
when
the
rate
of
price
increases
may
decelerate
further
in
several
countries.
Die
Währungsaufwertung
wird
sich
positiv
auf
das
Inflationsergebnis
der
betreffenden
Länder
auswirken.
EUbookshop v2
At
the
same
time,
the
effect
of
currency
appreciation
on
the
trade
balance
should
not
be
exaggerated.
Zugleich
sollte
man
die
Wirkung
einer
Währungsaufwertung
auf
die
Handelsbilanz
nicht
überbewerten.
News-Commentary v14
This
was
largely
due
to
currency
appreciation
in
the
euro
versus
the
dollar.
Der
Hauptgrund
hierfür
war
die
Aufwertung
des
Euro
gegenüber
dem
US-Dollar.
ParaCrawl v7.1
So,
both
in
quantities
and
in
terms
of
price,
currency
appreciation
and
looser
financial
conditions
go
hand
in
hand.
Währungsaufwertungen
und
lockerere
Finanzierungsbedingungen
sind
also
sowohl
hinsichtlich
Quantität
als
auch
hinsichtlich
Preis
eng
miteinander
verbunden.
ParaCrawl v7.1
In
a
number
of
countries
,
particularly
the
Czech
Republic
,
Hungary
,
Poland
and
Slovakia
,
currency
appreciation
had
a
dampening
impact
on
inflation
.
In
einer
Reihe
von
Ländern
,
insbesondere
der
Tschechischen
Republik
,
Ungarn
,
Polen
und
der
Slowakei
,
hatte
die
Aufwertung
der
Währung
einen
dämpfenden
Effekt
auf
die
Teuerung
.
ECB v1
Export-led
economies,
of
course,
can’t
take
currency
appreciation
lightly
–
it
undermines
competitiveness
and
risks
eroding
the
country’s
share
of
the
global
market.
Exportorientierte
Wirtschaftsnationen
können
eine
Währungsaufwertung
selbstverständlich
nicht
auf
die
leichte
Schulter
nehmen
–
sie
untergräbt
ihre
Wettbewerbsfähigkeit
und
droht,
den
Anteil
des
Landes
am
globalen
Markt
auszuhöhlen.
News-Commentary v14
Without
domestic
structural
change,
currency
appreciation
would
not
only
undermine
exports,
but
might
also
decrease
imports,
owing
to
higher
unemployment
and
lower
income.
Eine
Währungsaufwertung
ohne
innerstaatlichen
Strukturwandel
würde
nicht
nur
den
Export
untergraben,
sondern
könnte
aufgrund
hoher
Arbeitslosigkeit
und
niedrigerer
Einkommen
auch
die
Importe
verringern.
News-Commentary v14
Their
reasoning
is
that
currency
appreciation
would
almost
certainly
slow
China’s
growth,
and
that
anything
does
that
must
be
bad
news
for
other
poor
countries
as
well.
Ihre
Überlegung
ist,
dass
eine
Währungsaufwertung
das
chinesische
Wachstum
fast
mit
Sicherheit
verlangsamen
würde,
und
alles,
was
das
täte,
wäre
auch
für
andere
arme
Länder
schlecht.
News-Commentary v14
Thus,
while
liberalization
of
Japan's
capital
market
in
the
early
1980s
tied
Japanese
and
US
interest-rate
movements,
Japanese
interest
rates
were
discounted
by
the
expected
rate
of
currency
appreciation.
Während
also
die
Liberalisierung
des
japanischen
Kapitalmarktes
in
den
frühen
achtziger
Jahren
des
letzten
Jahrhunderts
Zinssatzschwankungen
in
Japan
und
Amerika
unterband,
waren
die
Zinssätze
in
Japan
um
den
Wert
der
Währungsaufwertungen
reduziert.
News-Commentary v14
Second,
the
European
Central
Bank
needs
to
pivot
from
financial-crisis
prevention
–
an
area
where
it
has
performed
impressively
–
to
striking
the
delicate
balance
of
supporting
growth
(and
countering
currency
over-appreciation)
without
fueling
excessive
risk
taking.
Zweitens
muss
die
Europäische
Zentralbank
von
der
finanziellen
Krisenprävention
–
einem
Bereich,
in
dem
sie
Beeindruckendes
geleistet
hat
–
auf
eine
Politik
umschwenken,
die
den
schwierigen
Mittelweg
zwischen
Wachstumsförderung
(und
Maßnahmen
zur
Bekämpfung
einer
überzogenen
Währungsaufwertung)
und
der
Ermutigung
zur
Übernahme
überzogener
Risiken
findet.
News-Commentary v14
As
sterilization
induces
issuance
of
domestic
assets,
global
investors’
desire
for
diversification
would
be
met
without
causing
excessive
currency
appreciation,
with
all
its
collateral
damage,
in
emerging
markets.
Da
eine
Sterilisierung
zur
Emission
von
einheimischen
Anlagegütern
führt,
würde
dem
Diversifikationswunsch
der
globalen
Investoren
entsprochen,
ohne
eine
übermäßige
Währungsaufwertung
mit
all
ihren
Kollateralschäden
in
den
aufstrebenden
Märkten
zu
verursachen.
News-Commentary v14
Against
this
background,
it
is
easy
to
see
why
many
anticipate
a
tactical
adjustment
in
China's
currency
policy,
from
appreciation
to
depreciation.
Vor
diesem
Hintergrund
wird
klar,
warum
viele
eine
taktische
Anpassung
der
chinesischen
Währungspolitik
–
von
der
Aufwertung
hin
zur
Abwertung
–
erwarten.
News-Commentary v14
Many
economists
outside
of
China
have
argued
that
the
December
depreciation
resulted
from
betting
by
investors
that
Chinese
policymakers,
facing
the
prospect
of
a
hard
landing
for
the
economy,
would
slow
or
halt
currency
appreciation.
Viele
Ökonomen
außerhalb
Chinas
haben
argumentiert,
die
Abwertung
vom
Dezember
resultierte
daraus,
dass
Investoren
darauf
wetteten,
dass
die
Chinesen
angesichts
einer
möglichen
harten
Landung
der
Wirtschaft
die
Aufwertung
der
Währung
verlangsamen
oder
stoppen
würden.
News-Commentary v14
The
new
plan’s
details
reveal
continued
reliance
on
investment,
including
public
housing,
to
support
growth,
rather
than
faster
currency
appreciation,
substantial
fiscal
transfers
to
households,
taxation
and/or
privatization
of
state-owned
enterprises
(SOEs),
liberalization
of
the
household
registration
(hukou)
system,
or
an
easing
of
financial
repression.
Die
Einzelheiten
des
neuen
Plans
zeigen,
dass
sich
das
Wachstum
statt
auf
eine
schnelleren
Währungsaufwertung,
substantielle
Finanztransfers
an
die
Haushalte,
die
Besteuerung
und/oder
Privatisierung
staatseigener
Unternehmen,
die
Liberalisierung
des
Wohnsitzkontrollsystems
(Hukou-System)
oder
eine
Abmilderung
der
finanziellen
Repressionen
weiter
auf
Investitionen
stützt,
darunter
auch
im
Bereich
des
öffentlichen
Wohnungsbaus.
News-Commentary v14
In
effect,
many
countries’
main
concern
during
those
years
was
avoiding
sustained
currency
appreciation
against
the
US
dollar
and
the
currencies
of
other
trade
partners.
Tatsächlich
versuchten
viele
Länder
während
dieser
Jahre
eher,
eine
dauerhafte
Aufwertung
ihrer
Währung
gegenüber
dem
US-Dollar
und
den
Währungen
anderer
Handelspartner
zu
verhindern.
News-Commentary v14
The
period
following
a
conflict
is
one
of
the
most
effective
times
to
provide
aid,
because
it
enables
governments
to
halt
damaging
inflationary
policies,
and,
with
exports
at
a
very
low
level,
there
is
little
risk
of
unwanted
currency
appreciation
.
Die
Zeit
nach
einem
Konflikt
ist
einer
der
wirksamsten
Zeitpunkte
für
Hilfsleistungen,
da
diese
es
den
Regierungen
ermöglichen,
schädliche
Inflationspolitik
zu
stoppen,
zudem
besteht,
wenn
das
Exportniveau
sehr
niedrig
ist,
nur
ein
geringes
Risiko
für
eine
unerwünschte
Währungsaufwertung.
News-Commentary v14
Currency
appreciation,
Japan
argued
then
and
China
argues
now,
is
unlikely
to
result
in
a
significant
current-account
adjustment,
which
requires
addressing
not
only
China’s
high
savings
rate,
but
also
low
savings
in
the
US.
Ein
Währungsaufwertung,
so
argumentierte
Japan
damals
und
so
argumentiert
China
jetzt,
dürfte
kaum
zu
einer
deutlichen
Anpassung
der
Leistungsbilanz
führen,
da
dies
nicht
nur
erfordere,
sich
mit
der
hohen
chinesischen
Sparquote
auseinanderzusetzen,
sondern
auch
mit
den
niedrigen
Ersparnissen
in
den
USA.
News-Commentary v14
Even
healthy
economies
like
South
Korea
are
keen
to
weaken
their
currencies,
leaving
the
US
alone
in
its
willingness
to
tolerate
significant
currency
appreciation.
Selbst
gesunde
Ökonomien
wie
Südkorea
sind
an
einer
Abwertung
ihrer
Währungen
interessiert,
womit
die
USA
mit
ihrer
Bereitschaft,
eine
erhebliche
Währungsaufwertung
zu
tolerieren,
alleine
dastehen.
News-Commentary v14
Orderly
adjustment
requires
lower
domestic
demand
in
over-spending
countries
with
large
current-account
deficits
and
lower
trade
surpluses
in
over-saving
countries
via
nominal
and
real
currency
appreciation.
Eine
geordnete
Anpassung
erfordert
eine
Absenkung
der
Binnennachfrage
in
den
zu
ausgabefreudigen
Ländern
mit
ihren
großen
Zahlungsbilanzdefiziten
und
eine
Reduzierung
der
Handelsüberschüsse
in
den
Ländern,
in
denen
zu
viel
gespart
wird,
durch
eine
nominale
und
reale
Währungsaufwertung.
News-Commentary v14
Their
reactions
range
from
buying
up
the
foreign
money
to
prevent
currency
appreciation
to
adopting
capital
controls,
and,
in
extreme
cases,
to
keeping
the
money
out
altogether.
Ihre
Reaktionen
sind
unterschiedlich
–
vom
Aufkauf
der
ausländischen
Devisen,
um
eine
Währungsaufwertung
zu
verhindern,
bis
hin
zur
Einführung
von
Kapitalverkehrskontrollen
und,
in
extremen
Fällen,
wird
das
Geld
komplett
draußen
gehalten.
News-Commentary v14
A
sixth
option
–
especially
where
a
country
has
carried
out
partially
sterilized
intervention
to
prevent
excessive
currency
appreciation
–
is
to
reduce
the
risk
of
credit
and
asset
bubbles
by
imposing
prudential
supervision
of
the
financial
system.
Eine
sechste
Option
–
insbesondere
wenn
ein
Land
eine
partiell
sterilisierte
Intervention
durchgeführt
hat,
um
eine
übermäßige
Währungsaufwertung
zu
verhindern
–
besteht
in
der
Verringerung
des
Risikos
von
Kredit-
und
Spekulationsblasen,
indem
das
Finanzsystem
einer
Aufsicht
unterstellt
wird.
News-Commentary v14
As
a
result,
most
emerging-market
economies
are
now
similarly
worried
about
currency
appreciation,
lest
they
lose
competitiveness
relative
to
China,
and
are
intervening
aggressively
and/or
imposing
capital
controls
to
stem
upward
exchange-rate
pressure.
Daher
haben
die
meisten
Schwellenländer
inzwischen
in
ähnlicher
Weise
Angst
vor
Währungsaufwertungen,
da
sie
hierdurch
ihre
Wettbewerbsfähigkeit
gegenüber
China
verlieren
würden,
und
reagieren
mit
aggressiven
Interventionen
und/oder
Kapitalkontrollen,
um
sich
dem
Aufwertungsdruck
entgegenzustemmen.
News-Commentary v14
If
China,
emerging
markets,
and
other
surplus
countries
prevent
nominal
currency
appreciation
via
intervention
–
and
prevent
real
appreciation
via
sterilization
of
such
intervention
–
the
only
way
deficit
countries
can
achieve
real
depreciation
is
via
deflation.
Falls
China,
die
Schwellenmärkte
und
andere
Überschussländer
nominale
Währungsaufwertungen
durch
Interventionen
verhindern
–
und
eine
reale
Aufwertung
durch
Sterilisation
derartiger
Interventionen
–,
können
die
Defizitländer
eine
echte
Abwertung
nur
über
eine
Deflation
erreichen.
News-Commentary v14
In
countries
that
experienced
strong
currency
appreciation,
companies
(and
unions,
for
that
matter)
are
exposed
to
a
sudden
and
severe
loss
in
competitiveness.
In
Ländern
mit
stark
aufgewerteten
Währungen
sind
Unternehmen
(und
übrigens
auch
Gewerkschaften)
mit
einem
plötzlichen
und
massiven
Verlust
der
Wettbewerbsfähigkeit
konfrontiert.
News-Commentary v14
Nothing
can
kill
growth
more
effectively
than
an
uncompetitive
currency,
and
there
is
no
faster
route
to
currency
appreciation
than
a
surge
in
capital
inflows.
Nichts
würgt
das
Wachstum
effektiver
ab
als
eine
nicht
wettbewerbsfähige
Währung
und
nichts
führt
schneller
zu
einer
Währungsaufwertung
als
ein
rascher
Anstieg
an
Kapitalzuflüssen.
News-Commentary v14
Indeed,
as
the
IMF
has
pointed
out
in
its
World
Economic
Outlook,
these
flows
threaten
to
inflate
asset
bubbles,
make
it
harder
for
countries
to
pursue
an
independent
monetary
policy,
and
trigger
currency
appreciation
and
associated
losses
in
export
competitiveness.
Tatsächlich
drohen
diese
Kapitalflüsse,
wie
der
IWF
in
seinem
World
Economic
Outlook
betont,
Vermögensblasen
herbeizuführen,
es
für
Länder
zu
erschweren,
eine
unabhängige
Geldpolitik
zu
verfolgen,
und
Währungsaufwertungen
und
damit
einhergehende
Verluste
bei
der
Exportwettbewerbsfähigkeit
auszulösen.
News-Commentary v14