Translation of "Curiosity about" in German
We
were
wondering
if
the
court
shares
our
curiosity
about
him?
Wir
fragen
uns,
ob
Sie
unsere
Neugier
über
ihn
teilen?
OpenSubtitles v2018
Don't
you
have
any
curiosity
about
what
it's
like
further
west?
Willst
du
gar
nicht
wissen,
wie
es
weiter
westlich
aussieht?
OpenSubtitles v2018
We
have
an
insatiable
curiosity
about
the
universe.
Wir
haben
eine
unersättliche
Neugier
über
das
Universum.
OpenSubtitles v2018
My
curiosity
about
Your
Eminence
overcame
my
sense
of
formality.
Meine
Neugier
auf
lhre
Eminenz
war
stärker
als
mein
Sinn
für
Formalitäten.
OpenSubtitles v2018
You
know
the
other
one
about
curiosity,
don't
you,
Jack?
Du
kennst
den
anderen
Spruch
über
Neugier,
nicht
wahr,
Jack?
OpenSubtitles v2018
Every
parent
has
the
curiosity
to
know
about
their
child’s
social
media
activities
stealthily.
Jeder
Elternteil
hat
die
Neugier,
die
Social-Media-Aktivitäten
seines
Kindes
heimlich
zu
verfolgen.
ParaCrawl v7.1
I’ve
always
felt
a
tremendous
curiosity
about
Russia.
Und
ich
hatte
immer
eine
große
Neugier
auf
Russland.
ParaCrawl v7.1
As
a
photographer,
I
have
a
curiosity
about
the
world
of
nature.
Als
Photograph
bin
ich
sehr
neugierig
auf
die
Welt
der
Natur.
CCAligned v1
About
StickyPOS
:
We
are
all
about
curiosity
and
innovation.
Über
StickyPOS:
Uns
geht
es
um
die
Neugier
und
Innovation.
CCAligned v1
Most
importantly,
they
have
curiosity
about
what
drives
them.
Vor
allem
sind
sie
neugierig
und
möchten
wissen,
was
sie
antreibt.
ParaCrawl v7.1
His
curiosity
about
chemical
processes
has
remained
and
drives
him
to
this
day.
Seine
Neugier
auf
chemische
Vorgänge
ist
geblieben
und
treibt
ihn
bis
heute
an.
ParaCrawl v7.1
She
soon
manages
to
arouse
our
curiosity
about
her
character.
Schnell
weckt
sie
unsere
Neugier
was
ihren
Charakter
angeht.
ParaCrawl v7.1
I
had
always
had
a
curiosity
about
death.
Ich
hatte
immer
eine
Neugier
war
den
Tod
anbelangt.
ParaCrawl v7.1