Translation of "Crumbed" in German

The fresh onions are peeled, chopped, crumbed and in high class palm oil deep fried.
Die frischen Zwiebeln werden geschält, geschnitten, paniert und dann in hochwertigem Palmöl fritiert.
ParaCrawl v7.1

Whether eaten à la crème, fried with asparagus and cherry tomatoes, in an omelette, crumbed or wrapped in slivers of salmon, the mushrooms provide a tasty treat, courtesy of the African savannah, to be enjoyed in the bountiful season of summer.
Ob mit Sahne zubereitet oder gebraten mit Spargel und Kirschtomaten, ob als Omelette, paniert oder mit zarten Scheibchen Lachs umwickelt – der Omajova ist ein köstlicher Leckerbissen, den man der afrikanischen Savanne verdankt und als Festessen in der üppigen Sommerzeit genießt.
ParaCrawl v7.1

The farm is a real farm, everything you eat is good because it is bred and cultivated by the owners, and every day is a real pleasure to discover ever new menu (tagliatelle with ragu of duck, vegetable soup, fried noodles, kebabs, crumbed lamb, and tomatoes that taste like tomatoes).
Der Bauernhof ist ein echter Bauernhof, ist alles, was Sie essen gut, weil es wird gezüchtet und von den Besitzern gepflegt, und jeden Tag ist eine wahre Freude, immer neue Menü (Tagliatelle mit Ragout von der Ente, Gemüsesuppe, gebratene Nudeln entdecken, Kebab, paniert Lamm und Tomaten, die wie Tomaten schmecken).
ParaCrawl v7.1

For those who still did not have enough eggs on this sunny Easter weekend… Crispy crumbed with almonds and inside as soft as butter.
Für all diejenigen, die an diesem sonnigen Osterwochenende immer noch nicht genügend Eier hatten… Außen knusprig in Mandeln paniert und frittiert, innen wachsweich.
ParaCrawl v7.1

Just like the "original", it can be fried, barbecued, boiled, crumbed to make a schnitzel, added to vegetable dishes or soups.
Es kann wie das »Original« verwendet werden: gebraten, gegrillt, gekocht und paniert als Schnitzel, in Gemüsegerichten oder als Suppeneinlage.
ParaCrawl v7.1