Translation of "Cured ham" in German

I hope everyone will have some of the locally sourced cured ham that's ready in the dining hall.
Ich hoffe, jeder probiert von dem vor Ort geräucherten Schinken im Speisesaal.
OpenSubtitles v2018

What about an ice cream of Spanish cured ham or lentil stew?
Was ist mit einem Eis aus spanischem Schinken oder Linseneintopf?
ParaCrawl v7.1

Cream cured ham Iberitos have it available in different formats.
Creme Rohschinken Iberitos haben es in verschiedenen Formaten zur Verfügung.
ParaCrawl v7.1

The Astro-Classical Westphalian dry cured ham and rolled fillet of ham, amongst others, are produced in the raw ham department.
In der Rohschinkenabteilung werden unter anderem die Astro-Klassiker Westfälischer Schinkenspeck und Lachsschinken hergestellt.
ParaCrawl v7.1

Chaves is famous for its locally produced presunto (cured ham) and smoked pork sausages.
Chaves ist bekannt für die lokal produzierten Presunto (Rohschinken) und Räucherschweinswürstchen.
ParaCrawl v7.1

An original recipe is trout filled with cured ham.
Ein originelles Rezept sind mit Rohschinken gefüllten Forellen.
ParaCrawl v7.1

Oysters are a lovely match, just as salmon tartare with capers and gherkins, or cured ham.
Austern passen sehr gut, ebenso Lachtartar mit Kapern und Gewürzgurken, oder roher Schinken.
ParaCrawl v7.1

They specialize in Iberian cured ham, which is easily the best ham in the world!
Sie sind spezialisiert in iberischen Schinken, was wahrscheinlich der Beste der Welt ist!
ParaCrawl v7.1

Homemade cakes feature at breakfast, along with local cheeses and cured Speck ham.
Morgens stärken Sie sich beim Frühstück mit hausgemachtem Kuchen sowie regionalem Käse und Schinkenspeck.
ParaCrawl v7.1

The maximum residual level of ‘250 mg/kg’ shall be aligned with ‘Dry cured bacon and Dry cured ham (2.1);’
Der Höchstgehalt an Rückständen von „250 mg/kg“ muss auf der Höhe von „Dry cured bacon und Dry cured ham (2.1)“ stehen.
DGT v2019

Just a little Parma ham cured by Italian monks and some cave-aged gruyère, and of course I make my own fig mustard.
Nur ein wenig Schinken, geräuchert von italienischen Mönchen... und lang gereifter Greyerzerkäse... und natürlich habe ich meinen eigenen Senf gemacht.
OpenSubtitles v2018