Translation of "Cultural interaction" in German
The
cultural
interaction
between
the
Thracians
and
the
Hellenistic
civilization
were
particularly
dynamic.
Besonders
aktiv
ist
die
gegenseitige
kulturelle
Beeinflussung
von
Thrakern
und
der
hellenischen
Zivilisation.
ParaCrawl v7.1
I
do
not
deny
the
importance
and
value
of
cultural
interaction.
Ich
streite
nicht
die
Bedeutung
und
den
Wert
von
kulturellen
Beziehungen
ab.
ParaCrawl v7.1
Religious
tourism,
historical
and
cultural
community
interaction
and
taking
pictures.
Religiöser
Tourismus,
historische
und
kulturelle
Community-Interaktion
und
aufnehmen
von
Bildern.
ParaCrawl v7.1
Proximity
and
understanding
are
also
the
basis
for
lively
cultural
interaction.
Und
Nähe
und
Verständnis
sind
auch
die
Grundlagen
eines
intensiven
kulturellen
Dialogs.
ParaCrawl v7.1
The
establishment
of
shared
concepts
and
meanings
is
a
precondition
for
cultural
interaction.
Die
Festsetzung
gemeinsamer
Begrifflichkeiten
und
ihrer
Bedeutung
ist
eine
Grundvoraussetzung
kultureller
Interaktion.
ParaCrawl v7.1
At
the
same
time
there
is
a
rejection
here
of
the
idea
of
cultural
interaction
as
a
well-meant
but
meaningless
phrase
of
sympathy.
Zugleich
spricht
aus
ihm
die
Absage
an
eine
Vorstellung
von
kultureller
Interaktion
als
gut
gemeinte
Mitleidsfloskel.
ParaCrawl v7.1
It
is
one
of
the
enthralled
tours
that
bring
adventure
and
cultural
interaction.
Es
ist
eine
der
faszinierenden
Touren,
die
Abenteuer
und
kulturelle
Interaktion
mit
sich
bringen.
ParaCrawl v7.1
What
is
important
is
to
develop
a
flair
for
cultural
interaction
with
form.
Es
gilt,
ein
Gespür
für
den
kulturellen
Umgang
mit
der
Form
zu
entwickeln.
ParaCrawl v7.1
This
report
contains
several
proposals
to
achieve
this:
the
proposal
to
designate
a
person
in
every
EU
representation
in
third
countries,
for
example,
to
coordinate
cultural
relations
and
interaction
between
the
EU
and
those
countries,
or
the
proposal
that
the
draft
European
External
Action
Service
(EEAS)
organisational
chart
contain
posts
tailored
to
cultural
aspects
and
that
a
coordination
unit
be
set
up.
Dieser
Bericht
enthält
einige
Vorschläge,
um
dies
zu
erreichen:
z.
B.
den
Vorschlag,
in
jeder
EU-Vertretung
in
Drittländern
eine
Person
abzustellen,
um
kulturelle
Beziehungen
und
Interaktionen
zwischen
der
EU
und
diesen
Ländern
zu
koordinieren,
oder
den
Vorschlag,
dass
der
Entwurf
des
Organisationsplans
des
Europäischen
Auswärtigen
Dienstes
(EAD)
Stellungen
enthält,
die
auf
kulturelle
Aspekte
zugeschnitten
sind,
und
dass
eine
Koordinierungseinheit
eingerichtet
wird.
Europarl v8
The
removal
of
obstacles
on
the
road
to
economic
and
cultural
interaction
lies
at
the
heart
of
European
co-operation.
Der
Kern
der
europäischen
Zusammenarbeit
besteht
darin,
die
Barrieren
auf
dem
Weg
der
wirtschaftlichen
und
kulturellen
Interaktion
zu
beseitigen.
Europarl v8
For
the
same
reason
we
stress
the
need
to
develop
the
promotion
of
European
languages
in
the
world
and
their
role
in
creative
artistic
activity
in
other
continents,
so
as
to
facilitate
both
mutual
knowledge
and
understanding
and
the
cultural
interaction
generated
and
conveyed
by
those
languages
in
their
extra-European
dimensions.
Aus
demselben
Grund
fordern
wir,
dass
die
Förderung
der
europäischen
Sprachen
in
der
Welt
und
ihre
Rolle
beim
Kulturschaffen
anderer
Kontinente
zur
Geltung
gebracht
werden
muss,
so
dass
sowohl
das
Wissen
voneinander
und
das
gegenseitige
Verständnis
als
auch
die
kulturelle
Interaktion,
die
durch
diese
Sprachen
in
ihren
außereuropäischen
Wirkungsfeldern
entsteht
und
vermittelt
wird,
erleichtert
werden.
Europarl v8
Borders
must
not
act
as
a
barrier
to
commercial,
social
and
cultural
interaction
or
to
regional
cooperation.
Die
Grenzen
dürfen
kein
Hemmnis
für
den
Handel,
den
sozialen
und
kulturellen
Austausch
oder
die
regionale
Zusammenarbeit
sein.
Europarl v8
This
paragraph
highlights
the
interaction
of
European
languages
with
other
continents,
with
countries
throughout
the
world,
and
the
fact
that
it
is
vital
for
the
European
Union
to
know
how
to
specifically
promote
these
languages
and
the
cultural
interaction
generated
and
conveyed
by
these
languages
in
their
extra-European
dimensions.
In
dieser
Ziffer
wird
die
Interaktion
einiger
europäischer
Sprachen
mit
anderen
Kontinenten,
mit
Ländern
in
der
ganzen
Welt
hervorgehoben,
sowie
die
Tatsache,
dass
es
für
die
Europäische
Union
äußerst
wichtig
ist,
speziell
diese
Sprachen
und
die
kulturelle
Interaktion,
die
durch
diese
Sprachen
in
ihren
außereuropäischen
Wirkungsfeldern
entsteht
und
vermittelt
wird,
zu
fördern.
Europarl v8
In
Tana
Toraja,
the
most
important
social
moments
in
people's
lives,
the
focal
points
of
social
and
cultural
interaction
are
not
weddings
or
births
or
even
family
dinners,
but
funerals.
In
Tana
Toraja
sind
die
wichtigsten
sozialen
Momente
im
Leben
der
Menschen,
die
Schwerpunkte
der
sozialen
und
kulturellen
Interaktion,
nicht
Hochzeiten
oder
Geburten,
oder
Familienessen,
sondern
Begräbnisse.
TED2020 v1
During
this
period,
Mussolini's
son,
Vittorio,
created
a
national
production
company
and
organized
the
work
of
noted
authors,
directors
and
actors
(including
even
some
political
opponents),
thereby
creating
an
interesting
communication
network
among
them,
which
produced
several
noted
friendships
and
stimulated
cultural
interaction.
Gleichzeitig
gründete
Vittorio
Mussolini,
der
Sohn
des
Diktators,
eine
nationale
Produktionsfirma
und
organisierte
die
Mitarbeit
der
begabtesten
Autoren,
Regisseure
und
Schauspieler
(einschließlich
einiger
politischer
Oppositioneller),
dadurch
konnte
ein
interessantes
Kommunikationsnetz
unter
ihnen
gesponnen
werden,
aus
welchem
einige
berühmte
Freundschaften
resultierten
und
darüber
hinaus
die
kulturelle
Interaktion
anregte.
Wikipedia v1.0
Its
mission
to
"initiate
and
support
cultural
expression
and
interaction
that
empower
people
to
realise
a
shared
future
in
Europe".
Ihre
Aufgabe
ist
es
insbesondere,
kulturelle
Ausdrucksweisen
zu
unterstützen,
die
zum
Ziel
haben,
eine
gemeinsame
Zukunft
für
Europa
zu
schaffen.
Wikipedia v1.0
Other
measures
could
include
systematically
transforming
ghettos
into
places
of
cultural
interaction,
involving,
for
example,
tourist
offices,
embassies,
exhibition
centres
and
centres
for
education
and
training
in
professions.
Andere
Maßnahmen
könnten
darin
bestehen,
ghettoähnliche
Viertel
unter
Einbeziehung
von
ähnliche
beispielsweise
Fremdenverkehrsbüros,
Botschaften,
Ausstellungsveranstaltern
und
Bildungs-
und
Berufsbildungszentren
in
Orte
kultureller
Veranstaltungen
zu
verwandeln.
TildeMODEL v2018
Studying
European
heritage,
memory,
identity,
integration
and
cultural
interaction
and
translation,
including
its
representations
in
cultural
and
scientific
collections,
archives
and
museums,
to
better
inform
and
understand
the
present
by
richer
interpretations
of
the
past
Erforschung
des
Erbes,
des
Gedächtnisses,
der
Identität
und
der
Integration
Europas
und
der
kulturellen
Wechselwirkungen
und
Transfers
einschließlich
der
Darstellung
dieser
Aspekte
in
kulturellen
oder
wissenschaftlichen
Sammlungen,
Archiven
und
Museen,
damit
durch
gehaltvollere
Deutungen
der
Vergangenheit
die
Gegenwart
besser
erfasst
und
verstanden
werden
kann;
DGT v2019
In
order
to
enhance
mutual
understanding
and
respect
between
the
citizens
of
the
EU
and
Indonesia,
the
Council
encouraged
a
broad
people-to-people
dialogue
and
cultural
interaction,
reaching
out
to
parliamentarians,
religious
groups
and
civil
society.
Zur
Verbesserung
des
gegenseitigen
Verständnisses
und
des
Respekts
zwischen
den
Bürgern
der
EU
und
Indonesiens,
ermutigte
der
Rat
zu
einem
breitangelegten
Dialog
zwischen
den
Völkern
und
zu
einem
kulturellen
Austausch
unter
Teilnahme
von
Parlamentariern,
religiösen
Gruppen
und
der
Zivilgesellschaft.
TildeMODEL v2018
That
is
because
the
development
of
tourist
destinations
is
closely
linked
to
their
natural
environment,
cultural
distinctiveness,
social
interaction,
security
and
wellbeing
of
local
populations.
Grund
hierfür
ist
die
enge
Verknüpfung
der
Entwicklung
touristischer
Reiseziele
mit
den
Aspekten
natürliche
Umwelt,
kulturelle
Eigenart,
soziale
Interaktion
sowie
Sicherheit
und
Wohlstand
der
lokalen
Bevölkerung.
TildeMODEL v2018
For
instance,
media
services
or
shopping
areas
serve
as
meeting
points
and
provide
societies
with
the
means
to
social
and
cultural
interaction.
So
dienen
beispielsweise
die
Mediendienste
oder
Einkaufszentren
als
Treffpunkt
und
bieten
der
Gesellschaft
Möglichkeiten
für
soziale
und
kulturelle
Interaktion.
TildeMODEL v2018
Africa,
meanwhile,
is
developing
its
own
original
cultural
soul,
inspired,
not
least,
by
its
many
forms
of
contact
with
the
pan-European
cultural
world:
the
interaction
between
the
two
continents
and
their
art
education
have
much
to
teach
us
about
the
daily
life
and
global
culture
of
a
region,
breaking
down
the
barriers
hindering
cooperation.
Und
auch
in
Afrika
bildet
sich
eine
ursprüngliche
kulturelle
Seele
heraus,
die
ihre
Inspiration
auch
aus
den
vielfältigen
Kontakten
mit
der
gesamteuropäischen
Kultur
bezieht:
die
Interaktion
zwischen
den
beiden
Kontinenten
und
die
künstlerische
Bildung
können
uns
viel
über
das
alltägliche
Leben
und
die
gesamte
Kultur
einer
Region
lehren
und
gleichzeitig
die
Hindernisse
abbauen,
die
die
Zusammenarbeit
verhindern.
TildeMODEL v2018
Different
programmes
aiming
at
promoting
cultural
cooperation
and
Europe's
cultural
heritage,
citizens'
interaction
and
the
involvement
of
young
people
in
European
society
might
be
integrated
into
one
visible
programme
promoting
European
unity
in
diversity
and
could
benefit
from
joint
management.
Verschiedene
Programme
zur
Förderung
der
Kulturzusammenarbeit,
zur
Wahrung
des
kulturellen
Erbes,
zur
Interaktion
zwischen
EU-Bürgern
und
zur
gesellschaftlichen
Teilhabe
junger
Menschen
sollten
in
ein
großes
Programm
zur
Förderung
von
Einheit
in
Vielfalt
in
Europa
zusammengeführt
und
gemeinsam
verwaltet
werden.
TildeMODEL v2018