Translation of "Crux" in German
The
crux
of
this
problem
naturally
lies
in
the
loss
of
the
purpose
of
this
earthly
existence.
Der
Kern
des
Problems
liegt
natürlich
im
Verlust
des
Sinns
unserer
irdischen
Existenz.
Europarl v8
To
me
that
this
is
the
crux
of
the
issue.
Ich
denke,
daß
das
der
Kern
des
Problems
ist.
Europarl v8
That
will
be
the
crux
of
the
matter.
Das
ist
der
Kern
der
ganzen
Sache.
Europarl v8
This
is
the
crux
of
the
matter,
in
my
opinion.
Das
ist
meiner
Auffassung
nach
der
springende
Punkt.
Europarl v8
The
crux
of
the
matter
is
the
economy.
Der
Kern
des
Ganzen
ist
die
Wirtschaft.
Europarl v8
Here
lies
the
crux
of
the
situation
we
are
in
today.
Hier
liegt
auch
die
Crux
der
heutigen
Situation.
Europarl v8
This
is
the
real
crux
of
the
problem.
Das
ist
der
eigentliche
Kern
des
Problems.
Europarl v8
In
my
view,
the
crux
of
this
whole
story
is
zero
tolerance.
Der
Kern
der
ganzen
Geschichte
ist
meines
Erachtens
Nulltoleranz.
Europarl v8
The
crux
of
the
matter
is
that
Article
280
of
the
Treaty
is
being
ignored.
Der
springende
Punkt
ist,
dass
Artikel
280
des
Vertrages
ignoriert
wird.
Europarl v8
The
crux
and
the
cause
of
the
crisis
is
the
Europe
of
governments.
Die
Crux,
die
Ursache
der
Krise
ist
das
Europa
der
Regierungen.
Europarl v8
And
the
crux
of
the
matter
was,
however,
getting
more
from
less.
Und
des
Pudels
Kern
war
jedoch,
mehr
aus
weniger
zu
erzielen.
TED2013 v1.1
And
that
is
the
crux
of
the
problem,
isn't
it?
Das
ist
der
Kern
des
Problems,
oder
nicht?
TED2020 v1